Parallel Verses

New American Standard Bible

"Lord, THEY HAVE KILLED YOUR PROPHETS, THEY HAVE TORN DOWN YOUR ALTARS, AND I ALONE AM LEFT, AND THEY ARE SEEKING MY LIFE."

King James Version

Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.

Holman Bible

Lord, they have killed Your prophets, torn down Your altars; and I am the only one left, and they are trying to take my life!

International Standard Version

"Lord, they have killed your prophets and demolished your altars. I am the only one left, and they are trying to take my life."

A Conservative Version

Lord, they have killed thy prophets, and they have torn down thine altars, and I am left alone, and they seek my life.

American Standard Version

Lord, they have killed thy prophets, they have digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.

Amplified

Lord, they have killed Your prophets; they have demolished Your altars, and I alone am left, and they seek my life.

An Understandable Version

[I Kings 19:10], "Lord, they [i.e., the Israelites] have killed your prophets and have destroyed your altars; I am the only one left and they are trying to kill me, too."

Anderson New Testament

Lord, they have killed thy prophets, and digged down thy altars, and I am left alone, and they seek: my life.

Bible in Basic English

Lord, they have put your prophets to death, and made waste your altars, and now I am the last, and they are searching for me to take away my life.

Common New Testament

"Lord, they have killed your prophets and torn down your altars, and I alone am left, and they seek my life."

Daniel Mace New Testament

in these words, "Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I alone am left, and they seek my life also."

Darby Translation

Lord, they have killed thy prophets, they have dug down thine altars; and I have been left alone, and they seek my life.

Godbey New Testament

Lord, they have slain thy prophets, they have digged down thine altars: and I am left alone, and they are seeking my life.

Goodspeed New Testament

"Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars, I am the only one left and they are trying to take my life."

John Wesley New Testament

Lord, they have killed thy prophets, and digged down thy altars; and I am left alone, and they seek my life.

Jubilee 2000 Bible

Lord, they have killed thy prophets and ruined thine altars; and I am left alone, and they seek my life.

Julia Smith Translation

Lord, thy prophets have they killed, and dug down thine altars; and I alone was left, and they seek my soul.

King James 2000

Lord, they have killed your prophets, and dug down your altars; and I am left alone, and they seek my life.

Lexham Expanded Bible

"Lord, they have killed your prophets, they have torn down your altars, and I alone am left, and they are seeking my life!"

Modern King James verseion

"Lord, they killed Your prophets and dug down Your altars, and I am left alone, and they seek my life."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Lord they have killed thy prophets and digged down thine altars: and I am left only, and they seek my life."

Moffatt New Testament

Lord, they have killed thy prophets, they have demolished thine altars; I alone am left, and they seek my life.

Montgomery New Testament

Lord, they have killed thy prophets, they have overthrown thine altars; And now I alone am left, and they seek my life.

NET Bible

"Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars; I alone am left and they are seeking my life!"

New Heart English Bible

"Lord, they have killed your prophets, they have broken down your altars; and I am left alone, and they seek my life."

New simplified Bible

Jehovah, they have killed your prophets, and torn down your altars. I am left alone, and they seek my life. (1 Kings 19:14, 18)

Noyes New Testament

"Lord, they have killed thy prophets, they have dug down thine altars; and I am left alone, and they are seeking my life."

Sawyer New Testament

Lord, they have killed thy prophets, they have dug down thy altars, and I am left alone, and they seek my life.

The Emphasized Bible

Lord! Thy prophets, have they slain, thine altars, have they overthrown, and, I, am left alone, and they are seeking my life!

Thomas Haweis New Testament

"Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I only am left, and they seek my life."

Twentieth Century New Testament

'Lord, they have killed thy Prophets, they have pulled down thy altars, and I only am left; and now they are eager to take my life.'

Webster

Lord, they have killed thy prophets, and digged down thy altars; and I am left alone, and they seek my life.

Weymouth New Testament

"Lord, they have put Thy Prophets to death, and have overthrown Thy altars; and, now that I alone remain, they are thirsting for my blood"?

Williams New Testament

"Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars; I alone have been left, and they are trying to kill me."

World English Bible

"Lord, they have killed your prophets, they have broken down your altars; and I am left alone, and they seek my life."

Worrell New Testament

"Lord, they have killed Thy prophets, they have digged down Thy altars; and I am left alone, and they are seeking my soul."

Worsley New Testament

saying, "Lord, they have slain thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life."

Youngs Literal Translation

'Lord, Thy prophets they did kill, and Thy altars they dug down, and I was left alone, and they seek my life;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
κύριος 
Kurios 
Lord , lord , master , sir , Sir ,
Usage: 643

ἀποκτείνω 
Apokteino 
kill , slay , put to death
Usage: 40

thy
σοῦ 
Sou 
thy , thee , thine , thine own , thou , not tr
Usage: 241

προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

and



and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0
Usage: 0

κατασκάπτω 
Kataskapto 
Usage: 2

σοῦ 
Sou 
thy , thee , thine , thine own , thou , not tr
Usage: 241

θυσιαστήριον 
Thusiasterion 
Usage: 16

and I
κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
and I , I also , so I , I , even I , me also ,
Usage: 39

am left
ὑπολείπω 
Hupoleipo 
Usage: 1

μόνος 
Monos 
only , alone , by self
Usage: 30

ζητέω 
Zeteo 
seek , seek for , go about , desire ,
Usage: 79

my
μοῦ 
Mou 
my , me , mine , I , mine own
Usage: 313

References

Context Readings

A Remnant Of Israel Remains

2 God has not rejected His people whom He foreknew Or do you not know what the Scripture says in the passage about Elijah, how he pleads with God against Israel? 3 "Lord, THEY HAVE KILLED YOUR PROPHETS, THEY HAVE TORN DOWN YOUR ALTARS, AND I ALONE AM LEFT, AND THEY ARE SEEKING MY LIFE." 4 But what is the divine response to him? "I HAVE KEPT for Myself SEVEN THOUSAND MEN WHO HAVE NOT BOWED THE KNEE TO BAAL."


Cross References

1 Kings 18:4

for when Jezebel destroyed the prophets of the LORD, Obadiah took a hundred prophets and hid them by fifties in a cave, and provided them with bread and water.)

1 Kings 18:13

"Has it not been told to my master what I did when Jezebel killed the prophets of the LORD, that I hid a hundred prophets of the LORD by fifties in a cave, and provided them with bread and water?

1 Kings 18:30-31

Then Elijah said to all the people, "Come near to me." So all the people came near to him. And he repaired the altar of the LORD which had been torn down.

1 Kings 19:10-18

He said, "I have been very zealous for the LORD, the God of hosts; for the sons of Israel have forsaken Your covenant, torn down Your altars and killed Your prophets with the sword And I alone am left; and they seek my life, to take it away."

Nehemiah 9:26

"But they became disobedient and rebelled against You, And cast Your law behind their backs And killed Your prophets who had admonished them So that they might return to You, And they committed great blasphemies.

Jeremiah 2:30

"In vain I have struck your sons; They accepted no chastening Your sword has devoured your prophets Like a destroying lion.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org