Parallel Verses

New American Standard Bible

And huge hailstones, about one hundred pounds each, *came down from heaven upon men; and men blasphemed God because of the plague of the hail, because its plague *was extremely severe.

King James Version

And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.

Holman Bible

Enormous hailstones, each weighing about 100 pounds, fell from the sky on people, and they blasphemed God for the plague of hail because that plague was extremely severe.

International Standard Version

Huge hailstones, each weighing about a talent, fell from the sky on people, who cursed God because the plague of hail was so terrible.

A Conservative Version

And great hail, like a talent weight, descended out of the sky upon men. And the men blasphemed God from the plague of the hail, because the plague of it was exceedingly great.

American Standard Version

And great hail, every stone about the weight of a talent, cometh down out of heaven upon men: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof is exceeding great.

Amplified

And giant hailstones, as heavy as a talent, fell from the sky on the people; and people reviled and spoke abusively of God for the plague of the hail, because the plague was so very great.

An Understandable Version

And huge hailstones, weighing about one hundred pounds each, fell on people from the sky, and they cursed God because of this plague of hailstones, for it was an extremely severe plague.

Anderson New Testament

And great hail, every stone about the weight of a talent, fell from heaven upon men; and men spoke impiously against God, because of the plague of the hail: for the plague of it was very great.

Bible in Basic English

And great drops of ice, every one about the weight of a talent, came down out of heaven on men: and men said evil things against God because of the punishment of the ice-drops; for it is very great.

Common New Testament

Huge hailstones, about a hundred pounds each, fell from heaven upon men. And men cursed God for the plague of hail, because the plague was so terrible.

Daniel Mace New Testament

and there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a TALENT: and men blasphemed God because of the plague of the hail, for the plague thereof was exceeding great.

Darby Translation

and a great hail, as of a talent weight, comes down out of the heaven upon men; and men blasphemed God because of the plague of hail, for the plague of it is exceeding great.

Emphatic Diaglott Bible

And a great hail, as of the weight of a talent, descended from heaven upon men: and men reviled God, because of the plague of the hail; for the plague of it was very great.

Godbey New Testament

And great hail like a talent comes down from the heaven upon the people; and the people blasphemed God, on account of the plague of the hail; because the plague of it was exceedingly great.

Goodspeed New Testament

huge hailstones of immense weight fell on mankind from heaven, and men reviled God because of the plague of hail, the plague of it was so terrible.

John Wesley New Testament

And a great hail, every hail-stone about the weight of a talent, falleth out of heaven upon the men; and the men blasphemed God, because of the plague of the hail; for the plague thereof is exceeding great.

Julia Smith Translation

And great hail, as the weight of a talent, comes down from heaven upon men: and men blasphemed God for the blow of the hail; for its blow is exceedingly great

King James 2000

And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceedingly great.

Lexham Expanded Bible

And large hailstones, weighing about a hundred pounds, came down from the sky upon people, and the people blasphemed God because of the plague of hail, because the plague of it was very great.

Modern King James verseion

And a great hail, as the size of a talent, came down out of the heaven on men. And men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague of it was exceedingly great.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And there fell a great hail, as it had been talents, out of heaven upon the men; and the men blasphemed God, because of the plague of the hail, for it was great and the plague of it sore.

Moffatt New Testament

and huge hailstones fell from heaven on men, till men blasphemed God for the plague of the hail ??for the plague of it was fearful.

Montgomery New Testament

And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent; and men blasphemed God because of the plague of the hail, for the plague of it is very great.

NET Bible

And gigantic hailstones, weighing about a hundred pounds each, fell from heaven on people, but they blasphemed God because of the plague of hail, since it was so horrendous.

New Heart English Bible

Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe.

Noyes New Testament

and there came down from heaven upon men a great storm of hail, every stone weighing about a talent; and men blasphemed God on account of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.

Sawyer New Testament

And great hail of about the weight of a talent [the Attic talent, pounds, the Jewish, 113] came down from heaven upon men; and men blasphemed God on account of the plague of the hail because its plague was very great.

The Emphasized Bible

And, great hail, as talents, cometh down out of heaven upon mankind; and men blasphemed God, by reason of the plague of hail, - because the plague thereof was, exceeding great.

Thomas Haweis New Testament

And a great storm of hail, each about a talent weight, fell from heaven upon men: and men blasphemed God for the plague of hail: for great was the plague of it, exceedingly great.

Twentieth Century New Testament

Great hailstones, a pound in weight, are falling upon men from the heavens. And men blasphemed God because of the Curse of the hail, for it was a very terrible Curse.

Webster

And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague of it was exceeding great.

Weymouth New Testament

And heavy hail, that seemed to be a talent in weight, fell from the sky upon the people; and they spoke evil of God on account of the plague of the hail--because the plague of it was exceedingly severe.

Williams New Testament

huge hailstones as heavy as talents fell on men from heaven, and men cursed God for the plague of hail, because the torture of it was severe.

World English Bible

Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe.

Worrell New Testament

And great hail, as of a talent's weight, comes down out of the heaven upon the men; and the men blasphemed God because of the plague of the hail; because the plague thereof is exceedingly great!

Worsley New Testament

And great hail-stones of a talent weight came down from heaven upon men: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.

Youngs Literal Translation

and great hail (as of talent weight) doth come down out of the heaven upon men, and men did speak evil of God because of the plague of the hail, because its plague is very great.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

καταβαίνω 
Katabaino 
Usage: 63

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
man, not tr,
Usage: 316
Usage: 316

a great
μέγας 
megas 
Usage: 167

χάλαζα 
Chalaza 
Usage: 4

out of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

the weight of a talent
ταλαντιαῖος 
Talantiaios 
weight of a talent
Usage: 1

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

βλασφημέω 
Blasphemeo 
Usage: 31

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

because of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the plague
πληγή 
Plege 
πληγή 
Plege 
Usage: 19
Usage: 19

of the hail
χάλαζα 
Chalaza 
Usage: 4

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764


Usage: 0

was
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

σφόδρα 
Sphodra 
Usage: 10

References

Context Readings

The Seven Bowls Of The Wrath Of God

20 And every island fled away, and the mountains were not found. 21 And huge hailstones, about one hundred pounds each, *came down from heaven upon men; and men blasphemed God because of the plague of the hail, because its plague *was extremely severe.



Cross References

Revelation 11:19

And the temple of God which is in heaven was opened; and the ark of His covenant appeared in His temple, and there were flashes of lightning and sounds and peals of thunder and an earthquake and a great hailstorm.

Revelation 16:9

Men were scorched with fierce heat; and they blasphemed the name of God who has the power over these plagues, and they did not repent so as to give Him glory.

Revelation 16:11

and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores; and they did not repent of their deeds.

Joshua 10:11

As they fled from before Israel, while they were at the descent of Beth-horon, the Lord threw large stones from heaven on them as far as Azekah, and they died; there were more who died from the hailstones than those whom the sons of Israel killed with the sword.

Revelation 8:7

The first sounded, and there came hail and fire, mixed with blood, and they were thrown to the earth; and a third of the earth was burned up, and a third of the trees were burned up, and all the green grass was burned up.

Exodus 9:23-26

Moses stretched out his staff toward the sky, and the Lord sent thunder and hail, and fire ran down to the earth. And the Lord rained hail on the land of Egypt.

Isaiah 8:21

They will pass through the land hard-pressed and famished, and it will turn out that when they are hungry, they will be enraged and curse their king and their God as they face upward.

Isaiah 30:30

And the Lord will cause His voice of authority to be heard,
And the descending of His arm to be seen in fierce anger,
And in the flame of a consuming fire
In cloudburst, downpour and hailstones.

Ezekiel 13:11

so tell those who plaster it over with whitewash, that it will fall. A flooding rain will come, and you, O hailstones, will fall; and a violent wind will break out.

Ezekiel 13:13

Therefore, thus says the Lord God, “I will make a violent wind break out in My wrath. There will also be in My anger a flooding rain and hailstones to consume it in wrath.

Ezekiel 38:21-22

I will call for a sword against him on all My mountains,” declares the Lord God. “Every man’s sword will be against his brother.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain