Parallel Verses
NET Bible
"You who force your neighbor to drink wine are as good as dead -- you who make others intoxicated by forcing them to drink from the bowl of your furious anger, so you can look at their genitals.
New American Standard Bible
Who mix in your venom even to make them drunk
So as to look on their nakedness!
King James Version
Woe unto him that giveth his neighbour drink, that puttest thy bottle to him, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness!
Holman Bible
pouring out your wrath
and even making them drunk,
in order to look at their nakedness!
International Standard Version
"Woe to the one who supplies his neighbor with a drink! You are forcing your bottle on him, making him drunk so you can see them naked.
A Conservative Version
Woe to him who gives his neighbor drink, who adds thy venom, and also makes him drunken, that thou may look on their nakedness!
American Standard Version
Woe unto him that giveth his neighbor drink, to thee that addest thy venom, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness!
Amplified
“Woe (judgment is coming) to you who make your neighbors drink,
Who mix in your venom to make them drunk
So that you may look at their nakedness!
Bible in Basic English
A curse on him who gives his neighbour the wine of his wrath, making him overcome with strong drink from the cup of his passion, so that you may be a witness of their shame!
Darby Translation
Woe unto him that giveth his neighbour drink, that pourest out thy flask, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness!
Julia Smith Translation
Wo! to him giving his neighbor drink, pouring out thy leathern bottle, and also to be drunken so as to look upon their nakedness.
King James 2000
Woe unto him that gives his neighbor drink, that presses your wineskin to him, and makes him drunk also, that you may look on his nakedness!
Lexham Expanded Bible
Woe to [him who] gives a drink to his neighbors, pouring out your wrath and also making [them] drunk in order to see their nakedness!
Modern King James verseion
Woe to him who gives his neighbor drink, pouring out your wineskin, and also making him drunk, that you may look on their nakedness!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Woe unto him that giveth his neighbour drink, to get him wrathful displeasure for his drunkenness: that he may see his privities.
New Heart English Bible
"Woe to him who gives his neighbor drink, pouring your inflaming wine until they are drunk, so that you may gaze at their naked bodies.
The Emphasized Bible
Alas! for him who causeth his neighbour to drink, from the goblet of thy fury, and also, making him drunk, - to the end thou mayest gloat over their parts of shame.
Webster
Woe to him that giveth his neighbor drink, that puttest thy bottle to him, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness!
World English Bible
"Woe to him who gives his neighbor drink, pouring your inflaming wine until they are drunk, so that you may gaze at their naked bodies!
Youngs Literal Translation
Woe to him who is giving drink to his neighbour, Pouring out thy bottle, and also making drunk, In order to look on their nakedness.
Themes
Bottles » Ancients often drank from
Drunkenness » Those who encourage
Glory » Whose glory becomes shame
Iniquity » Those that build a city with iniquity
Profit » Those that profit from violence
Shame » Whose glory becomes shame
Topics
Interlinear
Rea`
Shakar
References
Word Count of 20 Translations in Habakkuk 2:15
Verse Info
Context Readings
Doom On The Unrighteous
14 For recognition of the Lord's sovereign majesty will fill the earth just as the waters fill up the sea. 15 "You who force your neighbor to drink wine are as good as dead -- you who make others intoxicated by forcing them to drink from the bowl of your furious anger, so you can look at their genitals. 16 But you will become drunk with shame, not majesty. Now it is your turn to drink and expose your uncircumcised foreskin! The cup of wine in the Lord's right hand is coming to you, and disgrace will replace your majestic glory!
Cross References
Genesis 9:22
Ham, the father of Canaan, saw his father's nakedness and told his two brothers who were outside.
Jeremiah 51:7
Babylonia had been a gold cup in the Lord's hand. She had made the whole world drunk. The nations had drunk from the wine of her wrath. So they have all gone mad.
Genesis 19:32-35
Come, let's make our father drunk with wine so we can have sexual relations with him and preserve our family line through our father."
Exodus 32:25
Moses saw that the people were running wild, for Aaron had let them get completely out of control, causing derision from their enemies.
2 Samuel 11:13
Then David summoned him. He ate and drank with him, and got him drunk. But in the evening he went out to sleep on his bed with the servants of his lord; he did not go down to his own house.
2 Samuel 13:26-28
Then Absalom said, "If you will not go, then let my brother Amnon go with us." The king replied to him, "Why should he go with you?"
Jeremiah 25:15
So the Lord, the God of Israel, spoke to me in a vision. "Take this cup from my hand. It is filled with the wine of my wrath. Take it and make the nations to whom I send you drink it.
Hosea 7:5
At the celebration of their king, his princes become inflamed with wine; they conspire with evildoers.
Revelation 17:2
with whom the kings of the earth committed sexual immorality and the earth's inhabitants got drunk with the wine of her immorality."
Revelation 17:6
I saw that the woman was drunk with the blood of the saints and the blood of those who testified to Jesus. I was greatly astounded when I saw her.
Revelation 18:3
For all the nations have fallen from the wine of her immoral passion, and the kings of the earth have committed sexual immorality with her, and the merchants of the earth have gotten rich from the power of her sensual behavior."