Parallel Verses
Bible in Basic English
And to her it was given to be clothed in delicate linen, clean and shining: for the clean linen is the righteousness of the saints.
New American Standard Bible
It was given to her to clothe herself in
King James Version
And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints.
Holman Bible
For the fine linen represents the righteous acts of the saints.
International Standard Version
She has been given the privilege of wearing fine linen, dazzling and pure." (The fine linen represents the righteous deeds of the saints.)
A Conservative Version
And it was given her that she clothe herself in fine linen, bright and pure. For the fine linen is the righteous deeds of the sanctified.
American Standard Version
And it was given unto her that she should array herself in fine linen, bright and pure: for the fine linen is the righteous acts of the saints.
Amplified
She has been permitted to dress in fine linen, dazzling white and clean—for the fine linen signifies the righteous acts of the saints [the ethical conduct, personal integrity, moral courage, and godly character of believers].
An Understandable Version
She was given expensive, bright, clean linen [clothing] to wear." (Now the expensive linen [clothing] represents the righteous deeds of the saints [i.e., God's holy people]).
Anderson New Testament
And to her was given that she should be clothed in fine linen, clean arid white; for the fine linen is the righteousness of the saints.
Common New Testament
It was given to her to clothe herself in fine linen, bright and clean"; for the fine linen is the righteous acts of the saints.
Daniel Mace New Testament
for she was permitted to be arrayed in fine linnen, clean and white: for the fine linnen represents the virtues of the saints."
Darby Translation
And it was given to her that she should be clothed in fine linen, bright and pure; for the fine linen is the righteousnesses of the saints.
Emphatic Diaglott Bible
And it was given to her that she should be clothed in fine linen, pure and resplendent; and the fine linen is the righteous acts of the saints.
Godbey New Testament
And it was given unto her that she should be clothed in linen, bright and clean. For the linen is the righteous acts of the saints.
Goodspeed New Testament
She has been permitted to wear clean, glistening linen, for linen represents the upright deeds of God's people."
John Wesley New Testament
And it is given to her, to be arrayed in fine linen, white and clean; the fine linen is the righteousness of the saints.
Julia Smith Translation
And it was given her that she put on fine linen, pure and shining: for fine linen is the justification of the holy.
King James 2000
And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteous acts of saints.
Lexham Expanded Bible
And it has been granted to her that she be dressed in bright, clean fine linen (for the fine linen is the righteous deeds of the saints).
Modern King James verseion
And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white. For the fine linen is the righteousness of the saints.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And to her was granted, that she should be arrayed with pure and goodly raynes" - For the raynes is the righteousness of saints.
Moffatt New Testament
Yea, she is allowed to put on fine linen, dazzling white" (the white linen is the righteous conduct of the saints).
Montgomery New Testament
And it has been granted to her to array herself in fine linen, bright and pure; For the fine linen is the righteous deeds of the saints."
NET Bible
She was permitted to be dressed in bright, clean, fine linen" (for the fine linen is the righteous deeds of the saints).
New Heart English Bible
It was given to her that she would array herself in bright, pure, fine linen: for the fine linen is the righteous acts of the saints.
Noyes New Testament
and it was given to her that she should be clothed in fine linen, shining and pure. For the fine linen is the righteousness of the saints.
Sawyer New Testament
and it was given her to be arrayed in fine linen white and clean;??or fine linen represents the righteous ordinances of the saints.
The Emphasized Bible
and it hath been given unto her, that she should be arrayed in fine linen, bright, pure, for, the fine linen, is, the righteous acts of the saints.
Thomas Haweis New Testament
And it was granted her to be clothed in fine linen, clean and splendid: for the fine linen is [the emblem of] the righteousness of the saints.
Twentieth Century New Testament
And to her it has been granted to robe herself in fine linen, white and pure, for that linen is the good deeds of the People of Christ.'
Webster
And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints.
Weymouth New Testament
And she was permitted to array herself in fine linen, shining and spotless; the fine linen being the righteous actions of God's people.
Williams New Testament
Permission has been granted her to dress in clean, brilliant linen, for linen signifies the upright deeds of God's people."
World English Bible
It was given to her that she would array herself in bright, pure, fine linen: for the fine linen is the righteous acts of the saints.
Worrell New Testament
And it was given to her that she should clothe herself in fine linen, bright, pure; for the fine linen is the righteous acts of the saints.
Worsley New Testament
And it was given to her, that she should be arrayed in fine linen clean and bright: for the fine linen is the righteousness of the saints.
Youngs Literal Translation
and there was given to her that she may be arrayed with fine linen, pure and shining, for the fine linen is the righteous acts of the saints.'
Themes
Adorning » Spiritual » White raiment, the heavenly garment
Church » Garments of » White raiment, the heavenly garment
The church » Clothed in righteousness
Clothing » Spiritual » White raiment, the heavenly garment
Glory of the The church » Consist in its » Members being righteous
Linen » Figurative » Pure and white, of righteousness
white Raiment » The heavenly garment
Vision » Of john on the island of patmos » The multitude praising
Topics
Interlinear
Periballo
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 38 Translations in Revelation 19:8
Prayers for Revelation 19:8
Verse Info
Context Readings
The Wedding Celebration Of The Lamb
7 Let us be glad with delight, and let us give glory to him: because the time is come for the Lamb to be married, and his wife has made herself ready. 8 And to her it was given to be clothed in delicate linen, clean and shining: for the clean linen is the righteousness of the saints. 9 And he said to me, Put in the book, Happy are the guests at the bride-feast of the Lamb. And he said to me, These are the true words of God.
Names
Cross References
Psalm 45:13-14
In the great house the king's daughter is all shining: her clothing is worked with gold.
Isaiah 61:10
I will be full of joy in the Lord, my soul will be glad in my God; for he has put on me the clothing of salvation, covering me with the robe of righteousness, as the husband puts on a fair head-dress, and the bride makes herself beautiful with jewels.
Ezekiel 16:10
And I had you clothed with needlework, and put leather shoes on your feet, folding fair linen about you and covering you with silk.
Matthew 17:2
And he was changed in form before them; and his face was shining like the sun, and his clothing became white as light.
Matthew 22:12
And he says to him, Friend, how came you in here not having a guest's robe? And he had nothing to say.
Mark 9:3
And his clothing became shining, very white, as no cleaner on earth would make it.
Luke 24:4
And while they were in doubt about it, they saw two men in shining clothing by them:
Acts 1:10
And while they were looking up to heaven with great attention, two men came to them, in white clothing,
Romans 3:22
That is, the righteousness of God through faith in Jesus Christ, to all those who have faith; and one man is not different from another,
Romans 13:14
But put on the Lord Jesus Christ, and do not give thought to the flesh to do its desires.
Ephesians 5:26-27
So that he might make it holy, having made it clean with the washing of water by the word,
Revelation 3:4-5
But you have some names in Sardis who have kept clean their robes; and as a reward they will go in white with me.
Revelation 3:18
If you are wise you will get from me gold tested by fire, so that you may have true wealth; and white robes to put on, so that your shame may not be seen; and oil for your eyes, so that you may see.
Revelation 7:13-14
And one of the rulers made answer, saying to me, These who have on white robes, who are they, and where did they come from?
Revelation 15:4
What man is there who will not have fear before you, O Lord, and give glory to your name? because you only are holy; for all the nations will come and give worship before you; for your righteousness has been made clear.