Parallel Verses
The Emphasized Bible
And, great hail, as talents, cometh down out of heaven upon mankind; and men blasphemed God, by reason of the plague of hail, - because the plague thereof was, exceeding great.
New American Standard Bible
And
King James Version
And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.
Holman Bible
Enormous hailstones, each weighing about 100 pounds,
International Standard Version
Huge hailstones, each weighing about a talent, fell from the sky on people, who cursed God because the plague of hail was so terrible.
A Conservative Version
And great hail, like a talent weight, descended out of the sky upon men. And the men blasphemed God from the plague of the hail, because the plague of it was exceedingly great.
American Standard Version
And great hail, every stone about the weight of a talent, cometh down out of heaven upon men: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof is exceeding great.
Amplified
And giant hailstones, as heavy as a
An Understandable Version
And huge hailstones, weighing about one hundred pounds each, fell on people from the sky, and they cursed God because of this plague of hailstones, for it was an extremely severe plague.
Anderson New Testament
And great hail, every stone about the weight of a talent, fell from heaven upon men; and men spoke impiously against God, because of the plague of the hail: for the plague of it was very great.
Bible in Basic English
And great drops of ice, every one about the weight of a talent, came down out of heaven on men: and men said evil things against God because of the punishment of the ice-drops; for it is very great.
Common New Testament
Huge hailstones, about a hundred pounds each, fell from heaven upon men. And men cursed God for the plague of hail, because the plague was so terrible.
Daniel Mace New Testament
and there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a TALENT: and men blasphemed God because of the plague of the hail, for the plague thereof was exceeding great.
Darby Translation
and a great hail, as of a talent weight, comes down out of the heaven upon men; and men blasphemed God because of the plague of hail, for the plague of it is exceeding great.
Emphatic Diaglott Bible
And a great hail, as of the weight of a talent, descended from heaven upon men: and men reviled God, because of the plague of the hail; for the plague of it was very great.
Godbey New Testament
And great hail like a talent comes down from the heaven upon the people; and the people blasphemed God, on account of the plague of the hail; because the plague of it was exceedingly great.
Goodspeed New Testament
huge hailstones of immense weight fell on mankind from heaven, and men reviled God because of the plague of hail, the plague of it was so terrible.
John Wesley New Testament
And a great hail, every hail-stone about the weight of a talent, falleth out of heaven upon the men; and the men blasphemed God, because of the plague of the hail; for the plague thereof is exceeding great.
Julia Smith Translation
And great hail, as the weight of a talent, comes down from heaven upon men: and men blasphemed God for the blow of the hail; for its blow is exceedingly great
King James 2000
And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceedingly great.
Lexham Expanded Bible
And large hailstones, weighing about a hundred pounds, came down from the sky upon people, and the people blasphemed God because of the plague of hail, because the plague of it was very great.
Modern King James verseion
And a great hail, as the size of a talent, came down out of the heaven on men. And men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague of it was exceedingly great.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And there fell a great hail, as it had been talents, out of heaven upon the men; and the men blasphemed God, because of the plague of the hail, for it was great and the plague of it sore.
Moffatt New Testament
and huge hailstones fell from heaven on men, till men blasphemed God for the plague of the hail ??for the plague of it was fearful.
Montgomery New Testament
And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent; and men blasphemed God because of the plague of the hail, for the plague of it is very great.
NET Bible
And gigantic hailstones, weighing about a hundred pounds each, fell from heaven on people, but they blasphemed God because of the plague of hail, since it was so horrendous.
New Heart English Bible
Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe.
Noyes New Testament
and there came down from heaven upon men a great storm of hail, every stone weighing about a talent; and men blasphemed God on account of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.
Sawyer New Testament
And great hail of about the weight of a talent [the Attic talent, pounds, the Jewish, 113] came down from heaven upon men; and men blasphemed God on account of the plague of the hail because its plague was very great.
Thomas Haweis New Testament
And a great storm of hail, each about a talent weight, fell from heaven upon men: and men blasphemed God for the plague of hail: for great was the plague of it, exceedingly great.
Twentieth Century New Testament
Great hailstones, a pound in weight, are falling upon men from the heavens. And men blasphemed God because of the Curse of the hail, for it was a very terrible Curse.
Webster
And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague of it was exceeding great.
Weymouth New Testament
And heavy hail, that seemed to be a talent in weight, fell from the sky upon the people; and they spoke evil of God on account of the plague of the hail--because the plague of it was exceedingly severe.
Williams New Testament
huge hailstones as heavy as talents fell on men from heaven, and men cursed God for the plague of hail, because the torture of it was severe.
World English Bible
Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe.
Worrell New Testament
And great hail, as of a talent's weight, comes down out of the heaven upon the men; and the men blasphemed God because of the plague of the hail; because the plague thereof is exceedingly great!
Worsley New Testament
And great hail-stones of a talent weight came down from heaven upon men: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.
Youngs Literal Translation
and great hail (as of talent weight) doth come down out of the heaven upon men, and men did speak evil of God because of the plague of the hail, because its plague is very great.
Themes
Good and evil » Conflict between
Israel/jews » Israel being attacked
Meteorology and celestial phenomena » Symbolical » Used in the revelation of john
War/weapons » Who will attempt to make war with jesus Christ and his saints
Topics
Interlinear
Katabaino
Anthropos
ἄνθρωπος
Anthropos
Usage: 316
Blasphemeo
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 16:21
Verse Info
Context Readings
The Seven Bowls Of The Wrath Of God
20 and, every island, fled, and, mountains, were not found. 21 And, great hail, as talents, cometh down out of heaven upon mankind; and men blasphemed God, by reason of the plague of hail, - because the plague thereof was, exceeding great.
Cross References
Revelation 11:19
And the sanctuary of God which is in heaven, was opened, and the ark of his covenant in his sanctuary, appeared, and there came to be lightnings, and voices, and thunderings, and an earthquake, and great hail.
Revelation 16:9
and mankind were scorched with a great scorching heat, and they blasphemed the name of God who had authority over these plagues, and repented not to give him glory.
Revelation 16:11
and they blasphemed the God of heaven, by reason of their pain, and by reason of their ulcers, and repented not of their works.
Joshua 10:11
And it came to pass, when they fled from before Israel, they, being on the slope of Beth-horon, that, Yahweh, cast down upon them great stones out of the heavens, as far as Azekah, and they died, - more, were they who died by the hailstones, than they whom the sons of Israel slew with the sword.
Revelation 8:7
And, the first, sounded; and there came to be hail and fire mingled with blood, and it was cast unto the earth; and, the third of the earth, was burned up, and, the third of the trees, was burned up, and, all green herbage, was burned up.
Exodus 9:23-26
So Moses stretched forth his staff over the heavens, and, Yahweh, gave forth thunderings and hail, and there came fire towards the earth, - and Yahweh rained down hail, on the land of Egypt.
Isaiah 8:21
Therefore shall they pass through it hard pressed and hungry, - And it shall be when they hunger, then will they rage and revile their king and their god and turn their faces upwards;
Isaiah 30:30
Then will Yahweh cause to be heard - the resounding of his voice And the bringing down of his arm, shall be seen, In a rage of anger, And with the flame of a devouring fire, - A burst and a downpour, and a hailstone!
Ezekiel 13:11
Say thou unto them who are coating with whitewash It shall fall,- There hath come an Overflowing rain And I will make ha-stones fall, And a tempestuous wind shall break it down.
Ezekiel 13:13
Therefore Thus saith my Lord, Yahweh, So will I break down with a tempestuous wind. in mine indignation, - And an overflowing rain in mine anger, shall there be, With hailstones in wrath to make an end;
Ezekiel 38:21-22
Then will I call against him, every terror, Declareth My Lord Yahweh, the sword of every man against his brother, shall be;