Parallel Verses
New American Standard Bible
and
King James Version
And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.
Holman Bible
the stars
International Standard Version
The stars in the sky fell to the earth like a fig tree drops its fruit when it is shaken by a strong wind.
A Conservative Version
And the stars of the sky fell to the earth as a fig tree that casts its unripe figs being shaken by a great wind.
American Standard Version
and the stars of the heaven fell unto the earth, as a fig tree casteth her unripe figs when she is shaken of a great wind.
Amplified
and the stars of the sky fell to the earth, like a fig tree shedding its late [summer] figs when shaken by a strong wind.
An Understandable Version
And the stars in the sky fell to earth, like a fig tree dropping its unripe figs when shaken by a strong wind.
Anderson New Testament
and the stars of heaven fell to the earth, as a fig-tree casts its unripe figs when shaken by a violent wind:
Bible in Basic English
And the stars of heaven were falling to the earth, like green fruit from a tree before the force of a great wind.
Common New Testament
and the stars of the sky fell to the earth, as a fig tree casts its unripe figs when shaken by a great wind.
Daniel Mace New Testament
of heaven fell down to the earth, even as a fig-tree casteth its untimely figs when it is shaken by a mighty wind: the heaven disappeared as a book when it is rolled up:
Darby Translation
and the stars of heaven fell upon the earth, as a fig tree, shaken by a great wind, casts its unseasonable figs.
Emphatic Diaglott Bible
and the stars fell from heaven, on the earth, as fig tree drops its untimely figs, being shaken by a mighty wind:
Godbey New Testament
and the stars of the heaven fell upon the earth, as a fig-tree casting her unripe figs, when shaken by a mighty wind;
Goodspeed New Testament
the stars of the sky fell upon the earth just as a fig tree drops its unripe figs when it is shaken by a strong wind;
John Wesley New Testament
And the stars of heaven fell to the earth, as a fig-tree casteth its untimely figs, when it is shaken by a mighty wind:
Julia Smith Translation
And the stars of heaven fell to the earth, as a fig tree casts her untimely figs, shaken by a great wind.
King James 2000
And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casts its unripe figs, when it is shaken by a mighty wind.
Lexham Expanded Bible
and the stars of heaven fell to the earth like a fig tree throws down its unripe figs [when] shaken by a great wind.
Modern King James verseion
And the stars of heaven fell to the earth, even as a fig tree casts her untimely figs when she is shaken by a mighty wind.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth from her her figs, when she is shaken of a mighty wind.
Moffatt New Testament
the stars of the sky dropped to earth as a fig tree shaken by a gale sheds her unripe figs,
Montgomery New Testament
and the stars of the sky fell to earth, as a fig tree shaken by a gale drops its unripe figs.
NET Bible
and the stars in the sky fell to the earth like a fig tree dropping its unripe figs when shaken by a fierce wind.
New Heart English Bible
The stars of the sky fell to the earth, like a fig tree dropping its unripe figs when it is shaken by a great wind.
Noyes New Testament
and the stars of heaven fell to the earth, as a figtree casteth its untimely figs when shaken by a great wind;
Sawyer New Testament
and the stars of heaven fell to the earth, as a fig tree casts down its unseasonable figs when shaken with a mighty wind,
The Emphasized Bible
and, the stars of heaven, fell to the earth, as, a fig-tree, sheddeth her winter figs, when, by a great wind, it is shaken,
Thomas Haweis New Testament
and the stars of heaven fell to the earth, as the fig-tree sheddeth her early ripe figs when shaken by a mighty wind:
Twentieth Century New Testament
'The stars of the heavens fell' to the earth, as when a fig-tree, shaken by a strong wind, drops its unripe fruit.
Webster
And the stars of heaven fell to the earth, even as a fig-tree casteth its untimely figs, when it is shaken by a mighty wind.
Weymouth New Testament
The stars in the sky also fell to the earth, as when a fig-tree, upon being shaken by a gale of wind, casts its unripe figs to the ground.
Williams New Testament
and the stars of the sky fell to the earth, just as a fig tree, when shaken by a violent wind, drops its unripe figs.
World English Bible
The stars of the sky fell to the earth, like a fig tree dropping its unripe figs when it is shaken by a great wind.
Worrell New Testament
and the stars of the heaven fell to the earth, as a fig-tree casts her unripe figs, when shaken by a great wind;
Worsley New Testament
and the stars of heaven fell to the earth, as a fig-tree droppeth it's unripe figs, when shaken by a strong wind;
Youngs Literal Translation
and the stars of the heaven fell to the earth -- as a fig-tree doth cast her winter figs, by a great wind being shaken --
Themes
Fig tree » Fruit of, illustrative » (untimely and dropping,) of the wicked ripe for judgment
Heaven » Physical heavens, destruction of
Meteorology and celestial phenomena » Symbolical » Used in the revelation of john
Interlinear
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 6:13
Verse Info
Context Readings
The Opening Of The First Six Seals
12
When he opened the sixth seal I saw a great earthquake. The sun became black as sackcloth of hair and the moon became like blood.
13 and
Phrases
Cross References
Revelation 9:1
The fifth angel blew his trumpet. I saw a star fall from heaven to the earth. The key of the bottomless pit was given to him.
Isaiah 34:4
All the stars in the sky will dissolve. The heavens will be rolled up like a scroll. The stars will fade away like leaves fall from a vine or fruit from a tree.
Matthew 24:29
Immediately after the tribulation of those days, the sun will be darkened. The moon will not give light. The stars will fall from heaven. The powers of the heavens will be shaken.
Isaiah 7:2
A report was made to the house of David saying: Aram has allied itself with Ephraim. The heart of Ahaz and the heart of his people shook (their courage failed) as the trees of the forest shake before the wind.
Isaiah 33:9
The land dries up and wastes away. Lebanon is ashamed and withers. Sharon is like a desert plain. Bashan and Carmel drop their leaves.
Ezekiel 32:7
When I extinguish you, I will cover the heavens and darken their stars. I will cover the sun with a cloud and the moon will not give its light.
Daniel 4:14
He cried aloud: 'Chop down the tree, and cut off its branches, shake off its leaves, and scatter its fruit. Let the beasts get away from under it, and the fowls from its branches.
Daniel 8:10
It grew great, even to the host of heaven. It threw down to the ground some of the host and it trampled them.
Nahum 3:12
All your defenses will be like fig trees with the ripe figs. When shaken, the figs fall into the mouth of the eater.
Luke 21:25
There will be signs in sun and moon and stars. The earth will experience distress of nations in disarray for the roaring of the sea and the waves.
Revelation 8:10-12
The third angel blew his trumpet. A great star burning like a lamp fell from heaven. It fell upon a third of the rivers, and upon the fountains of waters.