Parallel Verses

Youngs Literal Translation

unintelligent, faithless, without natural affection, implacable, unmerciful;

New American Standard Bible

without understanding, untrustworthy, unloving, unmerciful;

King James Version

Without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful:

Holman Bible

undiscerning, untrustworthy, unloving, and unmerciful.

International Standard Version

foolish, faithless, heartless, and ruthless.

A Conservative Version

without understanding, untrustworthy, without natural affection, implacable, unmerciful.

American Standard Version

without understanding, covenant-breakers, without natural affection, unmerciful:

Amplified

without understanding, untrustworthy, unloving, unmerciful [without pity].

An Understandable Version

they do not have any sense; they do not keep their promises; they fail to show natural affection; and they are merciless.

Anderson New Testament

without understanding, covenant-breakers, without natural affection, implacable, unmerciful;

Bible in Basic English

Without knowledge, not true to their undertakings, unkind, having no mercy:

Common New Testament

foolish, faithless, heartless, ruthless.

Daniel Mace New Testament

fidelity, and natural affection; implacable, and unmerciful:

Darby Translation

void of understanding, faithless, without natural affection, unmerciful;

Godbey New Testament

covenant-breakers, incontinent, without natural affections, unmerciful,

Goodspeed New Testament

conscienceless, treacherous, unloving, and unpitying.

John Wesley New Testament

Without understanding, covenant-breakers, without natural affection, implacable, unmerciful.

Julia Smith Translation

Destitute of understanding, unsteady, devoid of natural affection, implacable, merciless:

King James 2000

Without understanding, covenant breakers, without natural affection, implacable, unmerciful:

Lexham Expanded Bible

senseless, faithless, unfeeling, unmerciful,

Modern King James verseion

undiscerning, perfidious, without natural affection, unforgiving, unmerciful;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

without understanding, covenant-breakers, unloving, truce-breakers, and merciless.

Moffatt New Testament

devoid of conscience, false to their word, callous, merciless;

Montgomery New Testament

They were without sense, without faith, without natural affection, without mercy.

NET Bible

senseless, covenant-breakers, heartless, ruthless.

New Heart English Bible

foolish, promise-breakers, heartless, unmerciful;

Noyes New Testament

senseless, faithless, without natural affection, without pity;

Sawyer New Testament

unintelligent, covenant-breakers, without natural affection, unmerciful,

The Emphasized Bible

Without discernment, regardless of covenants, without natural affection, unmerciful: -

Thomas Haweis New Testament

unintelligent, unfaithful to engagements, unnatural, implacable, unmerciful:

Twentieth Century New Testament

They were undiscerning, untrustworthy, without natural affection or pity.

Webster

Without understanding, covenant-breakers, without natural affection, implacable, unmerciful:

Weymouth New Testament

faithless to their promises, without natural affection, without human pity.

Williams New Testament

conscienceless, treacherous, with no human love or pity.

World English Bible

without understanding, covenant breakers, without natural affection, unforgiving, unmerciful;

Worrell New Testament

without understanding, covenant-breakers, without natural affection, unmerciful;

Worsley New Testament

covenant-breakers, without natural affection, implacable, and unmerciful:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀσύνετος 
Asunetos 
Usage: 3

ἀσύνθετος 
Asunthetos 
Usage: 1

ἄστοργος 
Astorgos 
Usage: 2

ἄσπονδος 
Aspondos 
Usage: 2

Context Readings

God Hands Sinful Humanity Over To Depravity

30 evil-speakers, God-haters, insulting, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents, 31 unintelligent, faithless, without natural affection, implacable, unmerciful; 32 who the righteous judgment of God having known -- that those practising such things are worthy of death -- not only do them, but also have delight with those practising them.

Cross References

2 Timothy 3:3

without natural affection, implacable, false accusers, incontinent, fierce, not lovers of those who are good,

2 Kings 18:14-37

and Hezekiah king of Judah sendeth unto the king of Asshur to Lachish, saying, 'I have sinned, turn back from off me; that which thou puttest on me I bear;' and the king of Asshur layeth on Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver, and thirty talents of gold,

Proverbs 18:2

A fool delighteth not in understanding, But -- in uncovering his heart.

Isaiah 27:11

In the withering of its branch it is broken off, Women are coming in setting it on fire, For it is not a people of understanding, Therefore pity it not doth its Maker, And its Former doth not favour it.

Isaiah 33:8

Desolated have been highways, Ceased hath he who passeth along the path, He hath broken covenant, He hath despised enemies, He hath not esteemed a man.

Jeremiah 4:22

For my people are foolish, me they have not known, Foolish sons are they, yea, they are not intelligent, Wise are they to do evil, And to do good they have not known.

Matthew 15:16

And Jesus said, 'Are ye also yet without understanding?

Romans 1:20-21

for the invisible things of Him from the creation of the world, by the things made being understood, are plainly seen, both His eternal power and Godhead -- to their being inexcusable;

Romans 3:11

There is none who is understanding, there is none who is seeking after God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain