1 And there came one of the seven angels which had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come hither; I will shew unto thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters:
1 Then one of the seven angels who held the seven bowls came and told me, "Come, I will show you how the notorious prostitute who sits on many waters will be judged.
1 One of the seven angels who had the seven bowls then came and spoke to me, saying, Come with me! I will show you the doom (sentence, judgment) of the great harlot (idolatress) who is seated on many waters,
2 With whom the kings of the earth have committed fornication, and the inhabitants of the earth have been made drunk with the wine of her fornication.
2 The kings of the earth committed sexual immorality with her, and those living on earth became drunk with the wine of her immorality."
2 [She] with whom the rulers of the earth have joined in prostitution (idolatry) and with the wine of whose immorality (idolatry) the inhabitants of the earth have become intoxicated.
3 So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.
3 Then the angel carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet beast that was controlled by blasphemy. It had seven heads and ten horns.
3 And [the angel] bore me away [rapt] in the Spirit into a desert (wilderness), and I saw a woman seated on a scarlet beast that was all covered with blasphemous titles (names), and he had seven heads and ten horns.
4 The woman (P)was clothed in purple and scarlet, and (b)adorned with gold and precious (c)stones and pearls, having in her hand (Q)a gold cup full of abominations and of the unclean things of her immorality,
4 And the woman was arrayed in purple and scarlet colour, and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication:
4 The woman was dressed in purple and scarlet, adorned with gold, precious stones, and pearls. She had a gold cup in her hand filled with everything vile(F) and with the impurities of her(e) prostitution.
4 The woman wore purple and scarlet clothes and was adorned with gold, gems, and pearls. In her hand she was holding a gold cup filled with detestable things and the impurities of her immorality.
4 The woman was robed in purple and scarlet and bedecked with gold, precious stones, and pearls, [and she was] holding in her hand a golden cup full of the accursed offenses and the filth of her lewdness and vice.
5 And upon her forehead was a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND ABOMINATIONS OF THE EARTH.
5 On her forehead was written a secret name: BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF PROSTITUTES AND DETESTABLE THINGS OF THE EARTH
5 And on her forehead there was inscribed a name of mystery [with a secret symbolic meaning]: Babylon the great, the mother of prostitutes (idolatresses) and of the filth and atrocities and abominations of the earth.
6 And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration.
6 Then I saw that the woman was drunk on the blood of the saints and on the blood of the witnesses to Jesus. When I saw her, I was greatly astonished.
6 I saw that the woman was drunk with the blood of the saints and the blood of the witnesses to Jesus. I was very surprised when I saw her.
6 I also saw that the woman was drunk, [drunk] with the blood of the saints (God's people) and the blood of the martyrs [who witnessed] for Jesus. And when I saw her, I was utterly amazed and wondered greatly.
7 And the angel said unto me, Wherefore didst thou marvel? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns.
7 Then the angel said to me, “Why are you astonished? I will tell you the secret meaning of the woman and of the beast, with the seven heads and the 10 horns, that carries her.
7 "Why are you surprised?" The angel asked me. "I will tell you the secret of the woman and the beast with the seven heads and the ten horns that carries her.
7 But the angel said to me, Why do you wonder? I will explain to you the [secret symbolic meaning of the] mystery of the woman, as well as of the beast having the seven heads and ten horns that carries her.
8 “(X)The beast that you saw (Y)was, and is not, and is about to (Z)come up out of the (AA)abyss and (g)(AB)go to destruction. And (AC)those who dwell on the earth, (AD)whose name has not been written in the book of life (AE)from the foundation of the world, will (AF)wonder when they see the beast, that he was and is not and will come.
8 The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is.
8 The beast that you saw was, and is not, and is about to come up from the abyss(H) and go to destruction.(I) Those who live on the earth whose names have not been written in the book of life from the foundation of the world(J) will be astonished when they see the beast that was, and is not, and will be present again.(K)
8 The beast that you saw existed once, but is no longer, and is going to crawl out of the bottomless pit and then proceed to its destruction. Those living on earth, whose names were not written in the Book of Life from the foundation of the world, will be surprised when they see the beast because it was, is no longer, and will come again.
8 The beast that you saw [once] was, but [now] is no more, and he is going to come up out of the Abyss (the bottomless pit) and proceed to go to perdition. And the inhabitants of the earth whose names have not been recorded in the Book of Life from the foundation of the world will be astonished when they look at the beast, because he [once] was, but [now] is no more, and he is [yet] to come.
9 And here is the mind which hath wisdom. The seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth.
9 This calls for a mind that has wisdom. The seven heads are seven mountains on which the woman is sitting. They are also seven kings.
9 This calls for a mind [to consider that is packed] with wisdom and intelligence [it is something for a particular mode of thinking and judging of thoughts, feelings, and purposes]. The seven heads are seven hills upon which the woman is sitting;
10 And there are seven kings: five are fallen, and one is, and the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a short space.
10 Five of them have fallen, one is living, and the other has not yet come. When he comes, he must remain in power for a little while.
10 And they are also seven kings, five of whom have fallen, one still exists [and is reigning]; the other [the seventh] has not yet appeared, and when he does arrive, he must stay [but] a brief time.
11 And the beast that was, and is not, even he is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition.
11 The beast that was and is not, is himself an eighth king, yet he belongs to the seven and is going to destruction.
11 The beast that was and is no longer is the eighth king, but it belongs with the seven kings and goes to its destruction.
11 And as for the beast that [once] was, but now is no more, he [himself] is an eighth ruler (king, head), but he is of the seven and belongs to them, and he goes to perdition.
12 And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast.
12 The 10 horns you saw are 10 kings who have not yet received a kingdom, but they will receive authority as kings with the beast for one hour.
12 The ten horns that you saw are ten kings who have not yet received a kingdom. They will receive authority to rule as kings with the beast for one hour.
12 Also the ten horns that you observed are ten rulers (kings) who have as yet received no royal dominion, but together they are to receive power and authority as rulers for a single hour, along with the beast.
13 These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast.
13 These have one purpose, and they give their power and authority to the beast.
13 They have one purpose: to give their power and authority to the beast.
13 These have one common policy (opinion, purpose), and they deliver their power and authority to the beast.
14 These will wage (AO)war against the Lamb, and the Lamb will (AP)overcome them, because He is (AQ)Lord of lords and (AR)King of kings, and (AS)those who are with Him are the (AT)called and chosen and faithful.”
14 These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him are called, and chosen, and faithful.
14 They will wage war against the lamb, but the lamb will conquer them because he is Lord of lords and King of kings. Those who are called, chosen, and faithful are with him."
14 They will wage war against the Lamb, and the Lamb will triumph over them; for He is Lord of lords and King of kings -- "and those with Him and on His side are chosen and called [elected] and loyal and faithful followers.
15 And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
15 The angel also told me, "The bodies of water you saw, on which the prostitute is sitting, are nations, multitudes, nations, and languages.
15 And [the angel further] said to me, The waters that you observed, where the harlot is seated, are races and multitudes and nations and dialects (languages).
16 And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.
16 The ten horns and the beast you saw will hate the prostitute. They will leave her abandoned and naked. They will eat her flesh and burn her up with fire,
16 And the ten horns that you saw, they and the beast will [be the very ones to] hate the harlot (the idolatrous woman); they will make her cheerless (bereaved, desolate), and they will strip her and eat up her flesh and utterly consume her with fire.
17 For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled.
17 for God has placed within them a desire to carry out his purpose by uniting to give their kingdom to the beast until God's words are fulfilled.
17 For God has put it into their hearts to carry out His own purpose by acting in harmony in surrendering their royal power and authority to the beast, until the prophetic words (intentions and promises) of God shall be fulfilled.
18 And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.
18 The woman you saw is the great city that rules over the kings of the earth."
18 And the woman that you saw is herself the great city which dominates and controls the rulers and the leaders of the earth.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org