Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Desolated have been highways, Ceased hath he who passeth along the path, He hath broken covenant, He hath despised enemies, He hath not esteemed a man.

New American Standard Bible

The highways are desolate, the traveler has ceased,
He has broken the covenant, he has despised the cities,
He has no regard for man.

King James Version

The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.

Holman Bible

The highways are deserted;
travel has ceased.
An agreement has been broken,
cities despised,
and human life disregarded.

International Standard Version

The highways are deserted; travelers have quit the road. The enemy has broken treaties; he despises their witnesses, and respects no one.

A Conservative Version

The highways lay waste. The wayfaring man ceases. [The enemy] has broken the covenant. He has despised the cities. He does not regard man.

American Standard Version

The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: the enemy hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth not man.

Amplified


The highways are deserted, the traveler has ceased [to appear].
The enemy has broken the covenant, he has rejected the cities,
He has no regard for [any] man.

Bible in Basic English

The highways are waste, no man is journeying there: the agreement is broken, he has made sport of the towns, he has no thought for man.

Darby Translation

The highways are desolate, the wayfaring man ceaseth. He hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.

Julia Smith Translation

The highways lay waste, the traveler passing by, ceased: he brake the covenant, he despised the cities, he reckoned them not men.

King James 2000

The highways lie waste, the wayfaring man ceases: he has broken the covenant, he has despised the cities, he regards no man.

Lexham Expanded Bible

Highways are deserted; [the] traveler [on the] road ceases. One breaks a treaty, he rejects [the] cities, he does not hold man in high regard.

Modern King James verseion

The highways lie waste, the traveler ceases. He has broken the covenant. He has despised the cities. He cared for no man.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The streets are waste, there walketh no man therein; the covenant is broken, the cities are despised; they are not regarded,

NET Bible

Highways are empty, there are no travelers. Treaties are broken, witnesses are despised, human life is treated with disrespect.

New Heart English Bible

The highways are desolate. The traveling man ceases. The covenant is broken. He has despised the cities. He doesn't regard man.

The Emphasized Bible

The highways are deserted, The passer-by on the path, hath ceased, - He hath broken covenant, He hath despised cities, He hath made no account of men.

Webster

The highways lie waste, the way-faring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.

World English Bible

The highways are desolate. The traveling man ceases. The covenant is broken. He has despised the cities. He doesn't respect man.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The highways
מסלּה 
M@cillah 
Usage: 27

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

שׁבת 
Shabath 
Usage: 71

the covenant
בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

מאס 
Ma'ac 
Usage: 76

the cities
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

References

Morish

Context Readings

Yahweh's Judgment And Help

7 Lo, 'Their Ariel,' they have cried without, Messengers of peace do weep bitterly. 8 Desolated have been highways, Ceased hath he who passeth along the path, He hath broken covenant, He hath despised enemies, He hath not esteemed a man. 9 Mourned, languished hath the land, Confounded hath been Lebanon, Withered hath been Sharon as a wilderness, And shaking are Bashan and Carmel.


Cross References

Judges 5:6

In the days of Shamgar son of Anath -- In the days of Jael -- The ways have ceased, And those going in the paths go in crooked ways.

1 Samuel 17:10

And the Philistine saith, 'I have reproached the ranks of Israel this day; give to me a man, and we fight together.'

1 Samuel 17:26

And David speaketh unto the men who are standing by him, saying, 'What is done to the man who smiteth this Philistine, and hath turned aside reproach from Israel? for who is this uncircumcised Philistine that he hath reproached the ranks of the living God?'

2 Kings 18:13-17

And in the fourteenth year of king Hezekiah hath Sennacherib king of Asshur come up against all the fenced cities of Judah, and seizeth them,

2 Kings 18:20-21

Thou hast said: Only a word of the lips! counsel and might are for battle; now, on whom hast thou trusted that thou hast rebelled against me?

Psalm 10:5

Pain do his ways at all times, On high are Thy judgments before him, All his adversaries -- he puffeth at them.

Isaiah 10:9-11

Is not Calno as Carchemish? Is not Hamath as Arpad? Is not Samaria as Damascus?

Isaiah 10:13-14

For he hath said, 'By the power of my hand I have wrought, And by my wisdom, for I have been intelligent, And I remove borders of the peoples, And their chief ones I have spoiled, And I put down as a mighty one the inhabitants,

Isaiah 10:29-31

They have gone over the passage, Geba they have made a lodging place, Trembled hath Rama, Gibeah of Saul fled.

Isaiah 35:8

And a highway hath been there, and a way, And the 'way of holiness' is called to it, Not pass over it doth the unclean, And He Himself is by them, Whoso is going in the way -- even fools err not.

Isaiah 36:1

And it cometh to pass, in the fourteenth year of king Hezekiah, come up hath Sennacherib king of Asshur against all the fenced cities of Judah, and seizeth them.

Lamentations 1:4

The ways of Zion are mourning, Without any coming at the appointed time, All her gates are desolate, her priests sigh, Her virgins are afflicted -- and she hath bitterness.

Luke 18:2-4

saying, 'A certain judge was in a certain city -- God he is not fearing, and man he is not regarding --

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain