Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
if it be God's will, that I might now at length have the happiness of coming to you.
New American Standard Bible
always in my prayers making request, if perhaps now at last by
King James Version
Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.
Holman Bible
always asking in my prayers that if it is somehow in God’s will, I may now at last succeed in coming to you.
International Standard Version
in my prayers at all times, asking that somehow by God's will I may at last succeed in coming to you.
A Conservative Version
pleading, if somehow now at last I will have a prosperous journey by the will of God to come to you.
American Standard Version
making request, if by any means now at length I may be prospered by the will of God to come unto you.
Amplified
in my prayers; always pleading that somehow, by God’s will, I may now at last come to you.
An Understandable Version
I am always requesting that somehow, by God's will, I may now eventually be able to visit you.
Anderson New Testament
always in my prayers making request, that, if possible, I may at length have a prosperous journey, by the will of God to come to you.
Bible in Basic English
And that I am ever making prayers that God will give me a good journey to you.
Common New Testament
asking that somehow by God's will I may now at last find the way to come to you.
Darby Translation
always beseeching at my prayers, if any way now at least I may be prospered by the will of God to come to you.
Godbey New Testament
praying, if by any means I shall be prospered in the will of God to come to you.
Goodspeed New Testament
and to ask that somehow by God's will I may some day at last succeed in reaching you.
John Wesley New Testament
Always requesting in my prayers to come unto you, if by any means now at length I may have a prosperous journey by the will of God.
Julia Smith Translation
If in any way I shall be prospered on my way in the will of God to come to you.
King James 2000
Making request, if by any means now at last I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.
Lexham Expanded Bible
always asking in my prayers if somehow now at last I may succeed to come to you in the will of God.
Modern King James verseion
always in my prayers, making request if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come to you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
beseeching that at one time or another, a prosperous journey, by the will of God, might fortune me to come unto you.
Moffatt New Testament
asking if I may at last be sped upon my way to you by God's will.
Montgomery New Testament
always entreating him that now at length, if such be his will, the way may be made clear for me to come to you.
NET Bible
and I always ask in my prayers, if perhaps now at last I may succeed in visiting you according to the will of God.
New Heart English Bible
always in my prayers, requesting, if by any means now at last I may succeed by the will of God to come to you.
Noyes New Testament
supplicating that, if it be possible, I may at last through the will of God be favored with an opportunity of coming to you.
Sawyer New Testament
asking if by any means I may now at some time have a prosperous journey by the will of God to come to you.
The Emphasized Bible
At all times in my prayers, - making supplication - if, by some means, even now, at any time, I may have a way opened, in the will of God, to come unto you;
Thomas Haweis New Testament
always in my prayers entreating that haply now at last I may have a prosperous journey by the will of God, to come to you.
Twentieth Century New Testament
Asking that, if he be willing, I may some day at last find the way open to visit you.
Webster
Making request (if by any means now at length I may have a prosperous journey by the will of God) to come to you.
Weymouth New Testament
always in my prayers entreating that now, at length, if such be His will, the way may by some means be made clear for me to come to you.
Williams New Testament
always entreating God that somehow by His will I may some day at last succeed in getting to see you.
World English Bible
requesting, if by any means now at last I may be prospered by the will of God to come to you.
Worrell New Testament
making request, if by any means now at length, I may be prospered by the will of God to come to you.
Worsley New Testament
intreating if I may now at length have a prosperous journey by the will of God, to come unto you.
Youngs Literal Translation
always in my prayers beseeching, if by any means now at length I shall have a prosperous journey, by the will of God, to come unto you,
Topics
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 1:10
Prayers for Romans 1:10
Verse Info
Context Readings
Paul Wants To Visit Rome
9 for God is my witness, to whom I am entirely devoted, in preaching the gospel of his son, that I constantly make mention of you, in my prayers, requesting, 10 if it be God's will, that I might now at length have the happiness of coming to you. 11 for I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, in order to establish you:
Cross References
Acts 18:21
said he, in taking his leave, I must necessarily keep the approaching feast at Jerusalem: after which I will return to you if God permit.
Acts 19:21
after this, Paul had a design to pass thro' Macedonia and Achaia in his way to Jerusalem: purposing when he had been there to make a visit to Rome.
Acts 21:14
he being then inflexible, we desisted, saying, the will of the Lord be done.
Acts 27:1-28
When it was resolv'd, that we should sail for Italy, Paul and other prisoners were delivered to the custody of one Julius, a centurion of
Romans 15:22-24
This has chiefly hindred me from coming to you.
Romans 15:30-32
in the mean time, I conjure you, brethren, by our Lord Jesus Christ, and by the love of the spirit, that you join with me in earnest prayers to God for me;
1 Corinthians 4:19
but if the Lord pleases, I will visit you very soon; and then I shall try, not what these boasters can say, but what they can do:
Philippians 4:6
the Lord is coming: be not in any manner of sollicitude, but in all your occasions lay your requests before God by prayer and supplication accompany'd by thanksgiving.
1 Thessalonians 2:18
this I Paul have frequently attempted, but Satan has been my obstacle.
1 Thessalonians 3:10-11
whilst night and day we make our ardent requests to him, that we may once more be present with you, that nothing may be wanting to the perfection of your faith?
Hebrews 13:19
I conjure you the more earnestly to do this, that I may be restored to you the sooner.
James 4:15
your language ought to be this, "if the Lord pleases to give us life, we shall do this, or that."