Parallel Verses
NET Bible
(Look! I will come like a thief! Blessed is the one who stays alert and does not lose his clothes so that he will not have to walk around naked and his shameful condition be seen.)
New American Standard Bible
(“Behold,
King James Version
Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.
Holman Bible
International Standard Version
"See, I am coming like a thief. How blessed is the person who remains alert and keeps his clothes on! He won't have to go naked and let others see his shame."
A Conservative Version
(Behold, I come as a thief. Blessed is he who watches, and keeps his garments, so that he may not walk naked, and they see his shame.)
American Standard Version
(Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walked naked, and they see his shame.)
Amplified
(“Behold, I am coming like a thief.
An Understandable Version
[Note: At this point the Lord's voice breaks into John's vision]. ("Look, I am coming like a thief. That person is happy who stays alert and is dressed [properly], so he does not appear naked and have to be shamefully exposed").
Anderson New Testament
Behold, I come as a thief: blessed is he that watches, and keeps his garments, that he may not walk naked, and that men may not see his nakedness.
Bible in Basic English
(See, I come as a thief. Happy is he who is watching and keeps his robes, so that he may not go unclothed, and his shame be seen.)
Common New Testament
("Behold, I am coming like a thief! Blessed is he who stays awake and keeps his clothes with him, so that he may not go naked and be shamefully exposed.")
Daniel Mace New Testament
"I shall come with surprize, happy he that is upon the watch, and keepeth his garments pure, that his vices may not put him to shame."
Darby Translation
(Behold, I come as a thief. Blessed is he that watches and keeps his garments, that he may not walk naked, and that they may not see his shame.)
Emphatic Diaglott Bible
Behold, I come as a thief. Blessed is he that watches, and keeps his garments, that he may not walk naked, so that they should see his shame.
Godbey New Testament
Behold, I am coming as a thief; blessed is the one watching and keeping his garments, in order that he may not walk about naked, and they may see his shame.
Goodspeed New Testament
(See, I am coming like a thief! Blessed is he who keeps awake, and keeps hold of his clothes, so that he will not have to go naked and be put to shame!)
John Wesley New Testament
(Behold I come as a thief. Happy is he that watcheth and keepeth his garments, lest he walk naked and they see his shame.)
Julia Smith Translation
(Behold, I come as a thief. Happy he watching, and keeping his garments, lest he walk naked, and they see his shame.)
King James 2000
Behold, I come as a thief. Blessed is he that watches, and keeps his garments, lest he walk naked, and they see his shame.
Lexham Expanded Bible
(Behold, I am coming like a thief. Blessed [is] the one who is on the alert and who keeps his clothing, so that he does not walk around naked and they see his shamefulness!)
Modern King James verseion
Behold, I am coming as a thief. Blessed is the one who watches and keeps his garments, lest he walk naked and they see his shame.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Behold I come as a thief. Happy is he that watcheth and keepeth his garments; Lest he be found naked, and men see his filthiness."
Moffatt New Testament
(Lo, I am coming like a thief; blessed be he who keeps awake and holds his raiment fast, not to go naked and have the shame of exposure!)
Montgomery New Testament
Lo, I am coming like a thief. Blessed is the who is on the watch and guarding his clothing, so that he may not walk naked, and they gaze on his shame.
New Heart English Bible
"Behold, I come like a thief. Blessed is he who watches, and keeps his clothes, so that he does not walk naked, and they see his shame."
Noyes New Testament
Behold, I come as a thief; blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, that he may not walk naked, and his shame be seen.
Sawyer New Testament
Behold, I come as a thief; blessed is he that watches and keeps on his clothes, lest he walk naked and they see his shame.
The Emphasized Bible
Lo! I come as a thief! Happy, he that is watching, and keeping his garments, lest, naked, he be walking, and they see his shame. -
Thomas Haweis New Testament
Behold, I come as a thief. Blessed is he who watcheth, and keepeth his garments, that he walk not about naked, and men see his shame.
Twentieth Century New Testament
('I am coming like a thief! Happy will he be who is on the watch, and keeps his clothing at hand, so that he will not have to walk about unclothed and let men see his nakedness.')
Webster
Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.
Weymouth New Testament
("I am coming like a thief. Blessed is the man who keeps awake and guards his raiment for fear he walk about ill-clad, and his uncomeliness become manifest.")
Williams New Testament
(See! I am coming like a thief! Blessed is he who stays awake and keeps his clothes ready, so that he may not go naked and people see his shame.)
World English Bible
"Behold, I come like a thief. Blessed is he who watches, and keeps his clothes, so that he doesn't walk naked, and they see his shame."
Worrell New Testament
"Behold, I come as a thief! Happy is he that is watching, and keeping his garments; that he walk not naked, and they see his shame."
Worsley New Testament
"Behold, I come as a thief: blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, that he may not walk naked, and his shame be seen."
Youngs Literal Translation
lo, I do come as a thief; happy is he who is watching, and keeping his garments, that he may not walk naked, and they may see his unseemliness,' --
Themes
the Blessed » Who watch against sin
Gathering » The lord gathering the nations together
Good and evil » Conflict between
Israel/jews » Israel being attacked
Nations » The lord gathering the nations together
Second coming of Christ » Time of unknown
The second coming of Christ » The manner of » As a thief in the night
Temple » Figurative » Sending forth the forces of righteousness against the powers of evil
the future » The second coming of Christ » Time of unknown
War/weapons » Who will attempt to make war with jesus Christ and his saints
Watchfulness » For the coming of Christ, reasons for » His appearance will be unexpected
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
himation
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 16:15
Verse Info
Context Readings
The Seven Bowls Of The Wrath Of God
14 For they are the spirits of the demons performing signs who go out to the kings of the earth to bring them together for the battle that will take place on the great day of God, the All-Powerful. 15 (Look! I will come like a thief! Blessed is the one who stays alert and does not lose his clothes so that he will not have to walk around naked and his shameful condition be seen.) 16 Now the spirits gathered the kings and their armies to the place that is called Armageddon in Hebrew.
Names
Cross References
Revelation 3:18
take my advice and buy gold from me refined by fire so you can become rich! Buy from me white clothing so you can be clothed and your shameful nakedness will not be exposed, and buy eye salve to put on your eyes so you can see!
Matthew 24:42-43
"Therefore stay alert, because you do not know on what day your Lord will come.
Exodus 32:25
Moses saw that the people were running wild, for Aaron had let them get completely out of control, causing derision from their enemies.
Isaiah 47:3
Let your private parts be exposed! Your genitals will be on display! I will get revenge; I will not have pity on anyone,"
Ezekiel 16:37
therefore, take note: I am about to gather all your lovers whom you enjoyed, both all those you loved and all those you hated. I will gather them against you from all around, and I will expose your nakedness to them, and they will see all your nakedness.
Hosea 2:3
Otherwise, I will strip her naked, and expose her like she was when she was born. I will turn her land into a wilderness and make her country a parched land, so that I might kill her with thirst.
Habakkuk 2:15
"You who force your neighbor to drink wine are as good as dead -- you who make others intoxicated by forcing them to drink from the bowl of your furious anger, so you can look at their genitals.
Matthew 25:13
Therefore stay alert, because you do not know the day or the hour.
Matthew 26:41
Stay awake and pray that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak."
Mark 13:33-37
Watch out! Stay alert! For you do not know when the time will come.
Mark 14:38
Stay awake and pray that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak."
Luke 12:37-43
Blessed are those slaves whom their master finds alert when he returns! I tell you the truth, he will dress himself to serve, have them take their place at the table, and will come and wait on them!
Luke 21:36
But stay alert at all times, praying that you may have strength to escape all these things that must happen, and to stand before the Son of Man."
Acts 20:31
Therefore be alert, remembering that night and day for three years I did not stop warning each one of you with tears.
2 Corinthians 5:3
if indeed, after we have put on our heavenly house, we will not be found naked.
1 Thessalonians 5:2-3
For you know quite well that the day of the Lord will come in the same way as a thief in the night.
1 Thessalonians 5:6
So then we must not sleep as the rest, but must stay alert and sober.
1 Peter 4:7
For the culmination of all things is near. So be self-controlled and sober-minded for the sake of prayer.
2 Peter 3:10
But the day of the Lord will come like a thief; when it comes, the heavens will disappear with a horrific noise, and the celestial bodies will melt away in a blaze, and the earth and every deed done on it will be laid bare.
Revelation 3:3-4
Therefore, remember what you received and heard, and obey it, and repent. If you do not wake up, I will come like a thief, and you will never know at what hour I will come against you.