Parallel Verses

International Standard Version

The angel took the censer, filled it with fire from the altar, and threw it on the earth. Then there were peals of thunder, noises, flashes of lightning, and an earthquake.

New American Standard Bible

Then the angel took the censer and filled it with the fire of the altar, and threw it to the earth; and there followed peals of thunder and sounds and flashes of lightning and an earthquake.

King James Version

And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.

Holman Bible

The angel took the incense burner, filled it with fire from the altar, and hurled it to the earth; there were rumblings of thunder, flashes of lightning, and an earthquake.

A Conservative Version

And the agent who took the censer, also filled it from the fire of the altar, and cast it to the earth. And there occurred thunders, and voices, and lightnings, and an earthquake.

American Standard Version

And the angel taketh the censer; and he filled it with the fire of the altar, and cast it upon the earth: and there followed thunders, and voices, and lightnings, and an earthquake.

Amplified

So the angel took the censer and filled it with fire from the altar and cast it upon the earth. Then there followed peals of thunder and loud rumblings and blasts and noises, and flashes of lightning and an earthquake.

An Understandable Version

Then the angel took the incense holder and filled it with hot coals from the Altar and threw it to the earth. [Immediately] there was [heard] rolling thunder, and lightning flashes [were seen] and an earthquake [was felt].

Anderson New Testament

And the angel took the censer, and filled it with fire from the altar, and threw it into the earth; and there were voices and thunderings and lightnings and an earthquake.

Bible in Basic English

And the angel took the vessel; and he made it full of the fire of the altar, and sent it down on the earth: and there came thunders and voices and flames and a shaking of the earth.

Common New Testament

Then the angel took the censer and filled it with fire from the altar and threw it on the earth; and there were peals of thunder, voices, flashes of lightning, and an earthquake.

Daniel Mace New Testament

and the angel took the censer, and having filled it with the fire of the altar, he cast it upon the land: and there was a noise of thunders, and lightnings, and an earthquake.

Darby Translation

And the angel took the censer, and filled it from the fire of the altar, and cast it on the earth: and there were voices, and thunders and lightnings, and an earthquake.

Emphatic Diaglott Bible

And the angel took the censer, and filled it with the fire of the altar, and threw it upon the earth; and there were voices, and thunders, and lightnings, and an earthquake.

Godbey New Testament

And the angel took the censer, and filled it with the fire of the altar, and cast it to the earth: and there were thunders, and voices, and lightnings, and an earthquake.

Goodspeed New Testament

Then the angel took the censer and filled it with fire from the altar, and emptied it upon the earth, and there followed peals of thunder, rumblings, flashes of lightning, and an earthquake.

John Wesley New Testament

And the angel took the censer, and filled it with the fire of the altar, and threw it upon the earth, and there were thunderings, and lightnings, and voices, and an earthquake.

Julia Smith Translation

And the angel took the censer, and filled it from the fire of the altar, and cast into the earth: and there were voices, and thunders, and lightnings, and an earthquake.

King James 2000

And the angel took the censer, and filled it with fire from the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.

Lexham Expanded Bible

And the angel took the censer and filled it with the fire from the altar and threw [it] to the earth, and there were thunders and sounds and lightnings and an earthquake.

Modern King James verseion

And the angel took the censer and filled it with fire from the altar, and cast it into the earth. And voices and thunderings and lightnings and an earthquake occurred.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the angel took the censer and filled it with fire of the altar and cast it into the earth, and voices were made, and thunderings, and lightnings, and earthquake.

Moffatt New Testament

And the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and poured it on the earth; then followed peals of thunder, loud blasts, flashes of lightning, and an earthquake.

Montgomery New Testament

Then the angel took the censer, and he filled it with fire from the altar, and poured it upon the earth; and there followed thunders and voices and lightnings and an earthquake.

NET Bible

Then the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and threw it on the earth, and there were crashes of thunder, roaring, flashes of lightning, and an earthquake.

New Heart English Bible

The angel took the censer, and he filled it with the fire of the altar, and threw it on the earth. There followed thunders, sounds, lightnings, and an earthquake.

Noyes New Testament

And the angel took the censer, and filled it from the fire of the altar, and cast it upon the earth; and there followed thunders, and lightnings, and voices, and an earthquake.

Sawyer New Testament

And the angel took the censer and filled it from the fire of the altar, and cast it on the earth; and there were thunders and lightning and voices and an earthquake.

The Emphasized Bible

And the messenger at once took the censer, and filled it from the fire of the altar, and cast unto the earth; and there came to be thunderings, and voices, and lightnings, and an earthquake.

Thomas Haweis New Testament

And the angel took the censer, and filled it from the fire of the altar, and cast it upon the earth: and there were voices, and thunders, and lightnings, and an earthquake.

Twentieth Century New Testament

Then the angel took the censer, and filled it with fire from the altar, and threw it down upon the earth; and there followed 'peals of thunder, cries, flashes of lightning,' and an earthquake.

Webster

And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it upon the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.

Weymouth New Testament

So the angel took the censer and filled it with fire from the altar and flung it to the earth; and there followed peals of thunder, and voices, and flashes of lightning, and an earthquake.

Williams New Testament

Then the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and flung it to the earth, and there followed peals of thunder with its rumblings, flashes of lightning, and an earthquake.

World English Bible

The angel took the censer, and he filled it with the fire of the altar, and threw it on the earth. There followed thunders, sounds, lightnings, and an earthquake.

Worrell New Testament

And the angel has taken the censer; and he filled it with the fire of the altar, and cast it to the earth; and there followed thunders, and voices, and lightnings, and an earthquake.

Worsley New Testament

And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it upon the earth: and there were voices, and thunders, and lightnings, and an earthquake.

Youngs Literal Translation

and the messenger took the censer, and did fill it out of the fire of the altar, and did cast it to the earth, and there came voices, and thunders, and lightnings, and an earthquake.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the angel
G32
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

the censer
λιβανωτός 
Libanotos 
Usage: 2

and











and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

γεμίζω 
Gemizo 
fill, be full, fill ... fill
Usage: 6

it

Usage: 0

with fire
πῦρ 
Pur 
Usage: 53

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the altar
θυσιαστήριον 
Thusiasterion 
Usage: 16

βάλλω 
Ballo 
Usage: 66

it into
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the earth
γῆ 
Ge 
Usage: 186

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

φωνή 
Phone 
Usage: 128

βροντή 
Bronte 
Usage: 12

ἀστραπή 
Astrape 
Usage: 5

Devotionals

Devotionals containing Revelation 8:5

References

Easton

Fausets

Context Readings

The Opening Of The Seventh Seal

4 The smoke from the incense and the prayers of the saints went up from the angel's hand to God. 5 The angel took the censer, filled it with fire from the altar, and threw it on the earth. Then there were peals of thunder, noises, flashes of lightning, and an earthquake. 6 The seven angels who had the seven trumpets got ready to blow them.


Cross References

Revelation 4:5

Flashes of lightning, noises, and peals of thunder came from the throne. Burning in front of the throne were seven flaming torches, which are the seven spirits of God.

Revelation 11:19

Then the Temple of God in heaven was opened, and the ark of his covenant was seen inside his Temple. There were flashes of lightning, noises, peals of thunder, an earthquake, and heavy hail.

Leviticus 16:12

Then he is to take a censer and fill it with coals from the fire on the altar in the LORD's presence. With his hands full of spiced and refined incense, he is to bring it beyond the curtain.

2 Samuel 22:7-9

I cried out to the LORD in the middle of my troubles; I cried out to my God. He listened to my voice from his sanctuary, and my call for help was heard.

1 Kings 19:11

"Go out," he responded, "and stand on the mountain in the presence of the LORD." And there was the LORD, passing by! A tremendous, mighty windstorm was tearing at the mountains and breaking the rocks in pieces in the presence of the LORD, but the LORD was not in the windstorm. After the wind there came an earthquake, but the LORD was not in the earthquake.

Psalm 18:13

Then the LORD thundered in the heavens, and the Most High sounded aloud, calling for hail stones and flashes of fire.

Isaiah 29:6

you will be visited by the LORD of the Heavenly Armies with thunder, an earthquake, and great noise, with a windstorm, a tempest, and flames from a devouring fire.

Isaiah 30:30

And the LORD will make heard yes, he will make heard his majestic voice, and make his arm seen descending in raging anger and in a flame of consuming fire, with a cloudburst, thunderstorm and hailstones.

Isaiah 66:6

"Listen to that uproar in the city! Listen to that noise from the Temple! It is the sound of the LORD paying back retribution to his enemies!

Isaiah 66:14-16

And when you look, your hearts will rejoice and your bodies will flourish like grass; and it will be made known that the LORD's hand is with his servants, but his fury is with his enemies.

Jeremiah 51:11

Sharpen the arrows, fill the quivers! The LORD has stirred up the spirit of the kings of the Medes he has decided to destroy Babylon. Indeed, it's the LORD's vengeance, vengeance for his Temple.

Ezekiel 10:2-7

The LORD spoke to the man who was clothed in white linen, telling him, "Go between the whirling wheels, under the cherubim, and fill your hands with burning coals from among the cherubim. Then scatter them over the city." So he entered as I watched.

Zechariah 14:5

You will run away through my mountain valley, because the valley of the mountains will extend as far as Azal. You will flee, as you fled from the earthquake during the reign of King Uzziah of Judah. And so the LORD my God will come, and all his holy ones will be accompanying you."

Matthew 24:7

because nation will rise up in arms against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places.

Matthew 27:52-54

tombs were opened, and many saints who had died were brought back to life.

Luke 12:49

"I've come to set the earth on fire, and how I wish it were already ablaze!

Acts 4:31

When they had prayed, the place where they were meeting was shaken, and all of them were filled with the Holy Spirit and continued to speak messages from God boldly.

Acts 16:26

Suddenly, there was an earthquake so violent that the foundations of the prison were shaken. All the doors immediately flew open, and everyone's chains were unfastened.

Hebrews 12:18-19

You have not come to something that can be touched, to a blazing fire, to darkness, to gloom,

Revelation 6:12

Then I saw the lamb open the sixth seal. There was a powerful earthquake. The sun turned as black as sackcloth made of hair, and the full moon turned as red as blood.

Revelation 11:13

At that moment a powerful earthquake struck. One-tenth of the city collapsed, 7,000 people were killed by the earthquake, and the rest were terrified and gave glory to the God of heaven.

Revelation 16:1-21

Then I heard a loud voice from the Temple saying to the seven angels, "Go and pour the seven bowls of God's wrath on the earth."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain