Parallel Verses

Moffatt New Testament

You must not commit adultery, you must not kill, you must not steal, you must not covet ??these and any other command are summed up in a single word, You must love your neighbour as yourself.

New American Standard Bible

For this, "YOU SHALL NOT COMMIT ADULTERY, YOU SHALL NOT MURDER, YOU SHALL NOT STEAL, YOU SHALL NOT COVET," and if there is any other commandment, it is summed up in this saying, "YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF."

King James Version

For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

Holman Bible

The commandments:Do not commit adultery;
do not murder;
do not steal;
do not covet;and whatever other commandment—all are summed up by this: Love your neighbor as yourself.

International Standard Version

For the commandments, "You must not commit adultery; you must not murder; you must not steal; you must not covet," and every other commandment are summed up in this statement: "You must love your neighbor as yourself."

A Conservative Version

For this, Thou shall not commit adultery, Thou shall not murder, Thou shall not steal, Thou shall not testify falsely, Thou shall not covet, and if there be any other commandment it is summarized in this saying, in, Thou shall love

American Standard Version

For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not covet, and if there be any other commandment, it is summed up in this word, namely, Thou shalt love thy neighbor as thyself.

Amplified

The commandments, You shall not commit adultery, You shall not kill, You shall not steal, You shall not covet (have an evil desire), and any other commandment, are summed up in the single command, You shall love your neighbor as [you do] yourself.

An Understandable Version

For [the commandments are: Ex. 20:13ff], "You must not be sexually unfaithful to your mate. You must not murder. You must not steal. You must not have a strong desire for what belongs to someone else." These and any other commandments are summed up in these words, "You must love your neighbor the same as you love yourself."

Anderson New Testament

For these commandments: You shall not commit adultery, you shall not kill, you shall not steal, you shall not indulge evil desire; and if there is any other commandment, all are summed up in this saying, namely: You shall love your neighbor as yourself.

Bible in Basic English

And this, Do not be untrue in married life, Do not put to death, Do not take what is another's, Do not have desire for what is another's, and if there is any other order, it is covered by this word, Have love for your neighbour as for yourself.

Common New Testament

The commandments, "You shall not commit adultery," "You shall not murder," "You shall not steal," "You shall not covet," and any other commandment there may be, are summed up in this sentence, "You shall love your neighbor as yourself."

Daniel Mace New Testament

loves others hath fulfilled the law. for this, "thou shalt not commit adultery, thou shalt not kill, thou shalt not steal, thou shalt not bear false witness, thou shalt not covet;" and whatever social precept there be, it is reduced to this single head,

Darby Translation

For, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not lust; and if there be any other commandment, it is summed up in this word, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

Godbey New Testament

For, thou shalt not commit adultery, thou shalt not murder, thou shalt not steal, thou shalt not covet, and if there is any other commandment, it is fulfilled in this word, in this, Thou shalt love thy neighbor as thyself with divine love.

Goodspeed New Testament

For the commandments, "You must not commit adultery, You must not murder, You must not steal, You must not covet," and any other commandments there are, are all summed up in one saying, "You must love your neighbor as you do yourself."

John Wesley New Testament

For this, Thou shalt not commit adultery, thou shalt not kill, thou shalt not steal, thou shalt not bear false witness, thou shalt not covet, and if there be any other commandment, it is summed up in this saying, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

Jubilee 2000 Bible

For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not murder, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet, and if there is any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

Julia Smith Translation

For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal Thou shalt not bear false testimony, Thou shalt not covet; and if any other command in this word it is summed up, in it, Thou shalt love thy neighbor as thyself.

King James 2000

For this, You shall not commit adultery, You shall not kill, You shall not steal, You shall not bear false witness, You shall not covet; and if there be any other commandment, it is summed up in this saying, namely, You shall love your neighbor as yourself.

Lexham Expanded Bible

For the [commandments], "You shall not commit adultery, you shall not commit murder, you shall not steal, you shall not covet," and if [there is] any other commandment, are summed up in this statement: "You shall love your neighbor as yourself."

Modern King James verseion

For: "Do not commit adultery; do not murder; do not steal; do not bear false witness; do not lust;" and if there is any other commandment, it is summed up in this word, "You shall love your neighbor as yourself."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For these commandments: Thou shalt not commit adultery, thou shalt not kill, thou shalt not steal, thou shalt not bear false witness, thou shalt not desire, and so forth: if there be any other commandment, they are all comprehended in this saying, "Love thine neighbor as thyself."

Montgomery New Testament

For the Law which says, Thou shalt not commit adultery, thou shalt do no murder, thou shalt not steal, thou shalt not bear false witness, thou shalt not covet, and whatever other commandment there be??s all summed up in this one saying, Thou shalt love thy neighbor as thyself.

NET Bible

For the commandments, "Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not covet," (and if there is any other commandment) are summed up in this, "Love your neighbor as yourself."

New Heart English Bible

For the commandments, "You shall not commit adultery," "You shall not murder," "You shall not steal," "You shall not covet," and whatever other commandments there are, are all summed up in this saying, namely, "You shall love your neighbor as yourself."

Noyes New Testament

For these, "Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not covet," and every other commandment, are summed up in this precept, "Thou shalt love thy neighbor as thyself."

Sawyer New Testament

For this, You shall not commit adultery, You shall not kill, You shall not steal, You shall not desire inordinately, and if there is any other commandment, it is summarily comprehended in this word; You shall love your neighbor as yourself.

The Emphasized Bible

For, this - Thou shall not commit adultery, Thou shall not commit murder, Thou shall not steal, Thou shall not covet, and if there is any different commandment, in this word, is summed up, namely- Thou shalt love thy neighbour as thyself.

Thomas Haweis New Testament

For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt do no murder, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be any other commandment, it is comprised in this word, even in this, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

Twentieth Century New Testament

The commandments, 'Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not covet,' and whatever other commandment there is, are all summed up in the words--'Thou shalt love thy neighbor as thou dost thyself.'

Webster

For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there is any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbor as thyself.

Weymouth New Testament

For the precepts, "Thou shalt not commit adultery," "Thou shalt do no murder," "Thou shalt not steal," "Thou shalt not covet," and all other precepts, are summed up in this one command, "Thou shalt love thy fellow man as much as thou lovest thyself."

Williams New Testament

For the commandments, "You must not commit adultery; you must not murder; you must not steal; you must not have an evil desire," and any other commandment if there is any, are summed up in this command, "You must love your neighbor as you do yourself."

World English Bible

For the commandments, "You shall not commit adultery," "You shall not murder," "You shall not steal," "You shall not give false testimony," "You shall not covet," and whatever other commandments there are, are all summed up in this saying, namely, "You shall love your neighbor as yourself."

Worrell New Testament

For this, "You shall not commit adultery," "You shall not kill," "You shall not steal," "You shall not covet;" and, if there is any other commandment, it is summed up in this word, namely, "You shall love your neighbor as yourself."

Worsley New Testament

for this command, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet, and every other social precept, is summed up in this, namely, "Thou shalt love thy neighbour as thyself."

Youngs Literal Translation

for, 'Thou shalt not commit adultery, Thou shalt do no murder, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false testimony, Thou shalt not covet;' and if there is any other command, in this word it is summed up, in this: 'Thou shalt love thy neighbour as thyself;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825



τούτῳ 
Touto 
Usage: 0
Usage: 68

μοιχεύω 
Moicheuo 
φονεύω 
Phoneuo 
κλέπτω 
Klepto 
ψευδομαρτυρέω 
Pseudomartureo 
ἐπιθυμέω 
Epithumeo 
Usage: 6
Usage: 5
Usage: 7
Usage: 3
Usage: 10

not
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Usage: 1032
Usage: 1032
Usage: 1032
Usage: 1032

μοιχεύω 
Moicheuo 
Usage: 6

φονεύω 
Phoneuo 
Usage: 5

κλέπτω 
Klepto 
Usage: 7

ψευδομαρτυρέω 
Pseudomartureo 
Usage: 3

ἐπιθυμέω 
Epithumeo 
Usage: 10

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

there be any
τίς 
Tis 
Usage: 373

ἕτερος 
heteros 
Usage: 76

ἐντολή 
Entole 
Usage: 47

ἀνακεφαλαίομαι 
Anakephalaiomai 
Usage: 2

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

πλησίον 
Plesion 
Usage: 12

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

References

Context Readings

Love Fulfills The Law

8 Be in debt to no man ??apart from the debt of love one to another. He who loves his fellow-man has fulfilled the law. 9 You must not commit adultery, you must not kill, you must not steal, you must not covet ??these and any other command are summed up in a single word, You must love your neighbour as yourself. 10 Love never wrongs a neighbour; that is why love is the fulfilment of the law.


Cross References

Matthew 19:18-19

"Which?" he said. Jesus answered, "The commands, you shall not kill, you shall not commit adultery, you shall not steal, you shall not bear false witness,

Matthew 19:18-17

"Which?" he said. Jesus answered, "The commands, you shall not kill, you shall not commit adultery, you shall not steal, you shall not bear false witness,

Mark 12:31

The second is this: You must love your neighbour as yourself. There is no other command greater than these."

Luke 10:27

He replied, "You must love the Lord your God with your whole heart, with your whole soul, with your whole strength, and with your whole mind. Also your neighbour as yourself."

Luke 10:27

He replied, "You must love the Lord your God with your whole heart, with your whole soul, with your whole strength, and with your whole mind. Also your neighbour as yourself."

Luke 10:27-21

He replied, "You must love the Lord your God with your whole heart, with your whole soul, with your whole strength, and with your whole mind. Also your neighbour as yourself."

Matthew 22:39

There is a second like it: you must love your neighbour as yourself.

Mark 10:19

You know the commands: do not kill, do not commit adultery, do not steal, do not bear false witness, do not defraud, honour your father and mother."

Luke 18:20

You know the commands: do not commit adultery, do not kill, do not steal, do not bear false witness, honour your father and mother."

Romans 7:7-8

What follows, then? That 'the Law is equivalent to sin'? Never! Why, had it not been for the Law, I would never have known what sin meant! Thus I would never have known what it is to covet, unless the Law had said, You must not covet.

Galatians 5:13

Brothers, you were called to be free; only, do not make your freedom an opening for the flesh, but serve one another in love.

James 2:8-10

If you really fulfil the royal law laid down by scripture, You must love your neighbour as yourself, well and good;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain