Parallel Verses

Weymouth New Testament

And when the Lamb broke one of the seven seals I saw it, and I heard one of the four living creatures say, as if in a voice of thunder, "Come."

New American Standard Bible

Then I saw when the Lamb broke one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying as with a voice of thunder, “Come.”

King James Version

And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four beasts saying, Come and see.

Holman Bible

Then I saw the Lamb open one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures say with a voice like thunder, “Come!”

International Standard Version

Then I saw the lamb open the first of the seven seals. I heard one of the four living creatures say with a voice like thunder, "Go!"

A Conservative Version

And I saw that the Lamb opened one of the seven seals. And I heard one of the four beings saying like the sound of thunder, Come and see.

American Standard Version

And I saw when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying as with a voice of thunder, Come.

Amplified

Then I saw as the Lamb (Christ) broke one of the seven seals [of the scroll initiating the judgments], and I heard one of the four living creatures call out as with a voice of thunder, “Come.”

An Understandable Version

And I watched while the Lamb broke open one of the seven seals. Then I heard one of the four living beings saying in a thunderous voice [to the one on the white horse ?], "Come [out]."

Anderson New Testament

And I saw when the Lamb opened the first of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying, with a voice like thunder, Come and see.

Bible in Basic English

And I saw when the Lamb undid one of the stamps, and the voice of one of the four beasts came to my ears, saying as with a voice of thunder, Come and see.

Common New Testament

Then I saw when the Lamb opened one of the seven seals. And I heard one of the four living creatures say, as with a voice of thunder, "Come!"

Daniel Mace New Testament

Then I saw the lamb open one of the seals, when I heard one of the four animals with a voice like thunder, say, "come, and see."

Darby Translation

And I saw when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying, as a voice of thunder, Come and see.

Emphatic Diaglott Bible

And I saw, when the Lamb opened one of the seals; and I heard one of the four living creatures, which said, as with a voice of thunder, Come and see.

Godbey New Testament

And I saw when the Lamb opened the first of the seven seals, and I heard one of the four living creatures speaking, like a voice of thunder, Come.

Goodspeed New Testament

In my vision, when the Lamb broke the first of the seven seals, I heard the first of the four animals say with a voice like thunder, "Come!"

John Wesley New Testament

And I saw when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying as the voice of thunder, Come and see.

Julia Smith Translation

And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard one of the four living creatures saying, as the voice of thunder, Come and see.

King James 2000

And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four living creatures saying, Come and see.

Lexham Expanded Bible

And I watched when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying like the sound of thunder, "Come!"

Modern King James verseion

And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard one of the four living creatures like a sound of thunder, saying, Come and see.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I saw when the lamb opened one of the seals, and I heard one of the four beasts say, as it were the noise of thunder, "Come and see."

Moffatt New Testament

And when the Lamb opened one of the seven seals, I looked, and I heard one of the four living Creatures calling like thunder, "Come."

Montgomery New Testament

And I saw, when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four Living Creatures say, with a voice like thunder, "Come!"

NET Bible

I looked on when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying with a thunderous voice, "Come!"

New Heart English Bible

I saw when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying, as with a voice of thunder, "Come."

Noyes New Testament

And I saw when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard, as it were the voice of thunder, one of the four living creatures saying, Come!

Sawyer New Testament

AND I saw when the Lamb opened one of the seven seals, and heard one of the four cherubs say like the sound of thunder, Come.

The Emphasized Bible

And I saw, when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying, as with a voice of thunder - Go!

Thomas Haweis New Testament

AND I saw when the lamb opened one of the seals, and I heard one of the four living beings, saying, as with a voice of thunder, Come, and see.

Twentieth Century New Testament

Then I saw the Lamb break one of the seven seals, and I heard one of the four Creatures crying with a voice like thunder--'Come.'

Webster

And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four living beings saying, Come and see.

Williams New Testament

And when the Lamb broke the first of the seven seals, I looked and heard one of the four living creatures say with a voice like thunder, "Come!"

World English Bible

I saw that the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying, as with a voice of thunder, "Come and see!"

Worrell New Testament

And I saw, when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying, as with a voice of thunder, "Come."

Worsley New Testament

And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard one of the four animate beings saying, as with a voice of thunder, Come and see.

Youngs Literal Translation

And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard one of the four living creatures saying, as it were a voice of thunder, 'Come and behold!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτε ὅτε ἥτε τοτε 
Hote 
Usage: 86

the Lamb
ἀρνίον 
Arnion 
Lamb i.e. Christ, lamb
Usage: 29

ἀνοίγω 
Anoigo 
Usage: 62

one
εἷς 
heis 
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188
Usage: 188

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709
Usage: 709

the seals
σφραγίς 
Sphragis 
Usage: 16

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

I heard
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

as it were
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

the noise
φωνή 
Phone 
Usage: 128

of thunder
βροντή 
Bronte 
Usage: 12

the four
τέσσαρες τέσσαρα 
Tessares 
Usage: 40

ζῶον 
Zoon 
Usage: 23

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

References

Easton

Morish

Watsons

Images Revelation 6:1

Prayers for Revelation 6:1

Context Readings

The Opening Of The First Six Seals

1 And when the Lamb broke one of the seven seals I saw it, and I heard one of the four living creatures say, as if in a voice of thunder, "Come." 2 And I looked and a white horse appeared, and its rider carried a bow; and a victor's wreath was given to him; and he went out conquering and in order to conquer.


Cross References

Revelation 5:1

And I saw lying in the right hand of Him who sat on the throne a book written on both sides and closely sealed with seven seals.

Revelation 5:5-7

one of the Elders said to me, "Do not weep. The Lion which belongs to the tribe of Judah, the Root of David, has triumphed, and will open the book and break its seven seals."

Revelation 14:2

And I heard music from Heaven which resembled the sound of many waters and the roar of loud thunder; and the music which I heard was like that of harpists playing upon their harps.

Revelation 19:6

And I seemed to hear the voices of a great multitude and the sound of many waters and of loud peals of thunder, which said, "Hallelujah! Because the Lord our God, the Ruler of all, has become King.

Acts 4:20

As for us, what we have seen and heard we cannot help speaking about."

Revelation 4:5-7

Out from the throne there came flashes of lightning, and voices, and peals of thunder, while in front of the throne seven blazing lamps were burning, which are the seven Spirits of God.

Revelation 6:3

And when the Lamb broke the second seal, I heard the second living creature say, "Come."

Revelation 6:5

When the Lamb broke the third seal, I heard the third living creature say, "Come." I looked, and a black horse appeared, its rider carrying a balance in his hand.

Revelation 6:7

When the Lamb broke the fourth seal I heard the voice of the fourth living creature say, "Come."

Revelation 10:3-4

he cried out in a loud voice which resembled the roar of a lion. And when he had cried out, each of the seven peals of thunder uttered its own message.

Revelation 11:19

Then the doors of God's sanctuary in Heaven were opened, and the Ark, in which His Covenant was, was seen in His sanctuary; and there came flashes of lightning, and voices, and peals of thunder, and an earthquake, and heavy hail.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain