Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
so, that as far as it depends upon me, I am ready to preach the gospel to you also, who are at Rome.
New American Standard Bible
So, for my part, I am eager to
King James Version
So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.
Holman Bible
So I am eager to preach the good news
International Standard Version
That is why I am so eager to proclaim the gospel to you who live in Rome, too.
A Conservative Version
So the willingness is in me to preach the good-news also to you in Rome.
American Standard Version
So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you also that are in Rome.
Amplified
So, for my part, I am ready and eager to preach the gospel also to you who are in Rome.
An Understandable Version
So, to the best of my ability, I am eager to preach the Gospel to all of you in Rome also.
Anderson New Testament
So that, as far as I am able, I am ready to preach the gospel to you also, who are in Rome.
Bible in Basic English
For which reason I have the desire, as far as I am able, to give the knowledge of the good news to you who are in Rome.
Common New Testament
so I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.
Darby Translation
so, as far as depends on me, am I ready to announce the glad tidings to you also who are in Rome.
Godbey New Testament
so to my utmost ability, I am ready to preach the gospel to you who are in Rome also.
Goodspeed New Testament
So, for my part, I am eager to preach the good news to you at Rome also.
John Wesley New Testament
Therefore, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you also who are at Rome.
Julia Smith Translation
So that for my part being zealous, also to you that in Rome, to announce the good news.
King James 2000
So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.
Lexham Expanded Bible
Thus {I am eager} to proclaim the gospel also to you who [are] in Rome.
Modern King James verseion
So, as much as is in me lies, I am ready to preach the gospel to you who are at Rome also.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Likewise, as much as in me is, I am ready to preach the Gospel to you of Rome also.
Moffatt New Testament
Hence my eagerness to preach the gospel to you in Rome as well.
Montgomery New Testament
So much as in me is, I am ready to preach the gospel to you also who are in Rome.
NET Bible
Thus I am eager also to preach the gospel to you who are in Rome.
New Heart English Bible
So, for my part, I am eager to preach the Good News to you also who are in Rome.
Noyes New Testament
So, according to my ability, I am ready to preach the gospel to you also in Rome.
Sawyer New Testament
so that as far as depends upon me I am ready also to preach the gospel to those at Rome.
The Emphasized Bible
Thus, the eagerness on my part - unto you also who are in Rome, to announce the joyful message.
Thomas Haweis New Testament
So, as far as is in my power, I am desirous to preach the Gospel to you that are at Rome also.
Twentieth Century New Testament
And so, for my part, I am ready to tell the Good News to you also who are in Rome.
Webster
So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.
Weymouth New Testament
so that for my part I am willing and eager to proclaim the Good News to you also who are in Rome.
Williams New Testament
So, as far as I can, I am eager to preach the good news to you at Rome, too.
World English Bible
So, as much as is in me, I am eager to preach the Good News to you also who are in Rome.
Worrell New Testament
so, as much as in me is, I am ready to proclaim the Gospel to you also who are in Rome.
Worsley New Testament
therefore am I ready, as much as in me lies, to preach the gospel to you also that are at Rome.
Youngs Literal Translation
so, as much as in me is, I am ready also to you who are in Rome to proclaim good news,
Interlinear
References
Smith
Word Count of 37 Translations in Romans 1:15
Verse Info
Context Readings
Paul Wants To Visit Rome
14 I owe what service I can do to the Greeks, and to the Barbarians, to the learned, and to the illiterate. 15 so, that as far as it depends upon me, I am ready to preach the gospel to you also, who are at Rome. 16 for I am not ashamed of the gospel, since it is divinely effectual to salvation, to everyone that believes, to the Jew first, and then to the Gentile.
Names
Cross References
Matthew 9:38
entreat therefore the Lord of the harvest, to send forth labourers into his harvest.
Mark 14:8
she has done what she could: she has perfum'd my body previously to my burial.
John 4:34
Jesus said to them, my meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.
Acts 21:13
but Paul replied, what do you mean by afflicting me thus with your tears? I am not only ready to meet my chains, but even to die at Jerusalem, for the name of the Lord Jesus.
Romans 12:18
do all you can to live peaceably, if it be possible, with all mankind.
Romans 15:20
I have effectually preached the gospel of Christ: yet so as studiously to avoid preaching it where Christ was owned, lest I should build upon another man's foundation; for,
1 Corinthians 9:17
now if I do this willingly, I have a reward: but if against my will, it is a dispensation of trust which must be discharged.
2 Corinthians 8:12
for what a man gives with a ready mind, according to his abilities, is well received; but not when he goes beyond his circumstances.
2 Corinthians 10:15-16
I don't assume to myself the credit of other men's labours in another province, but hope, that when your faith is increased, the bounds now prescribed will be enlarged by you yet farther;