Parallel Verses

The Emphasized Bible

And, unto the messenger of the assembly, in Thyatira, write: - These things, saith the Son of God, who hath his eyes like a flame of fire, and his feet like unto glowing copper:

New American Standard Bible

“And to the angel of the church in Thyatira write:The Son of God, who has eyes like a flame of fire, and His feet are like burnished bronze, says this:

King James Version

And unto the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet are like fine brass;

Holman Bible

“Write to the angel of the church in Thyatira:

“The Son of God, the One whose eyes are like a fiery flame and whose feet are like fine bronze, says:

International Standard Version

"To the messenger of the church in Thyatira, write: "The Son of God, whose eyes are like flaming fire and whose feet are like glowing bronze, says this:

A Conservative Version

And to the agent of the congregation in Thyatira write, These things says the Son of God, who has his eyes as a flame of fire, and his feet resembling highly refined metal:

American Standard Version

And to the angel of the church in Thyatira write: These things saith the Son of God, who hath his eyes like a flame of fire, and his feet are like unto burnished brass:

Amplified

“And to the angel (divine messenger) of the church in Thyatira write:

“These are the words of the Son of God, who has eyes [that flash] like a flame of fire [in righteous judgment], and whose feet are like burnished [white-hot] bronze:

An Understandable Version

"And write [this] to the angel of the church at Thyatira: These are the words of the Son of God, who has eyes like flaming fire and feet like shiny brass:

Anderson New Testament

And to the angel of the church in Thyatira, write: These things, says the Son of God, who has his eyes like a flame of fire, and his feet like fine brass;

Bible in Basic English

And to the angel of the church in Thyatira say: These things says the Son of God, whose eyes are like a flame of fire, and his feet like polished brass:

Common New Testament

"And to the angel of the church in Thyatira write: 'These are the words of the Son of God, who has eyes like a flame of fire, and whose feet are like burnished bronze:

Daniel Mace New Testament

And unto the angel of the church in Thyatira, write, "THESE things saith the son of God, whose eyes are like a flame of fire, and his feet like fine brass; I know thy works,

Darby Translation

And to the angel of the assembly in Thyatira write: These things says the Son of God, he that has his eyes as a flame of fire, and his feet are like fine brass:

Emphatic Diaglott Bible

And by the messenger of the congregation in Thyatira, write: These things says the Son of God, who has his eyes as a flame of fire, and his feet like fine brass:

Godbey New Testament

And to the angel of the church among the Thyatireans write; The Son of God, the one having eyes like a flame of fire, and his feet like burnished brass, says these things;

Goodspeed New Testament

"To the angel of the church in Thyatira write: " 'The Son of God, whose eyes blaze like fire, and whose feet are like bronze, speaks thus:

John Wesley New Testament

And to the angel of the church at Thyatira write, These things saith the Son of God, who hath eyes as a flame of fire, and his feet like fine brass.

Julia Smith Translation

And to the messenger of the church among the Thyatirians write; Thus says the Son of God, having his eyes as a flame of fire, and his feet like the brass of Lebanon;

King James 2000

And unto the angel of the church in Thyatira write; These things says the Son of God, who has his eyes like unto a flame of fire, and his feet are like fine bronze;

Lexham Expanded Bible

"And to the angel of the church in Thyatira write: "This is what the Son of God says, the one who has his eyes like a fiery flame and his feet like fine bronze:

Modern King James verseion

And to the angel of the church in Thyatira write: The Son of God, He who has His eyes like a flame of fire and His feet like burnished metal, says these things:

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"And unto the messenger of the congregation of Thyatira write, 'This saith the son of God, which hath his eyes like unto a flame of fire, whose feet are like brass:

Moffatt New Testament

Then to the angel of the church at Thyatira write thus: ??These are the words of the Son of God, whose eyes flash like fire and whose feet glow like bronze.

Montgomery New Testament

And to the angel of the Church in Thyatira, write. These are the words of the Son of God, who has his eyes like a flame of fire, and his feet like burnished brass.

NET Bible

"To the angel of the church in Thyatira write the following: "This is the solemn pronouncement of the Son of God, the one who has eyes like a fiery flame and whose feet are like polished bronze:

New Heart English Bible

"To the angel of the church in Thyatira write: "The Son of God, who has his eyes like a flame of fire, and his feet are like burnished brass, says these things:

Noyes New Testament

And to the angel of the church in Thyatira write: These things saith the Son of God, who hath his eyes like a flame of fire, and his feet are like fine brass:

Sawyer New Testament

And to the angel of the church in Thyatira write, These things says the Son of God, he that has his eyes like a flame of fire and his feet like fine brass,

Thomas Haweis New Testament

And to the angel of the church which is at Thyatira write, These things saith the Son of God, who hath his eyes as a flame of fire, and his feet like the molten brass;

Twentieth Century New Testament

To the Angel of the Church in Thyatira write:-- "These are the words of the Son of God, 'whose eyes are like flaming fire, and whose feet are like brass':--

Webster

And to the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like a flame of fire, and his feet are like fine brass;

Weymouth New Testament

"To the minister of the Church at Thyateira write as follows: "'This is what the Son of God says--He who has eyes like a flame of fire, and feet resembling silver-bronze.

Williams New Testament

"To the messenger of the church in Thyatira write: 'The Son of God, whose eyes are like coals of fire, and whose feet are like bronze refined to white heat, speaks as follows:

World English Bible

"To the angel of the assembly in Thyatira write: "The Son of God, who has his eyes like a flame of fire, and his feet are like burnished brass, says these things:

Worrell New Testament

"And to the angel of the assembly in Thyatira write these things." saith the Son of God, Who hath His eyes as a flame of fire, and His feet like burnished brass:

Worsley New Testament

And to the angel of the church in Thyatira write, These things saith the Son of God, who hath eyes like a flame of fire, and his feet like fine brass; I know thy works,

Youngs Literal Translation

'And to the messenger of the assembly of Thyatira write: These things saith the Son of God, who is having his eyes as a flame of fire, and his feet like to fine brass;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

unto the angel
G32
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

of the church
ἐκκλησία 
Ekklesia 
Usage: 93

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Θυάτειρα 
Thuateira 
Usage: 1

γράφω 
Grapho 
Usage: 149

ὅδε ἥδε τόδε 
Hode 
Usage: 4

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

his



Usage: 0
Usage: 0

ὀφθαλμός 
Ophthalmos 
Usage: 57

ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

a flame
φλόξ 
Phlox 
Usage: 5

of fire
πῦρ 
Pur 
Usage: 53

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πούς 
Pous 
Usage: 67

ὅμοιος 
Homoios 
Usage: 26

Context Readings

The Letter To The Church In Thyatira

17 He that hath an ear, let him hear what, the Spirit, is saying unto the assemblies. Unto him that overcometh, I will give, unto him, of the hidden manna, and I will give unto him a white stone, and, upon the stone, a new name written, which, no one, knoweth, save he that receiveth it. 18 And, unto the messenger of the assembly, in Thyatira, write: - These things, saith the Son of God, who hath his eyes like a flame of fire, and his feet like unto glowing copper: 19 I know thy works, and thy love, and faith, and ministry, and endurance, - and that, thy last works, are more than the first.

Cross References

Revelation 1:11

saying - What thou seest, write in a scroll, and send unto the Seven Assemblies, - unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamum, - and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, - and unto Laodicea.

Revelation 1:14-15

And his head and hair, white, like white wool - like snow, and, his eyes, like a flame of fire,

Psalm 2:7

Let me tell of a decree, - Yahweh, hath said unto me, My son, thou art, I, to-day, have begotten thee:

Matthew 3:17

and lo! a voice out of the heavens, - saying, This, is my Son, the Beloved, in whom I delight.

Matthew 4:3-6

And, coming near, the tempter said to him, - If thou art God's, Son, speak! that, these stones, may become, loaves.

Matthew 17:5

While yet he was speaking, lo! a brightly shining cloud, overshadowed them, and lo! a voice, out of the cloud, saying - This, is, my Son, the Beloved, in whom I delight, - Be hearkening to him.

Matthew 27:54

Now, the centurion, and those with him watching Jesus, seeing the earthquake and the things coming to pass, were violently affrighted, saying - Truly, God's Son, was, he!

Luke 1:35

And answering, the messenger said unto her - The Holy Spirit, shall come upon thee, and, the power of the Most High, shall overshadow thee; wherefore, even that which is to be born, Holy, shall be called, Son of God.

John 1:14

And, the Word, became, flesh, and pitched his tent among us, and we gazed upon his glory, - a glory, as an Only-begotten from his Father. Full of favour and truth.

John 1:49

Nathanael answered him - Rabbi! thou, art, the Son of God: Thou, art, King, of Israel.

John 3:16

For God, so loved, the world, that, his Only Begotten Son, he gave, - that, whosoever believeth on him, might not perish, but have life age-abiding.

John 3:18

He that believeth on him, is not to be judged: he that believeth not, already, hath been judged, - because he hath not believed on the name of the Only Begotten Son of God.

John 3:35-36

The Father, loveth the Son, and, all things, hath given into his hand.

John 5:25

Verily, verily, I say unto you: There cometh an hour, and now is, when, the dead, shall hearken unto the voice of the Son of God, and, they who have hearkened, shall live.

John 10:36

Of him whom, the Father, hallowed and sent forth into the world, are, ye, saying - Thou speakest profanely, because I said, Son of God, I am?

Acts 8:36

And, as they were journeying along the way, they came unto a certain water, - and the eunuch saith - Lo! water! What doth hinder my being immersed?

Romans 1:4

Who was distinguished as the Son of God - by power, according to a Holy Spirit, through means of a resurrection of the dead, - Jesus Christ our Lord;

Romans 8:32

He, at least, who his own Son did not spare, but in behalf of us all delivered him up, how shall he not also, with him, all things upon us in favour bestow?

Revelation 2:1

Unto the messenger of the assembly, in Ephesus, write: - These things, saith he that holdeth the seven stars in his right hand, he that walketh in the midst of the seven lamps of gold:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain