Parallel Verses
New American Standard Bible
And the
All their hosts will also wither away
As a leaf withers from the vine,
Or as one withers from the fig tree.
King James Version
And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling fig from the fig tree.
Holman Bible
The skies will roll up like a scroll,
and their stars will all wither
as leaves wither on the vine,
and foliage on the fig tree.
International Standard Version
The valleys will be split, all the stars in the heavens will fall down, and the skies will be rolled up like a scroll. All their starry host will fade away like leaves withering on a vine, or fruit withering on a fig tree.
A Conservative Version
And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll. And all their host shall fade away as the leaf fades from off the vine, and as a fading [leaf] from the fig tree.
American Standard Version
And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll; and all their host shall fade away, as the leaf fadeth from off the vine, and as a fading leaf from the fig-tree.
Amplified
All the host of heaven will be dissolved,
And the skies will be rolled up like a scroll;
All their hosts [the stars and the planets] will also wither away
As a leaf withers from the vine,
And as a fig withers from the fig tree.
Bible in Basic English
And the heavens will be rolled together like the roll of a book: and all their army will be gone, like a dead leaf from the vine, or a dry fruit from the fig-tree.
Darby Translation
And all the host of the heavens shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll; and all their host shall fade away, as a leaf fadeth from off the vine, and as the withered fruit from the fig-tree.
Julia Smith Translation
And all the army of the heavens melted, and the heavens shall roll together as a book, and all their army shall fall away as the leaf falling from the vine, and as a falling from the fig tree.
King James 2000
And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falls off from the vine, and as a falling fig from the fig tree.
Lexham Expanded Bible
and all the host of heaven shall rot. And the skies shall roll up like scroll, and all their host shall wither like the withering of a leaf from a vine, or like [the] withering from a fig tree.
Modern King James verseion
And all the host of the heavens shall be dissolved, and the heavens shall be rolled like a scroll; and all their host shall droop, as a leaf falls off from the vine, and as the falling from the fig tree.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
All the stars of heaven shall be consumed, and the heaven shall fold together like a roll, and all the stars thereof shall fall, like as the leaves fall from the vines and fig trees.
NET Bible
All the stars in the sky will fade away, the sky will roll up like a scroll; all its stars will wither, like a leaf withers and falls from a vine or a fig withers and falls from a tree.
New Heart English Bible
All of the host of heaven will be dissolved. The sky will be rolled up like a scroll, and all its armies will fade away, as a leaf fades from off a vine or a fig tree.
The Emphasized Bible
Then shall be dissolved all the host of the heavens, And the heavens shall roll up as a scroll, - Yea, all their host, shall fade - Like the fading and falling of a leaf from a vine, and Like what fadeth and falleth from a fig-tree.
Webster
And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their hosts shall fall down, as the leaf falleth from the vine, and as a falling fig from the fig-tree.
World English Bible
All of the army of the sky will be dissolved. The sky will be rolled up like a scroll, and all its armies will fade away, as a leaf fades from off a vine or a fig tree.
Youngs Literal Translation
And consumed have been all the host of the heavens, And rolled together as a book have been the heavens, And all their hosts do fade, As the fading of a leaf of a vine, And as the fading one of a fig-tree.
Themes
Fig tree » Fruit of, illustrative » (untimely and dropping,) of the wicked ripe for judgment
natural Fruit » Varieties of » Figs
Topics
Interlinear
Tsaba'
Galal
Tsaba'
Nabel
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 34:4
Verse Info
Context Readings
Judgment On The Nations
3
Their dead bodies will be thrown out. A stench will rise from their corpses. The mountains will be laid waste with their blood.
4
And the
All their hosts will also wither away
As a leaf withers from the vine,
Or as one withers from the fig tree.
Cross References
Matthew 24:29
Immediately after the tribulation of those days, the sun will be darkened. The moon will not give light. The stars will fall from heaven. The powers of the heavens will be shaken.
Ezekiel 32:7-8
When I extinguish you, I will cover the heavens and darken their stars. I will cover the sun with a cloud and the moon will not give its light.
Revelation 6:13-14
The stars of the sky fell to the earth, even as a fig tree drops her unripe figs when she is shaken by a mighty wind.
Joel 3:15
The sun and the moon are darkened, and the stars diminish their shining.
Psalm 102:25-26
You founded the earth of old. The heavens are the work of your hands.
Isaiah 13:10
The stars of heaven and their constellations will not shine forth their light. The sun will be dark when it rises and the moon will not shine its light.
Isaiah 13:13
Therefore I will make the heavens tremble. The earth will shake from its place at the fury of Jehovah of Hosts in the day of his burning anger.
Isaiah 14:12
O how you have fallen from heaven, you morning star (shining one), and son of the dawn! How you have been cut down to the ground, you who conquered nations!
Jeremiah 4:23-24
I see the earth. It is without form and empty. I see the sky. Its lights are gone.
Joel 2:30-31
I will show wonders in the sky and on the earth: blood, and fire, and pillars of smoke.
Matthew 24:35
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
Mark 13:24-25
In those days after that tribulation, the sun will be darkened, and the moon will not give her light.
Acts 2:19-20
I will show wonders in heaven above, and signs in the earth beneath: blood, and fire, and vapor of smoke.
2 Peter 3:7-12
According to the same word, the heavens that now are, and the earth, are reserved for fire, being kept for the Day of Judgment and destruction of ungodly men.
Revelation 8:12
The fourth angel blew his trumpet. A third of the sun was struck. A third of the moon, and a third of the stars were darkened. The illumination of both day and night was cut by one third.
Revelation 20:11
I saw a great white throne, and him that sat on it. From before him the earth and heaven fled away. There was found no place for them.