Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
I know your life; I know that you are neither cold nor hot. Would that you were either cold or hot!
New American Standard Bible
King James Version
I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.
Holman Bible
International Standard Version
"I know your actions, that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or hot.
A Conservative Version
I know thy works, that thou are neither cold nor hot. O that thou were cold or hot.
American Standard Version
I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.
Amplified
An Understandable Version
I know about your deeds, that you are neither [spiritually] cold nor hot. I wish you were [either] cold or hot.
Anderson New Testament
I know your works, that you are neither cold, nor hot: I wish that you were cold, or hot.
Bible in Basic English
I have knowledge of your works, that you are not cold or warm: it would be better if you were cold or warm.
Common New Testament
I know your works, that you are neither cold nor hot. I could wish you were cold or hot!
Daniel Mace New Testament
I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.
Darby Translation
I know thy works, that thou art neither cold nor hot; I would thou wert cold or hot.
Emphatic Diaglott Bible
I know your works, that you are neither cold nor hot: I wish you were either cold or hot.
Godbey New Testament
I know your works, that you are neither cold nor hot. I would that you were either cold or hot.
Goodspeed New Testament
I know what you are doing, and that you are neither cold nor hot. I wish you were either cold or hot!
John Wesley New Testament
I know thy works, that thou art neither cold nor hot: O that thou wert cold or hot!
Julia Smith Translation
I know thy works, that thou art neither cold nor boiling: I would thou shouldest be cold or boiling.
King James 2000
I know your works, that you are neither cold nor hot: I would that you were cold or hot.
Lexham Expanded Bible
'I know your works, that you are neither cold nor hot. Would that you were cold or hot!
Modern King James verseion
I know your works, that you are neither cold nor hot. I would that you were cold or hot.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I know thy works, that thou art neither cold nor hot. I would thou were cold or hot.
Moffatt New Testament
I know your doings, you are neither cold nor hot ??would you were either cold or hot!
Montgomery New Testament
I know your works, that you are neither hot nor cold.
NET Bible
I know your deeds, that you are neither cold nor hot. I wish you were either cold or hot!
New Heart English Bible
"I know your works, that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or hot.
Noyes New Testament
I know thy works, that thou art neither cold nor hot; I would thou wert cold or hot.
Sawyer New Testament
I know your works, that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or hot.
The Emphasized Bible
I know thy works; - that neither, cold, art thou, nor hot: I would that, cold, thou hadst been, or hot.
Thomas Haweis New Testament
I know thy works, that thou art neither cold nor hot:
Webster
I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.
Weymouth New Testament
I know your doings--you are neither cold nor hot; I would that you were cold or hot!
Williams New Testament
"I know what you are doing, and that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or hot.
World English Bible
"I know your works, that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or hot.
Worrell New Testament
"I know your works, that you are neither cold nor hot. I would you were cold or hot.
Worsley New Testament
I wish thou wert cold or hot.
Youngs Literal Translation
I have known thy works, that neither cold art thou nor hot; I would thou wert cold or hot.
Themes
Backsliders » Instances of » Churches of asia
Chastisement » Who the lord chastens
Coming » Who God the father and jesus Christ come to
Government » Who shall reign with the lord
Hearing » Those that hear the lord
Indifference » The reward for being lukewarm
Laodicea » Message to, through john
Love » Those whom the lord loves
Lukewarmness » Instances of » A congregation at » Laodicea
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 3:15
Prayers for Revelation 3:15
Verse Info
Context Readings
The Letter To The Church In Laodicea
14 To the Angel of the Church in Laodicaea write:-- "These are the words of the Unchanging One, 'the Witness faithful and true, the Beginning of the Creation of God':-- 15 I know your life; I know that you are neither cold nor hot. Would that you were either cold or hot! 16 But now, because you are lukewarm, neither hot not cold, I am about to spit you out of my mouth.
Phrases
Cross References
Matthew 24:12
and, owing to the increase of wickedness, the love of most will grow cold.
Romans 12:11
Never flagging in zeal; fervent in spirit; serving the Master;
Revelation 3:1
To the Angel of the Church in Sardis write:-- "These are the words of him who has the seven Spirits of God and the seven stars;--I know your life, and that men say of you that you are living, though you are dead.
Matthew 6:24
No one can serve two masters, for either he will hate one and love the other, or else he will attach himself to one and despise the other. You cannot serve both God and Money.
Matthew 10:37
He who loves father or mother more than me is not worthy of me; and he who loves son or daughter more than me is not worthy of me.
Luke 14:27-28
Whoever does not carry his own cross, and walk in my steps, can be no disciple of mine.
1 Corinthians 16:22
Accursed be any one who has no love for the Lord. THE LORD IS COMING.
2 Corinthians 12:20
For I am afraid that perhaps, when I come, I may find that you are not what I want you to be, and, on the other hand, that you may find that I am what you do not want me to be. I am afraid that I may find quarreling, jealousy, ill-feeling, rivalry, slandering, back-biting, self-assertion, and disorder.
Philippians 1:9
And what I pray for is this--that your love may grow yet stronger and stronger, with increasing knowledge and all discernment,
2 Thessalonians 1:3
Brothers, it is our duty always to thank God about you, as is but right, considering the wonderful growth of your faith, and because, without exception, your love for one another is continually increasing.
James 1:8
Vacillating as he is, irresolute at every turn.
1 Peter 1:22
Now that, by your obedience to the Truth, you have purified your lives, so that there is growing up among you a genuine brotherly affection, love one another earnestly with all your hearts;
Revelation 2:2
I know your life, your toil and endurance, and I know that you cannot tolerate evil-doers. I know, too, how you tested those who declare that they are Apostles, though they are not, and how you proved them false.
Revelation 2:4
But this I have against you--You have abandoned your first love.