Parallel Verses

Moffatt New Testament

You will say, "But branches were broken off to let me be grafted in!"

New American Standard Bible

You will say then, “Branches were broken off so that I might be grafted in.”

King James Version

Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be graffed in.

Holman Bible

Then you will say, “Branches were broken off so that I might be grafted in.”

International Standard Version

Then you will say, "Branches were cut off so that I could be grafted in."

A Conservative Version

Thou will therefore say, Branches were broken off so that I might be grafted in.

American Standard Version

Thou wilt say then, Branches were broken off, that I might be grafted in.

Amplified

You will say then, “Branches were broken off so that I might be grafted in.”

An Understandable Version

But you [Gentiles] will then say, "The branches were broken off so that we could be grafted in."

Anderson New Testament

You will say then: The branches were broken off, that I might be grafted in.

Bible in Basic English

You will say, Branches were broken off so that I might be put in.

Common New Testament

You will say then, "Branches were broken off so that I might be grafted in."

Daniel Mace New Testament

you will say then, "the branches were broken off, that I might be grafted in."

Darby Translation

Thou wilt say then, The branches have been broken out in order that I might be grafted in.

Godbey New Testament

Then you will say, The branches were broken off, that I may be grafted in.

Goodspeed New Testament

"But," you will say, "branches were broken off so that I could be grafted in!"

John Wesley New Testament

Wilt thou say then, The branches were broken off, that I might be grafted in?

Julia Smith Translation

Thou wilt say then, That the young shoots were broken off, that I might be grafted in.

King James 2000

You will say then, The branches were broken off, that I might be grafted in.

Lexham Expanded Bible

Then you will say, "Branches were broken off in order that I could be grafted in."

Modern King James verseion

You will say then, The branches were broken off so that I might be grafted in.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou wilt say then, "The branches are broken off, that I might be graft in."

Montgomery New Testament

"Branches have been broken off," you say, "that I might be grafted in."

NET Bible

Then you will say, "The branches were broken off so that I could be grafted in."

New Heart English Bible

You will say then, "Branches were broken off, that I might be grafted in."

Noyes New Testament

Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be grafted in.

Sawyer New Testament

You will say then, The branches were broken off that I might be grafted in.

The Emphasized Bible

Thou wilt say, then - Branches were broken out in order that, I, might he grafted in.

Thomas Haweis New Testament

Wilt thou say then, The branches were broken off, that I might be grafted in?

Twentieth Century New Testament

But branches, you will say, were broken off, so that I might be grafted in.

Webster

Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be ingrafted.

Weymouth New Testament

"Branches have been lopped off," you will say, "for the sake of my being grafted in."

Williams New Testament

Then you will say, "Branches have been broken off for us to be grafted in."

World English Bible

You will say then, "Branches were broken off, that I might be grafted in."

Worrell New Testament

You will say, then, "The branches were broken off, that I might be grafted in."

Worsley New Testament

Wilt thou say then, The branches were broken off, that I might be grafted in?

Youngs Literal Translation

Thou wilt say, then, 'The branches were broken off, that I might be graffed in;' right!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐρέω 
Ereo 
Usage: 41

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

κλάδος 
Klados 
Usage: 6

ἐκκλάω 
Ekklao 
Usage: 3

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

Context Readings

Gentile Branches Grafted In

18 do not pride yourself at the expense of these branches. Remember, in your pride, the stem supports you, not you the stem. 19 You will say, "But branches were broken off to let me be grafted in!" 20 Granted. They were broken off ??for their lack of faith. And you owe your position to your faith. You should feel awed instead of being uplifted.



Cross References

Romans 11:11-12

Now I ask, have they stumbled to their ruin? Never! The truth is, that by their lapse salvation has passed to the Gentiles, so as to make them jealous.

Romans 11:17

Supposing some of the branches have been broken off, while you have been grafted in like a shoot of wild olive to share the rich growth of the olive-stem,

Romans 11:23-24

And even the others will be grafted in, if they do not adhere to their unbelief; God can graft them in again.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain