Parallel Verses
Darby Translation
if God indeed has not spared the natural branches; lest it might be he spare not thee either.
New American Standard Bible
for if God did not spare the natural branches, He will not spare you, either.
King James Version
For if God spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee.
Holman Bible
For if God did not spare the natural branches, He will not spare you either.
International Standard Version
For if God did not spare the natural branches, he certainly will not spare you, either.
A Conservative Version
for if God spared not the natural branches, perhaps neither will he spare thee.
American Standard Version
for if God spared not the natural branches, neither will he spare thee.
Amplified
for if God did not spare the natural branches [because of unbelief], He will not spare you either.
An Understandable Version
For if God did not spare the natural branches [i.e., the Jews], He will not spare you [Gentiles] either.
Anderson New Testament
For if God spared not the natural branches, take heed, lest he spare not you.
Bible in Basic English
For, if God did not have mercy on the natural branches, he will not have mercy on you.
Common New Testament
For if God did not spare the natural branches, he will not spare you either.
Daniel Mace New Testament
lest God should not spare you, since he did not spare even the natural branches.
Godbey New Testament
For if God spared not the natural branches, neither will he spare you.
Goodspeed New Testament
for if God did not spare the natural branches, he will not spare you.
John Wesley New Testament
Be not high-minded, but fear. For if God spared not the natural branches, take heed left he also spare not thee.
Julia Smith Translation
For if God spared not the young shoots according to nature, how will he either spare thee
King James 2000
For if God spared not the natural branches, take heed lest he also not spare you.
Lexham Expanded Bible
For if God did not spare the {natural} branches, neither will he spare you.
Modern King James verseion
For if God did not spare the natural branches, fear lest He also may not spare you either!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
seeing that God spared not the natural branches, lest haply he also spare not thee.
Moffatt New Testament
For if God did not spare the natural branches, he will not spare you either.
Montgomery New Testament
for if God spared not the natural branches, neither will he spare you.
NET Bible
For if God did not spare the natural branches, perhaps he will not spare you.
New Heart English Bible
for if God did not spare the natural branches, neither will he spare you.
Noyes New Testament
For if God spared the natural branches, take care lest he spare not thee.
Sawyer New Testament
for if God spared not the natural branches, perhaps he will not spare you.
The Emphasized Bible
For, if, God, hath not spared, the natural branches, neither, thee, will he spare!
Thomas Haweis New Testament
for if God spared not the native branches, tremble lest he spare not thee.
Twentieth Century New Testament
For, if God did not spare the natural branches, neither will he spare you.
Webster
For if God spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee.
Weymouth New Testament
Do not be puffed up with pride. Tremble rather--for if God did not spare the natural branches, neither will He spare you.
Williams New Testament
for if God did not spare the natural branches, certainly He will not spare you.
World English Bible
for if God didn't spare the natural branches, neither will he spare you.
Worrell New Testament
For, if God spared not the natural branches, neither will He spare you.
Worsley New Testament
For if God spared not the natural branches, neither would He spare thee.
Youngs Literal Translation
for if God the natural branches did not spare -- lest perhaps He also shall not spare thee.
Themes
Branch » Figurative » Pruning of
Gentiles/heathen » Salvation coming to the gentiles
Israel/jews » The salvation of israel
Justice » Unsparing » The natural branches (the jews)
Olive » Figurative » The wild, a figure of the gentiles; the cultivated, of the jews
Salvation » Salvation coming to the gentiles
Interlinear
Ou
οὐδέ
Oude
Usage: 83
mepos
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Watsons
Word Count of 37 Translations in Romans 11:21
Verse Info
Context Readings
Gentile Branches Grafted In
20 Right: they have been broken out through unbelief, and thou standest through faith. Be not high-minded, but fear: 21 if God indeed has not spared the natural branches; lest it might be he spare not thee either. 22 Behold then the goodness and severity of God: upon them who have fallen, severity; upon thee goodness of God, if thou shalt abide in goodness, since otherwise thou also wilt be cut away.
Cross References
Jeremiah 25:29
For behold, I begin to bring evil on the city that is called by my name, and should ye be altogether unpunished? Ye shall not be unpunished; for I call for a sword upon all the inhabitants of the earth, saith Jehovah of hosts.
Jeremiah 49:12
For thus saith Jehovah: Behold, they whose judgment was not to drink of the cup shall assuredly drink; and thou indeed, shouldest thou be altogether unpunished? Thou shalt not go unpunished, but thou shalt surely drink.
Romans 8:32
He who, yea, has not spared his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not also with him grant us all things?
Romans 11:17
Now if some of the branches have been broken out, and thou, being a wild olive tree, hast been grafted in amongst them, and hast become a fellow-partaker of the root and of the fatness of the olive tree,
Romans 11:19
Thou wilt say then, The branches have been broken out in order that I might be grafted in.
1 Corinthians 10:1-12
For I would not have you ignorant, brethren, that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;
2 Peter 2:4-9
For if God spared not the angels who had sinned, but having cast them down to the deepest pit of gloom has delivered them to chains of darkness to be kept for judgment;
Jude 1:5
But I would put you in remembrance, you who once knew all things, that the Lord, having saved a people out of the land of Egypt, in the second place destroyed those who had not believed.