Parallel Verses
Julia Smith Translation
For it has been written, I live, says the Lord, for to me shall every knee bend, and every tongue acknowledge to God.
New American Standard Bible
For it is written,
“
And every tongue shall
King James Version
For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
Holman Bible
For it is written:
every knee will bow to Me,
and every tongue will give praise to God.
International Standard Version
For it is written, "As certainly as I live, declares the Lord, every knee will bow to me, and every tongue will praise God."
A Conservative Version
For it is written, I live, says Lord, that every knee will bow to me, and every tongue will confess to God.
American Standard Version
For it is written, As I live, saith the Lord, to me every knee shall bow, And every tongue shall confess to God.
Amplified
For it is written [in Scripture],
And every tongue shall give praise to God.”
An Understandable Version
For it is written [Isa. 45:23], "As surely as I am the living God, says the Lord, everyone's knee will bow before me, and everyone's mouth will confess to [or, praise] God."
Anderson New Testament
For it is written: As I live, says the Lord, to me every knee shall bow, and every tongue shall confess to God.
Bible in Basic English
For it is said in the holy Writings, By my life, says the Lord, to me every knee will be bent, and every tongue will give worship to God.
Common New Testament
For it is written: "As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God."
Daniel Mace New Testament
for it is written, "as I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall give praise to God."
Darby Translation
For it is written, I live, saith the Lord, that to me shall bow every knee, and every tongue shall confess to God.
Godbey New Testament
For it has been written; As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
Goodspeed New Testament
For the Scripture says, "As surely as I live, says the Lord, every knee will bend before me, And every tongue will make its confession to God."
John Wesley New Testament
For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
King James 2000
For it is written, As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
Lexham Expanded Bible
For it is written, "As I live, says the Lord, every knee will bow to me, and every tongue will praise God."
Modern King James verseion
For it is written, "As I live, says the Lord, every knee shall bow to Me, and every tongue shall confess to God."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For it is written, "As truly as I live, saith the Lord, all knees shall bow to me, and all tongues shall give a knowledge to God."
Montgomery New Testament
For it is written, "As I live," says the Lord, "to me every knee shall bow, And to God shall every tongue confess."
NET Bible
For it is written, "As I live, says the Lord, every knee will bow to me, and every tongue will give praise to God."
New Heart English Bible
For it is written, "'As I live,' says the Lord, 'to me every knee will bow. Every tongue will confess to God.'"
Noyes New Testament
For it is written, "As I live, saith the Lord, to me every knee shall bow, and every tongue shall give praise to God."
Sawyer New Testament
For it is written, [As] I live, says the Lord, to me every knee shall bow, and every tongue confess to God.
The Emphasized Bible
For it is written - Living am, I, saith the Lord, unto me, shall bow every knee, and, every tongue, shall openly confess unto God.
Thomas Haweis New Testament
For it is written, "As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall make confession to God."
Twentieth Century New Testament
For Scripture says--'"As surely as I live," says the Lord, "every knee shall bend before me; and every tongue shall make acknowledgment to God."'
Webster
For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
Weymouth New Testament
for it is written, "'As I live,' says the Lord, 'to Me every knee shall bow, and every tongue shall make confession to God.'"
Williams New Testament
for the Scripture says: "'As surely as I live,' says the Lord, 'every knee shall bend before me, and every tongue shall make acknowledgment to God.'"
World English Bible
For it is written, "'As I live,' says the Lord, 'to me every knee will bow. Every tongue will confess to God.'"
Worrell New Testament
For it has been written, "As I live, saith the Lord, to Me every knee shall bow, and every tongue shall confess to God."
Worsley New Testament
for it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
Youngs Literal Translation
for it hath been written, 'I live! saith the Lord -- to Me bow shall every knee, and every tongue shall confess to God;'
Themes
Accountability » Everyone giving account of themselves to God
Bowing » Everyone bowing before the lord
Confession » Every tongue confessing the lord
Judgment » Everyone appearing before the judgment seat of Christ
Stumbling/slipping » Not casting stumblingblocks
Interlinear
Pas
πᾶς
Pas
all, all things, every, all men, whosoever, everyone, whole, all manner of, every man, no Trans, every thing, any, whatsoever, whosoever 9 , always , daily , any thing, no , not tr,
Usage: 704
References
Word Count of 36 Translations in Romans 14:11
Verse Info
Context Readings
Do Not Pass Judgment On One Another
10 And why judgest thou thy brother? or why also despisest thou thy brother? for we shall all stand at the judgment seat of Christ. 11 For it has been written, I live, says the Lord, for to me shall every knee bend, and every tongue acknowledge to God. 12 So therefore shall each of us give word for himself to God.
Phrases
Cross References
Numbers 14:21
But yet I live, and the glory of Jehovah shall fill all the earth.
Numbers 14:28
Say to them, I live, says Jehovah, if not as ye spake in mine ears, so will I do to you:
Psalm 72:11
And all kings shall worship to him: all nations shall serve him.
Isaiah 45:22-25
Look to me all ye ends of the earth and be saved, for I am God, and none else.
Isaiah 49:18
Lift up round about thine eyes and see: they all gathered themselves together, they came to thee. I live, says Jehovah, thou shalt put them all on as an ornament, and thou shalt bind them as a bride.
Jeremiah 22:24
I live says Jehovah, for if Coniah son of Jehoiakim, king of Judah, shall be the seal upon my right hand, I will pluck thee off from thence.
Ezekiel 5:11
For this, I live, says the Lord Jehovah, if not because thou didst defile my holy place with all thine abominable things, and with all thine abominations, and I will also diminish; and mine eye shall not spare, and also I will not pity.
Zephaniah 2:9
For this. I live, says Jehovah of armies, God of Israel, for Moab shall be as Sodom, and the sons of Ammon as Gomorrah, the possession of the thorn-bush and salt-pits, and a desolation even to forever: the remnant of my people shall plunder them, and the rest of my nation shall inherit them.
Matthew 10:32
Every one therefore who shall agree with me before men, I also will agree with him before my Father, him in the heavens.
Romans 10:9
For if thou confess in thy mouth the Lord Jesus, and believe in thy heart that God raised him from the dead, thou shalt be saved.
Romans 15:9
And the nations to glorify God for mercies; as has been written, For this will I acknowledge to thee in the nations; and I will play on, the harp to thy name.
Philippians 2:10-11
That in the name of Jesus every knee should bend, of the heavenlies, and of terrestrial things, and things under earth
1 John 4:15
Whoever acknowledges that Jesus is the Son of God, God remains in him, and he in God.
2 John 1:7
For many cheats come into the world, they not acknowledging Jesus Christ coming in the flesh. This is the cheat and antichrist.
Revelation 5:14
And the four living creatures said, Amen. And the twentyfour elders fell and worshipped him living for the times of times.