Parallel Verses

Youngs Literal Translation

'Do not injure the land, nor the sea, nor the trees, till we may seal the servants of our God upon their foreheads.'

New American Standard Bible

saying, “Do not harm the earth or the sea or the trees until we have sealed the bond-servants of our God on their foreheads.”

King James Version

Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads.

Holman Bible

“Don’t harm the earth or the sea or the trees until we seal the slaves of our God on their foreheads.”

International Standard Version

"Don't harm the land, the sea, or the trees until we have marked the servants of our God with a seal on their foreheads."

A Conservative Version

saying, Do not harm the earth, nor the sea, nor the trees, until we may seal the bondmen of our God on their foreheads.

American Standard Version

saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we shall have sealed the servants of our God on their foreheads.

Amplified

saying, “Do not harm the earth nor the sea nor the trees until we seal (mark) the bond-servants of our God on their foreheads.”

An Understandable Version

saying, "Do not harm the land, or the ocean, or the trees, until we have sealed the servants of our God [with a mark] on their foreheads."

Anderson New Testament

saying: Hurt not the earth, nor the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God on their foreheads.

Bible in Basic English

Do no damage to the earth, or the sea, or the trees, till we have put a mark on the servants of our God.

Common New Testament

saying, "Do not harm the earth, the sea, or the trees until we have sealed the servants of our God on their foreheads."

Daniel Mace New Testament

saying, "hurt not the earth, nor the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads."

Darby Translation

saying, Hurt not the earth, nor the sea, nor the trees, until we shall have sealed the bondmen of our God upon their foreheads.

Emphatic Diaglott Bible

saying, Injure not the earth, nor the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God, in their foreheads.

Godbey New Testament

saying, Hurt not the earth, nor the sea, nor the trees, until we may seal the servants of our God in their foreheads.

Goodspeed New Testament

"Do not harm the earth or the sea or the trees until we mark the slaves of our God on their foreheads."

John Wesley New Testament

Saying, Hurt ye not the earth, neither the sea, neither the trees, till we seal the servants of our God on their foreheads.

Julia Smith Translation

Saying, Injure not the earth, neither the sea, neither the trees, until we should seal the servants of God upon their foreheads.

King James 2000

Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God on their foreheads.

Lexham Expanded Bible

saying, "Do not damage the earth or the sea or the trees until we have sealed the slaves of our God on their foreheads."

Modern King James verseion

saying, Do not hurt the earth or the sea or the trees until we have sealed the servants of our God in their foreheads.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

saying, "Hurt not the earth neither the sea, neither the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads.

Moffatt New Testament

"Do no harm to earth or sea or trees, until we seal the servants of our God upon their foreheads."

Montgomery New Testament

saying, "Do no harm to the earth, or the sea, or the trees, Until we have sealed the slaves of our God on their foreheads."

NET Bible

"Do not damage the earth or the sea or the trees until we have put a seal on the foreheads of the servants of our God."

New Heart English Bible

saying, "Do not harm the earth, neither the sea, nor the trees, until we have sealed the bondservants of our God on their foreheads."

Noyes New Testament

saying, Hurt not the earth, nor the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God on their foreheads.

Sawyer New Testament

saying, Injure not the earth nor the sea nor the trees, till we seal the servants of our God on their foreheads.

The Emphasized Bible

saying - Do not injure the land, or the sea, or the trees, until we have sealed the servants of our God upon their foreheads.

Thomas Haweis New Testament

saying, Hurt not the earth, nor the sea, nor the trees, until we have sealed the servants of our God in their foreheads.

Twentieth Century New Testament

'Do not harm the earth, or the sea, or the trees, until we have sealed the servants of our God upon their foreheads.'

Webster

Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads.

Weymouth New Testament

"Injure neither land nor sea nor trees," he said, "until we have sealed the bondservants of our God upon their foreheads."

Williams New Testament

"Do not injure the earth, the sea, or the trees, until we mark the slaves of our God with His seal on their foreheads."

World English Bible

saying, "Don't harm the earth, neither the sea, nor the trees, until we have sealed the bondservants of our God on their foreheads!"

Worrell New Testament

saying, "Hurt not the earth, nor the sea, nor the trees, until we shall seal the servants of our God on their foreheads."

Worsley New Testament

saying, Hurt not the earth, nor the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God on their foreheads.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

G91
ἀδικέω 
Adikeo 
Usage: 24

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

the earth
γῆ 
Ge 
Usage: 186

μήτε 
mete 
neither, nor, so much as, or
Usage: 24

the sea
θάλασσα 
Thalassa 
sea
Usage: 82

nor
μήτε 
mete 
neither, nor, so much as, or
Usage: 24

the trees
δένδρον 
Dendron 
Usage: 12

ἄχρι ἄχρις 
Achri 
until, unto, till, till 9 , until 9, while 9, even to,
Usage: 43

σφραγίζω 
Sphragizo 
seal, set to seal, stop, seal up, set a seal, vr seal
Usage: 25

the servants
δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

of our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

in
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644


Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

The Sealing Of The 144,000

2 and I saw another messenger going up from the rising of the sun, having a seal of the living God, and he did cry with a great voice to the four messengers, to whom it was given to injure the land and the sea, saying, 3 'Do not injure the land, nor the sea, nor the trees, till we may seal the servants of our God upon their foreheads.' 4 And I heard the number of those sealed, (one hundred and forty four thousands were sealed out of all the tribes of the sons of Israel):

Cross References

Revelation 14:1

And I saw, and lo, a Lamb having stood upon the mount Sion, and with him an hundred forty-four thousands, having the name of his Father written upon their foreheads;

Revelation 6:6

and I heard a voice in the midst of the four living creatures saying, 'A measure of wheat for a denary, and three measures of barley for a denary,' and 'The oil and the wine thou mayest not injure.'

Revelation 22:4

and they shall see His face, and His name is upon their foreheads,

Revelation 13:16

And it maketh all, the small, and the great, and the rich, and the poor, and the freemen, and the servants, that it may give to them a mark upon their right hand or upon their foreheads,

Ezekiel 9:4

And He calleth unto the man who is clothed with linen, who hath the scribe's inkhorn at his loins, and Jehovah saith unto him, 'Pass on into the midst of the city, into the midst of Jerusalem, and thou hast made a mark on the foreheads of the men who are sighing and who are groaning for all the abominations that are done in its midst.'

Revelation 9:4

and it was said to them that they may not injure the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but -- the men only who have not the seal of God upon their foreheads,

Revelation 20:4

And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given to them, and the souls of those who have been beheaded because of the testimony of Jesus, and because of the word of God, and who did not bow before the beast, nor his image, and did not receive the mark upon their forehead and upon their hand, and they did live and reign with Christ the thousand years;

Exodus 9:4-6

'And Jehovah hath separated between the cattle of Israel and the cattle of Egypt, and there doth not die a thing of all the sons of Israel's;

Exodus 12:13

And the blood hath become a sign for you on the houses where ye are, and I have seen the blood, and have passed over you, and a plague is not on you for destruction in My smiting in the land of Egypt.

Exodus 12:23

'And Jehovah hath passed on to smite the Egyptians, and hath seen the blood on the lintel, and on the two side-posts, and Jehovah hath passed over the opening, and doth not permit the destruction to come into your houses to smite.

Isaiah 6:13

And yet in it a tenth, and it hath turned, And hath been for a burning, As a teil-tree, and as an oak, that in falling, Have substance in them, The holy seed is its substance!'

Isaiah 26:20-21

Come, My people, enter into thy inner chambers, And shut thy doors behind thee, Hide thyself shortly a moment till the indignation pass over.

Isaiah 27:8

In measure, in sending it forth, thou strivest with it, He hath taken away by His sharp wind, In the day of an east wind,

Isaiah 54:17

No weapon formed against thee prospereth, And every tongue rising against thee, In judgment thou condemnest. This is the inheritance of the servants of Jehovah, And their righteousness from me, an affirmation of Jehovah!

Isaiah 65:8

Thus said Jehovah: As the new wine is found in the cluster, And one hath said, 'Destroy it not for a blessing is in it,' So I do for My servants' sake, not to destroy the whole.

Daniel 3:17

Lo, it is; our God whom we are serving, is able to deliver us from a burning fiery furnace; and from thy hand, O king, He doth deliver.

Daniel 3:26

Then Nebuchadnezzar hath drawn near to the gate of the burning fiery furnace; he hath answered and said, 'Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, servants of God Most High come forth, yea, come;' then come forth do Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, from the midst of the fire;

Daniel 6:16

Then the king hath said, and they have brought Daniel, and have cast him into a den of lions. The king hath answered and said to Daniel, 'Thy God, whom thou art serving continually, Himself doth deliver thee.'

Zephaniah 2:3

Seek Jehovah, all ye humble of the land, Who His judgment have done, Seek ye righteousness, seek humility, It may be ye are hidden in a day of the anger of Jehovah.

Malachi 3:18

And ye have turned back and considered, Between the righteous and the wicked, Between the servant of God and him who is not His servant.

Matthew 24:22

And if those days were not shortened, no flesh would have been saved; but because of the chosen, shall those days be shortened.

Matthew 24:31

and he shall send his messengers with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his chosen from the four winds, from the ends of the heavens unto the ends thereof.

John 12:26

if any one may minister to me, let him follow me, and where I am, there also my ministrant shall be; and if any one may minister to me -- honour him will the Father.

Romans 6:22

And now, having been freed from the sin, and having become servants to God, ye have your fruit -- to sanctification, and the end life age-during;

Revelation 19:2

because true and righteous are His judgments, because He did judge the great whore who did corrupt the earth in her whoredom, and He did avenge the blood of His servants at her hand;'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain