Parallel Verses
NET Bible
They were shouting out in a loud voice, "Salvation belongs to our God, to the one seated on the throne, and to the Lamb!"
New American Standard Bible
and they cry out with a loud voice, saying,“
King James Version
And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb.
Holman Bible
And they cried out in a loud voice:
who is seated on the throne,
and to the Lamb!
International Standard Version
They cried out in a loud voice, "Salvation belongs to our God, who sits on the throne, and to the lamb!"
A Conservative Version
and crying out in a great voice, saying, Salvation is in our God who sits upon the throne, and in the Lamb!
American Standard Version
and they cry with a great voice, saying, Salvation unto our God who sitteth on the throne, and unto the Lamb.
Amplified
and in a loud voice they cried out, saying,
“Salvation [belongs] to our God who is seated on the throne, and to the Lamb [our salvation is the Trinity’s to give, and to God the Trinity we owe our deliverance].”
An Understandable Version
And they called out in a loud voice, saying, "Salvation comes from [or, "belongs to"] our God, who sits on His throne, and from [or, "to"] the Lamb."
Anderson New Testament
and they cried with a loud voice, saying: Salvation to our God, who sits on the throne, and to the Lamb.
Bible in Basic English
Saying with a loud voice, Salvation to our God who is seated on the high seat, and to the Lamb.
Common New Testament
and they cry out with a loud voice, saying, "Salvation belongs to our God who sits on the throne, and to the Lamb."
Daniel Mace New Testament
They cried with a loud voice, "salvation from our God who sits upon the throne, and unto the lamb.'
Darby Translation
And they cry with a loud voice, saying, Salvation to our God who sits upon the throne, and to the Lamb.
Emphatic Diaglott Bible
and they cry with a loud voice, saying, Salvation to our God who sits upon the throne, and to the Lamb!
Godbey New Testament
and they are crying with a loud voice, saying, Salvation to our God, the one sitting on the throne, and to the Lamb.
Goodspeed New Testament
and they cried in a loud voice, "Our deliverance is the work of our God who is seated on the throne, and of the Lamb!"
John Wesley New Testament
And they cry with a loud voice, saying, Salvation to our God who sitteth on the throne and to the Lamb.
Julia Smith Translation
And crying with a great voice, saying, Salvation to our God sitting upon the throne, and to the Lamb.
King James 2000
And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God who sits upon the throne, and unto the Lamb.
Lexham Expanded Bible
And they were crying out with a loud voice, saying, "Salvation to our God who is seated on the throne, and to the Lamb!"
Modern King James verseion
And they cried with a loud voice, saying, Salvation to our God sitting on the throne, and to the Lamb.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and cried with a loud voice, saying, "Salvation be ascribed to him that sitteth upon the seat of our God, and unto the lamb."
Moffatt New Testament
and they cried with a loud voice, "Saved by our God who is seated on the throne, and by the Lamb!"
Montgomery New Testament
and they cried with a loud voice, saying "Salvation to our God, who sits on the throne, And to the Lamb!"
New Heart English Bible
They shouted with a loud voice, saying, "Salvation be to our God, who sits on the throne, and to the Lamb."
Noyes New Testament
And they cry with a loud voice, saying, Salvation to our God who sitteth upon the throne, and to the Lamb.
Sawyer New Testament
and they cried with a loud voice, saying, Salvation be to our God who sits on the throne and to the Lamb.
The Emphasized Bible
and they cry out with a loud voice, saying - Salvation unto our God who sitteth upon the throne, and unto the Lamb!
Thomas Haweis New Testament
and crying with a loud voice, saying, Salvation to our God that sitteth on the throne, and to the Lamb.
Twentieth Century New Testament
And they are crying in a loud voice-- ' Salvation be ascribed to our God who is seated on his throne and to the Lamb.'
Webster
And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God who sitteth upon the throne, and to the Lamb.
Weymouth New Testament
In loud voices they were exclaiming, "It is to our God who is seated on the throne, and to the Lamb, that we owe our salvation!"
Williams New Testament
and they cried in a loud voice: "Our salvation is due to our God, who is seated on the throne, and to the Lamb."
World English Bible
They cried with a loud voice, saying, "Salvation be to our God, who sits on the throne, and to the Lamb!"
Worrell New Testament
and they cry with a great voice, saying, "Salvation to our God, Who sitteth on the throne, and to the Lamb!"
Worsley New Testament
and crying with a loud voice, saying, Salvation be ascribed to our God, who sitteth upon the throne, and to the Lamb.
Youngs Literal Translation
and crying with a great voice, saying, 'The salvation is to Him who is sitting upon the throne -- to our God, and to the Lamb!'
Themes
Glory of Christ » Celebrated by the redeemed
Following » Who follows the lord
Glorifying God » Duty of » Examples of
Jesus Christ » Names of » Lamb
Lamb of God » An name of jesus
Salvation » The heavenly host ascribe, to God
Interlinear
Soteria
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 7:10
Verse Info
Context Readings
The Great Crowd Before The Throne
9 After these things I looked, and here was an enormous crowd that no one could count, made up of persons from every nation, tribe, people, and language, standing before the throne and before the Lamb dressed in long white robes, and with palm branches in their hands. 10 They were shouting out in a loud voice, "Salvation belongs to our God, to the one seated on the throne, and to the Lamb!" 11 And all the angels stood there in a circle around the throne and around the elders and the four living creatures, and they threw themselves down with their faces to the ground before the throne and worshiped God,
Cross References
Psalm 3:8
The Lord delivers; you show favor to your people. (Selah)
Revelation 19:1
After these things I heard what sounded like the loud voice of a vast throng in heaven, saying, "Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,
Revelation 12:10
Then I heard a loud voice in heaven saying, "The salvation and the power and the kingdom of our God, and the ruling authority of his Christ, have now come, because the accuser of our brothers and sisters, the one who accuses them day and night before our God, has been thrown down.
Revelation 22:3
And there will no longer be any curse, and the throne of God and the Lamb will be in the city. His servants will worship him,
Psalm 37:39
But the Lord delivers the godly; he protects them in times of trouble.
Psalm 68:19-20
The Lord deserves praise! Day after day he carries our burden, the God who delivers us. (Selah)
Psalm 115:1
Not to us, O Lord, not to us! But to your name bring honor, for the sake of your loyal love and faithfulness.
Isaiah 43:11
I, I am the Lord, and there is no deliverer besides me.
Isaiah 45:15
Yes, you are a God who keeps hidden, O God of Israel, deliverer!
Isaiah 45:21
Tell me! Present the evidence! Let them consult with one another! Who predicted this in the past? Who announced it beforehand? Was it not I, the Lord? I have no peer, there is no God but me, a God who vindicates and delivers; there is none but me.
Jeremiah 3:23
We know our noisy worship of false gods on the hills and mountains did not help us. We know that the Lord our God is the only one who can deliver Israel.
Hosea 13:4
But I am the Lord your God, who brought you out of Egypt. Therefore, you must not acknowledge any God but me; except me there is no Savior.
Jonah 2:9
But as for me, I promise to offer a sacrifice to you with a public declaration of praise; I will surely do what I have promised. Salvation belongs to the Lord!"
Zechariah 4:7
"What are you, you great mountain? Because of Zerubbabel you will become a level plain! And he will bring forth the temple capstone with shoutings of 'Grace! Grace!' because of this."
Zechariah 9:9
Rejoice greatly, daughter of Zion! Shout, daughter of Jerusalem! Look! Your king is coming to you: he is legitimate and victorious, humble and riding on a donkey -- on a young donkey, the foal of a female donkey.
Luke 3:6
and all humanity will see the salvation of God.'"
John 1:29
On the next day John saw Jesus coming toward him and said, "Look, the Lamb of God who takes away the sin of the world!
John 1:36
Gazing at Jesus as he walked by, he said, "Look, the Lamb of God!"
John 4:22
You people worship what you do not know. We worship what we know, because salvation is from the Jews.
Ephesians 2:8
For by grace you are saved through faith, and this is not from yourselves, it is the gift of God;
Revelation 4:2-3
Immediately I was in the Spirit, and a throne was standing in heaven with someone seated on it!
Revelation 4:6
and in front of the throne was something like a sea of glass, like crystal. In the middle of the throne and around the throne were four living creatures full of eyes in front and in back.
Revelation 4:9-11
And whenever the living creatures give glory, honor, and thanks to the one who sits on the throne, who lives forever and ever,
Revelation 5:7
Then he came and took the scroll from the right hand of the one who was seated on the throne,
Revelation 5:13-14
Then I heard every creature -- in heaven, on earth, under the earth, in the sea, and all that is in them -- singing: "To the one seated on the throne and to the Lamb be praise, honor, glory, and ruling power forever and ever!"
Revelation 21:5
And the one seated on the throne said: "Look! I am making all things new!" Then he said to me, "Write it down, because these words are reliable and true."