Parallel Verses
An Understandable Version
Listen, I will throw her, and those who commit sexual unfaithfulness with her, into a bed where they will experience terrible suffering unless they repent of her [or, their] practices.
New American Standard Bible
King James Version
Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds.
Holman Bible
International Standard Version
Look! I am going to strike her with illness. Those who commit adultery with her will also suffer greatly, unless they repent from acting like her.
A Conservative Version
Behold, I throw her into a bed, and those who commit adultery with her into great tribulation, if they do not repent of her works.
American Standard Version
Behold, I cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of her works.
Amplified
Anderson New Testament
Behold, I will cast her into a bed, and those who commit adultery with her into great affliction, unless they repent of their deeds.
Bible in Basic English
See, I will put her into a bed, and those who make themselves unclean with her, into great trouble, if they go on with her works.
Common New Testament
So I will cast her on a sickbed, and I will throw those who commit adultery with her into great tribulation, unless they repent of her ways.
Daniel Mace New Testament
behold, I will confine her to her bed, and those that commit adultery with her I will severely afflict, except they repent of their actions.
Darby Translation
Behold, I cast her into a bed, and those that commit adultery with her into great tribulation, unless they repent of her works,
Emphatic Diaglott Bible
Behold, I will cast her into a bed, and those who commit adultery with her, into great tribulation, unless they reform from their works;
Godbey New Testament
Behold, I cast her on a bed, and those who commit fornication along with her into great tribulation, until they shall repent of her works.
Goodspeed New Testament
See! I am going to lay her on a sick bed, and to bring great distress upon those who share her immorality, unless they repent of her practices,
John Wesley New Testament
Behold I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her, into great affliction, unless they repent of her works.
Julia Smith Translation
Behold, I will cast her into a bed, and them committing adultery with her into great pressure, except they repent of their works.
King James 2000
Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds.
Lexham Expanded Bible
Behold, I am throwing her into a sickbed and those who committed adultery with her into great affliction, unless they repent from her deeds.
Modern King James verseion
Behold, I am throwing her into a bed, and those who commit adultery with her into great affliction, unless they repent of their deeds.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, I will cast her into a bed, and them that commit fornication with her into great adversity, except they turn from their deeds.
Moffatt New Testament
Lo, I will lay her on a sickbed, and bring her paramours into sore distress, if they do not repent of her practices;
Montgomery New Testament
Behold, I will lay her on a sick bed, and bring great distress upon those who have committed adultery with her, unless they turn away from her works.
NET Bible
Look! I am throwing her onto a bed of violent illness, and those who commit adultery with her into terrible suffering, unless they repent of her deeds.
New Heart English Bible
Behold, I will throw her into a sickbed, and those who commit adultery with her into great oppression, unless they repent of her works.
Noyes New Testament
Behold, I will cast her into a bed, and those who together with her commit adultery into great distress, unless they repent of her deeds.
Sawyer New Testament
Behold, I will cast her on a [sick] bed, and those committing adultery with her into great affliction, unless they change their minds from her works.
The Emphasized Bible
Lo! I cast her into a bed, and them who are committing adultery with her, into great tribulation, - except they repent out of her works;
Thomas Haweis New Testament
Behold, I am about to cast her on a bed, and those who commit adultery with her into great tribulation, unless they repent of their deeds.
Twentieth Century New Testament
Therefore I am laying her upon a bed of sickness, and bringing great suffering upon those who are unfaithful with her, unless they repent and turn from a life like hers.
Webster
Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds.
Weymouth New Testament
I tell you that I am about to cast her upon a bed of sickness, and I will severely afflict those who commit adultery with her, unless they repent of conduct such as hers.
Williams New Testament
See! I am going to lay her on a bed of sickness, and bring down to great and pressing sorrow those who practice immorality with her, unless they repent of their practices;
World English Bible
Behold, I will throw her into a bed, and those who commit adultery with her into great oppression, unless they repent of her works.
Worrell New Testament
Behold, I cast her into a bed, and those committing adultery with her, into great tribulation, if they repent not of their works.
Worsley New Testament
Behold I will cast her into a bed, and those that commit whoredom with her, into great tribulation, except they repent of their deeds:
Youngs Literal Translation
lo, I will cast her into a couch, and those committing adultery with her into great tribulation -- if they may not repent of their works,
Themes
Adultery » Adulterers and adulteresses
Fellowship » With the wicked » Punishment of
Government » Who shall reign with the lord
Heart » The lord looking upon the heart
Topics
Interlinear
Usage: 0
Eis
εἰς
Eis
Usage: 1267
Thlipsis
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 2:22
Verse Info
Context Readings
The Letter To The Church In Thyatira
21 And I gave her time to repent, but she refused to repent of her sexual immorality. 22 Listen, I will throw her, and those who commit sexual unfaithfulness with her, into a bed where they will experience terrible suffering unless they repent of her [or, their] practices. 23 And I will strike her children dead [or, "kill her children by some terrible calamity" See Ex. 5:3 LXX]. Then all the churches will know that I am the One who searches the inmost being of people [Note: The Greek says, "searches the kidneys and hearts." In that day these internal organs stood for the inner thoughts, emotions, etc.]. And I will repay each one of you people according to what you have done.
Cross References
Revelation 17:2
The kings of the earth have committed sexual immorality with her, and those who live on the earth became drunk from [drinking] the wine of her sexual immorality."
Revelation 18:9
And the kings of the earth, who committed sexual immorality with her, and indulged in luxurious living with her, will cry and mourn over her when they see the smoke of her burning [i.e., the city of Babylon. See verse 2].
Luke 13:3
No, I tell you; but unless you repent [i.e., change your hearts and lives], you [too] will all be destroyed just as they were.
Luke 13:5
No, I tell you; but unless you repent, you [too] will all be destroyed just as they were."
2 Corinthians 12:21
I am afraid that, when I come, my God will humiliate me in front of you, and I will be grieved over many [of those] who have sinned in the past without repenting of the [moral] impurity, sexual immorality and unrestrained indecency they have practiced.
2 Timothy 2:25-26
[He must] gently correct those people who oppose [him], in hope that God will give them [opportunity for] repentance, leading to a [full] knowledge of the truth,
Revelation 18:3
For all the nations have drunk [or, "have been forced to drink"] the wine of her passionate sexual immorality [See 14:8], and the kings of the earth have committed sexual immorality with her and the [retail] merchants of the earth became rich from her excessive luxury."
Revelation 19:18-21
so that you can eat the flesh of kings, and military commanders, and strong [i.e., influential ?] people, and horses with their riders, and [you can eat] the flesh of all people, the least significant [as well as] the most important ones."