Parallel Verses

Julia Smith Translation

Lord, thy prophets have they killed, and dug down thine altars; and I alone was left, and they seek my soul.

New American Standard Bible

“Lord, they have killed Your prophets, they have torn down Your altars, and I alone am left, and they are seeking my life.”

King James Version

Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.

Holman Bible

Lord, they have killed Your prophets
and torn down Your altars.
I am the only one left,
and they are trying to take my life!

International Standard Version

"Lord, they have killed your prophets and demolished your altars. I am the only one left, and they are trying to take my life."

A Conservative Version

Lord, they have killed thy prophets, and they have torn down thine altars, and I am left alone, and they seek my life.

American Standard Version

Lord, they have killed thy prophets, they have digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.

Amplified

“Lord, they have killed Your prophets, they have torn down Your altars, and I alone am left [of the prophets], and they are seeking my life.”

An Understandable Version

[I Kings 19:10], "Lord, they [i.e., the Israelites] have killed your prophets and have destroyed your altars; I am the only one left and they are trying to kill me, too."

Anderson New Testament

Lord, they have killed thy prophets, and digged down thy altars, and I am left alone, and they seek: my life.

Bible in Basic English

Lord, they have put your prophets to death, and made waste your altars, and now I am the last, and they are searching for me to take away my life.

Common New Testament

"Lord, they have killed your prophets and torn down your altars, and I alone am left, and they seek my life."

Daniel Mace New Testament

in these words, "Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I alone am left, and they seek my life also."

Darby Translation

Lord, they have killed thy prophets, they have dug down thine altars; and I have been left alone, and they seek my life.

Godbey New Testament

Lord, they have slain thy prophets, they have digged down thine altars: and I am left alone, and they are seeking my life.

Goodspeed New Testament

"Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars, I am the only one left and they are trying to take my life."

John Wesley New Testament

Lord, they have killed thy prophets, and digged down thy altars; and I am left alone, and they seek my life.

King James 2000

Lord, they have killed your prophets, and dug down your altars; and I am left alone, and they seek my life.

Lexham Expanded Bible

"Lord, they have killed your prophets, they have torn down your altars, and I alone am left, and they are seeking my life!"

Modern King James verseion

"Lord, they killed Your prophets and dug down Your altars, and I am left alone, and they seek my life."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Lord they have killed thy prophets and digged down thine altars: and I am left only, and they seek my life."

Moffatt New Testament

Lord, they have killed thy prophets, they have demolished thine altars; I alone am left, and they seek my life.

Montgomery New Testament

Lord, they have killed thy prophets, they have overthrown thine altars; And now I alone am left, and they seek my life.

NET Bible

"Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars; I alone am left and they are seeking my life!"

New Heart English Bible

"Lord, they have killed your prophets, they have broken down your altars; and I am left alone, and they seek my life."

Noyes New Testament

"Lord, they have killed thy prophets, they have dug down thine altars; and I am left alone, and they are seeking my life."

Sawyer New Testament

Lord, they have killed thy prophets, they have dug down thy altars, and I am left alone, and they seek my life.

The Emphasized Bible

Lord! Thy prophets, have they slain, thine altars, have they overthrown, and, I, am left alone, and they are seeking my life!

Thomas Haweis New Testament

"Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I only am left, and they seek my life."

Twentieth Century New Testament

'Lord, they have killed thy Prophets, they have pulled down thy altars, and I only am left; and now they are eager to take my life.'

Webster

Lord, they have killed thy prophets, and digged down thy altars; and I am left alone, and they seek my life.

Weymouth New Testament

"Lord, they have put Thy Prophets to death, and have overthrown Thy altars; and, now that I alone remain, they are thirsting for my blood"?

Williams New Testament

"Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars; I alone have been left, and they are trying to kill me."

World English Bible

"Lord, they have killed your prophets, they have broken down your altars; and I am left alone, and they seek my life."

Worrell New Testament

"Lord, they have killed Thy prophets, they have digged down Thy altars; and I am left alone, and they are seeking my soul."

Worsley New Testament

saying, "Lord, they have slain thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life."

Youngs Literal Translation

'Lord, Thy prophets they did kill, and Thy altars they dug down, and I was left alone, and they seek my life;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

κατασκάπτω 
Kataskapto 
Usage: 2

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

θυσιαστήριον 
Thusiasterion 
Usage: 16

and I
κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
and I, I also, so I, I, even I, me also,
Usage: 39

am left
ὑπολείπω 
Hupoleipo 
Usage: 1

μόνος 
Monos 
only, alone, by self
Usage: 30

ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

References

Context Readings

A Remnant Of Israel Remains

2 God has not rejected his people whom he foreknew. Or know ye not in Elias, what says the writing? how he addresses God against Israel, saying, 3 Lord, thy prophets have they killed, and dug down thine altars; and I alone was left, and they seek my soul. 4 But what say to him the intimations of divine will I have left to myself seven thousand men, who bent not the knee to Baal.


Cross References

1 Kings 18:4

And it will be in Jezebel's cutting off the prophets of Jehovah, and Obadiaha will take a hundred prophets, and hide fifty men in a cave, and he nourished them with bread and water.)

1 Kings 18:13

Was it not announced to my lord what I did in Jezebel's killing the prophets of Jehovah, and I shall hide of the prophets of Jehovah a hundred men, fifty, fifty men in a cave, and I shall nourish them with bread and water?

1 Kings 18:30-31

And Elijah will say to all the people, Draw near to me. And all the people will draw near to him. And he will repair the altar of Jehovah, having been torn down.

1 Kings 19:10-18

And he will say, Being zealous I was zealous for Jehovah the God of armies: for the sons of Israel forsook thy covenant; they tore down thine altars, and thy prophets they killed with the sword, and I alone shall be left; and they will seek my soul to take it

Nehemiah 9:26

And they will be perverse, and they will rebel against thee, and they will cast thy law behind their back, and they killed thy prophets who testified against them to turn them back to thee, and they will make great reproaches.

Jeremiah 2:30

In vain did I strike your sons; they received no instruction: your sword consumed the prophets as a lion destroying.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain