Parallel Verses

New American Standard Bible

I am under obligation both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish.

King James Version

I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.

Holman Bible

I am obligated both to Greeks and barbarians, both to the wise and the foolish.

International Standard Version

Both to Greeks and to barbarians, both to wise and to foolish people, I am a debtor.

A Conservative Version

I am debtor both to Greeks and to Barbarians, both to the wise and to the foolish.

American Standard Version

I am debtor both to Greeks and to Barbarians, both to the wise and to the foolish.

Amplified

I have a duty to perform and a debt to pay both to Greeks and to barbarians [the cultured and the uncultured], both to the wise and to the foolish.

An Understandable Version

I have a debt to pay [i.e., an obligation to preach] to Greeks and heathens; to the educated and to the ignorant.

Anderson New Testament

I am a debtor both to the Greeks and to the barbarians; both to the wise and to the unwise.

Bible in Basic English

I have a debt to Greeks and to the nations outside; to the wise and to those who have no learning.

Common New Testament

I am under obligation both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish:

Daniel Mace New Testament

I owe what service I can do to the Greeks, and to the Barbarians, to the learned, and to the illiterate.

Darby Translation

I am a debtor both to Greeks and barbarians, both to wise and unintelligent:

Godbey New Testament

I am debtor both to the Greeks, and to the barbarians; both to the wise, and the unwise:

Goodspeed New Testament

I owe a debt both to Greeks and to foreigners, to the cultivated and the uncultivated.

John Wesley New Testament

I am a debtor both to the Greeks and the barbarians, both to the wise and to the unwise.

Julia Smith Translation

Both to Greeks, and foreigners; both to wise and unwise, I am debtor.

King James 2000

I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.

Lexham Expanded Bible

I am under obligation both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish.

Modern King James verseion

I am debtor both to the Greeks and to the foreigners, both to the wise and to the unwise.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I am debtor both to the Greeks, and to them which are no Greeks, unto the learned and also unto the unlearned.

Moffatt New Testament

To Greeks and to barbarians, to wise and to foolish alike, I owe a duty.

Montgomery New Testament

To Greeks and to barbarians, to the cultured and to the uncultured, I have a debt to discharge.

NET Bible

I am a debtor both to the Greeks and to the barbarians, both to the wise and to the foolish.

New Heart English Bible

I have an obligation both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish.

Noyes New Testament

I am debtor both to Greeks and barbarians, both to the wise and the unwise.

Sawyer New Testament

I am a debtor both to the Greeks and the Barbarians, both to the wise and the ignorant;

The Emphasized Bible

Both to Greeks and to Barbarians, both to wise and to unwise, a debtor, I am:

Thomas Haweis New Testament

Both to the Greeks and barbarians, both to the wise and the ignorant am I a debtor.

Twentieth Century New Testament

I have a duty to both the Greek and the Barbarian, to both the cultured and the ignorant.

Webster

I am debtor both to the Greeks, and to the barbarians, both to the wise, and to the unwise.

Weymouth New Testament

I am already under obligations alike to Greek-speaking races and to others, to cultured and to uncultured people:

Williams New Testament

To Greeks and to all the other nations, to cultured and to uncultured people alike, I owe a duty.

World English Bible

I am debtor both to Greeks and to foreigners, both to the wise and to the foolish.

Worrell New Testament

I am debtor both to the Greeks and to the Barbarians, both to the wise and to the foolish;

Worsley New Testament

For I am a debtor both to Greeks and barbarians, both to the learned and the unlearned:

Youngs Literal Translation

Both to Greeks and to foreigners, both to wise and to thoughtless, I am a debtor,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

ὀφειλέτης 
Opheiletes 
Usage: 4




and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

to the Greeks
Ἕλλην 
hellen 
Usage: 27

and
τε 
Te 
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170
Usage: 170

to the Barbarians
βάρβαρος 
Barbaros 
Usage: 6

to the wise
σοφός 
Sophos 
Usage: 19

Devotionals

Devotionals about Romans 1:14

Images Romans 1:14

Context Readings

Paul Wants To Visit Rome

13 I do not want you to be unaware, brethren, that often I have planned to come to you (and have been prevented so far) so that I may obtain some fruit among you also, even as among the rest of the Gentiles. 14 I am under obligation both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish. 15 So, for my part, I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.



Cross References

Luke 10:21

At that very time He rejoiced greatly in the Holy Spirit, and said, “I praise You, O Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and intelligent and have revealed them to infants. Yes, Father, for this way was well-pleasing in Your sight.

Acts 9:15

But the Lord said to him, “Go, for he is a chosen instrument of Mine, to bear My name before the Gentiles and kings and the sons of Israel;

Acts 13:2-4

While they were ministering to the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for Me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.”

Acts 22:21

And He said to me, ‘Go! For I will send you far away to the Gentiles.’

Acts 26:17-18

rescuing you from the Jewish people and from the Gentiles, to whom I am sending you,

Acts 28:2

The natives showed us extraordinary kindness; for because of the rain that had set in and because of the cold, they kindled a fire and received us all.

Acts 28:4

When the natives saw the creature hanging from his hand, they began saying to one another, “Undoubtedly this man is a murderer, and though he has been saved from the sea, justice has not allowed him to live.”

Romans 1:22

Professing to be wise, they became fools,

Romans 8:12

So then, brethren, we are under obligation, not to the flesh, to live according to the flesh—

Romans 11:25

For I do not want you, brethren, to be uninformed of this mystery—so that you will not be wise in your own estimation—that a partial hardening has happened to Israel until the fullness of the Gentiles has come in;

Romans 12:16

Be of the same mind toward one another; do not be haughty in mind, but associate with the lowly. Do not be wise in your own estimation.

Romans 13:8

Owe nothing to anyone except to love one another; for he who loves his neighbor has fulfilled the law.

Romans 16:19

For the report of your obedience has reached to all; therefore I am rejoicing over you, but I want you to be wise in what is good and innocent in what is evil.

1 Corinthians 1:19-22

For it is written,
I will destroy the wisdom of the wise,
And the cleverness of the clever I will set aside.”

1 Corinthians 2:13

which things we also speak, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spirit, combining spiritual thoughts with spiritual words.

1 Corinthians 3:18

Let no man deceive himself. If any man among you thinks that he is wise in this age, he must become foolish, so that he may become wise.

1 Corinthians 9:16-23

For if I preach the gospel, I have nothing to boast of, for I am under compulsion; for woe is me if I do not preach the gospel.

1 Corinthians 14:11

If then I do not know the meaning of the language, I will be to the one who speaks a barbarian, and the one who speaks will be a barbarian to me.

1 Corinthians 14:16

Otherwise if you bless in the spirit only, how will the one who fills the place of the ungifted say the “Amen” at your giving of thanks, since he does not know what you are saying?

1 Corinthians 14:23-24

Therefore if the whole church assembles together and all speak in tongues, and ungifted men or unbelievers enter, will they not say that you are mad?

2 Corinthians 10:12

For we are not bold to class or compare ourselves with some of those who commend themselves; but when they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they are without understanding.

2 Corinthians 11:19

For you, being so wise, tolerate the foolish gladly.

Ephesians 5:15-17

Therefore be careful how you walk, not as unwise men but as wise,

Colossians 3:11

a renewal in which there is no distinction between Greek and Jew, circumcised and uncircumcised, barbarian, Scythian, slave and freeman, but Christ is all, and in all.

2 Timothy 2:10

For this reason I endure all things for the sake of those who are chosen, so that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus and with it eternal glory.

Titus 3:3

For we also once were foolish ourselves, disobedient, deceived, enslaved to various lusts and pleasures, spending our life in malice and envy, hateful, hating one another.

James 3:17-18

But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, reasonable, full of mercy and good fruits, unwavering, without hypocrisy.

Proverbs 1:22

“How long, O naive ones, will you love being simple-minded?
And scoffers delight themselves in scoffing
And fools hate knowledge?

Proverbs 8:5

“O naive ones, understand prudence;
And, O fools, understand wisdom.

Isaiah 35:8

A highway will be there, a roadway,
And it will be called the Highway of Holiness.
The unclean will not travel on it,
But it will be for him who walks that way,
And fools will not wander on it.

Matthew 11:25

At that time Jesus said, “I praise You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and intelligent and have revealed them to infants.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain