Parallel Verses

International Standard Version

Both to Greeks and to barbarians, both to wise and to foolish people, I am a debtor.

New American Standard Bible

I am under obligation both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish.

King James Version

I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.

Holman Bible

I am obligated both to Greeks and barbarians, both to the wise and the foolish.

A Conservative Version

I am debtor both to Greeks and to Barbarians, both to the wise and to the foolish.

American Standard Version

I am debtor both to Greeks and to Barbarians, both to the wise and to the foolish.

Amplified

I have a duty to perform and a debt to pay both to Greeks and to barbarians [the cultured and the uncultured], both to the wise and to the foolish.

An Understandable Version

I have a debt to pay [i.e., an obligation to preach] to Greeks and heathens; to the educated and to the ignorant.

Anderson New Testament

I am a debtor both to the Greeks and to the barbarians; both to the wise and to the unwise.

Bible in Basic English

I have a debt to Greeks and to the nations outside; to the wise and to those who have no learning.

Common New Testament

I am under obligation both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish:

Daniel Mace New Testament

I owe what service I can do to the Greeks, and to the Barbarians, to the learned, and to the illiterate.

Darby Translation

I am a debtor both to Greeks and barbarians, both to wise and unintelligent:

Godbey New Testament

I am debtor both to the Greeks, and to the barbarians; both to the wise, and the unwise:

Goodspeed New Testament

I owe a debt both to Greeks and to foreigners, to the cultivated and the uncultivated.

John Wesley New Testament

I am a debtor both to the Greeks and the barbarians, both to the wise and to the unwise.

Julia Smith Translation

Both to Greeks, and foreigners; both to wise and unwise, I am debtor.

King James 2000

I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.

Lexham Expanded Bible

I am under obligation both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish.

Modern King James verseion

I am debtor both to the Greeks and to the foreigners, both to the wise and to the unwise.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I am debtor both to the Greeks, and to them which are no Greeks, unto the learned and also unto the unlearned.

Moffatt New Testament

To Greeks and to barbarians, to wise and to foolish alike, I owe a duty.

Montgomery New Testament

To Greeks and to barbarians, to the cultured and to the uncultured, I have a debt to discharge.

NET Bible

I am a debtor both to the Greeks and to the barbarians, both to the wise and to the foolish.

New Heart English Bible

I have an obligation both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish.

Noyes New Testament

I am debtor both to Greeks and barbarians, both to the wise and the unwise.

Sawyer New Testament

I am a debtor both to the Greeks and the Barbarians, both to the wise and the ignorant;

The Emphasized Bible

Both to Greeks and to Barbarians, both to wise and to unwise, a debtor, I am:

Thomas Haweis New Testament

Both to the Greeks and barbarians, both to the wise and the ignorant am I a debtor.

Twentieth Century New Testament

I have a duty to both the Greek and the Barbarian, to both the cultured and the ignorant.

Webster

I am debtor both to the Greeks, and to the barbarians, both to the wise, and to the unwise.

Weymouth New Testament

I am already under obligations alike to Greek-speaking races and to others, to cultured and to uncultured people:

Williams New Testament

To Greeks and to all the other nations, to cultured and to uncultured people alike, I owe a duty.

World English Bible

I am debtor both to Greeks and to foreigners, both to the wise and to the foolish.

Worrell New Testament

I am debtor both to the Greeks and to the Barbarians, both to the wise and to the foolish;

Worsley New Testament

For I am a debtor both to Greeks and barbarians, both to the learned and the unlearned:

Youngs Literal Translation

Both to Greeks and to foreigners, both to wise and to thoughtless, I am a debtor,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

ὀφειλέτης 
Opheiletes 
Usage: 4




and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

to the Greeks
Ἕλλην 
hellen 
Usage: 27

and
τε 
Te 
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170
Usage: 170

to the Barbarians
βάρβαρος 
Barbaros 
Usage: 6

to the wise
σοφός 
Sophos 
Usage: 19

Devotionals

Devotionals about Romans 1:14

Images Romans 1:14

Context Readings

Paul Wants To Visit Rome

13 I do not want you to be unaware, brothers, that I often planned to come to you (but have been prevented from doing so until now), so that I might reap a harvest among you, just as I have among the rest of the gentiles. 14 Both to Greeks and to barbarians, both to wise and to foolish people, I am a debtor. 15 That is why I am so eager to proclaim the gospel to you who live in Rome, too.

Cross References

Luke 10:21

At that moment, the Holy Spirit made Jesus extremely joyful, so Jesus said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from wise and intelligent people and have revealed them to infants. Yes, Father, because this is what was pleasing to you.

Acts 9:15

But the Lord told him, "Go, because he's my chosen instrument to carry my name to unbelievers, to their kings, and to the descendants of Israel.

Acts 13:2-4

While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set Barnabas and Saul apart for me to do the work for which I called them."

Acts 22:21

"Then he told me, "Go, because I'll send you far away to the gentiles.'"

Acts 26:17-18

I'll continue to rescue you from your people and from the gentiles to whom I'm sending you.

Acts 28:2

The people who lived there were unusually kind to us. It had started to rain and was cold, so they started a bonfire and invited us to join them around it.

Acts 28:4

When the people who lived there saw the snake hanging from his hand, they told one another, "This man must be a murderer! He may have escaped from the sea, but Justice won't let him live."

Romans 1:22

Though claiming to be wise, they became fools

Romans 8:12

Consequently, brothers, we are not with respect to human nature, that is under an obligation to live according to human nature.

Romans 11:25

For I want to let you know about this secret, brothers, so that you will not claim to be wiser than you are: Stubbornness has come to part of Israel until the full number of the gentiles comes to faith.

Romans 12:16

Live in harmony with each other. Do not be arrogant, but associate with humble people. Do not think that you are wiser than you really are.

Romans 13:8

Do not owe anyone anything except to love one another. For the one who loves another has fulfilled the Law.

Romans 16:19

For your obedience has become known to everyone, and I am full of joy for you. But I want you to be wise about what is good, and innocent about what is evil.

1 Corinthians 1:19-22

For it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, and the intelligence of the intelligent I will reject."

1 Corinthians 2:13

We don't speak about these things with words taught us by human wisdom, but with words taught by the Spirit, as we explain spiritual things to spiritual people.

1 Corinthians 3:18

Let no one deceive himself. If any of you thinks he is wise in the ways of this world, he must become a fool to become really wise.

1 Corinthians 9:16-23

For if I preach the gospel, I have nothing to boast about, for this obligation has been entrusted to me. How terrible it would be for me if I didn't preach the gospel!

1 Corinthians 14:11

If I don't know the meaning of the language, I will be a foreigner to the speaker and the speaker will be a foreigner to me.

1 Corinthians 14:16

Otherwise, if you say a blessing with your spirit, how can an otherwise uneducated person say "Amen" to your thanksgiving, since he does not know what you're saying?

1 Corinthians 14:23-24

Now if the whole church gathers in the same place and everyone is speaking in foreign languages, when uneducated people or unbelievers come in, they will say that you are out of your mind, won't they?

2 Corinthians 10:12

We would not dare put ourselves in the same class with, or compare ourselves to, those who recommend themselves. Whenever they measure themselves by their own standards or compare themselves among themselves, they show how foolish they are.

2 Corinthians 11:19

You are wise, so you will gladly be tolerant of fools.

Ephesians 5:15-17

So, then, be careful how you live. Do not be unwise but wise,

Colossians 3:11

In him there is no Greek or Jew, circumcised or uncircumcised, barbarian, Scythian, slave, or free person. Instead, the Messiah is all and in all.

2 Timothy 2:10

For that reason, I endure everything for the sake of those who have been chosen so that they, too, may receive the salvation that is in the Messiah Jesus, along with eternal glory.

Titus 3:3

After all, we ourselves were once foolish, disobedient, and misled. We were slaves to many kinds of lusts and pleasures, spending our days in malice and jealousy. We were despised, and we hated one another.

James 3:17-18

However, the wisdom that comes from above is first of all pure, then peace-loving, gentle, willing to yield, full of compassion and good deeds, and without a trace of partiality or hypocrisy.

Proverbs 1:22

"You naive ones, how long will you love naivety And how long will scoffers delight in scoffing or fools hate knowledge?"

Proverbs 8:5

Understand prudence, you naive people; and gain an understanding heart, you foolish ones.

Isaiah 35:8

"A highway will be there yes, there and people will call it "The Holy Way'. As for unclean people, they will not journey on it, but it will be for whomever is traveling on that Way not even fools will get lost.

Matthew 11:25

At that time Jesus said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from wise and intelligent people and have revealed them to infants.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain