Parallel Verses

New American Standard Bible

For it is written,
As I live, says the Lord, every knee shall bow to Me,
And every tongue shall give praise to God.”

King James Version

For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.

Holman Bible

For it is written:

As I live, says the Lord,
every knee will bow to Me,
and every tongue will give praise to God.

International Standard Version

For it is written, "As certainly as I live, declares the Lord, every knee will bow to me, and every tongue will praise God."

A Conservative Version

For it is written, I live, says Lord, that every knee will bow to me, and every tongue will confess to God.

American Standard Version

For it is written, As I live, saith the Lord, to me every knee shall bow, And every tongue shall confess to God.

Amplified

For it is written [in Scripture],

As I live, says the Lord, every knee shall bow to Me,
And every tongue shall give praise to God.”

An Understandable Version

For it is written [Isa. 45:23], "As surely as I am the living God, says the Lord, everyone's knee will bow before me, and everyone's mouth will confess to [or, praise] God."

Anderson New Testament

For it is written: As I live, says the Lord, to me every knee shall bow, and every tongue shall confess to God.

Bible in Basic English

For it is said in the holy Writings, By my life, says the Lord, to me every knee will be bent, and every tongue will give worship to God.

Common New Testament

For it is written: "As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God."

Daniel Mace New Testament

for it is written, "as I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall give praise to God."

Darby Translation

For it is written, I live, saith the Lord, that to me shall bow every knee, and every tongue shall confess to God.

Godbey New Testament

For it has been written; As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.

Goodspeed New Testament

For the Scripture says, "As surely as I live, says the Lord, every knee will bend before me, And every tongue will make its confession to God."

John Wesley New Testament

For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.

Julia Smith Translation

For it has been written, I live, says the Lord, for to me shall every knee bend, and every tongue acknowledge to God.

King James 2000

For it is written, As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.

Lexham Expanded Bible

For it is written, "As I live, says the Lord, every knee will bow to me, and every tongue will praise God."

Modern King James verseion

For it is written, "As I live, says the Lord, every knee shall bow to Me, and every tongue shall confess to God."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For it is written, "As truly as I live, saith the Lord, all knees shall bow to me, and all tongues shall give a knowledge to God."

Montgomery New Testament

For it is written, "As I live," says the Lord, "to me every knee shall bow, And to God shall every tongue confess."

NET Bible

For it is written, "As I live, says the Lord, every knee will bow to me, and every tongue will give praise to God."

New Heart English Bible

For it is written, "'As I live,' says the Lord, 'to me every knee will bow. Every tongue will confess to God.'"

Noyes New Testament

For it is written, "As I live, saith the Lord, to me every knee shall bow, and every tongue shall give praise to God."

Sawyer New Testament

For it is written, [As] I live, says the Lord, to me every knee shall bow, and every tongue confess to God.

The Emphasized Bible

For it is written - Living am, I, saith the Lord, unto me, shall bow every knee, and, every tongue, shall openly confess unto God.

Thomas Haweis New Testament

For it is written, "As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall make confession to God."

Twentieth Century New Testament

For Scripture says--'"As surely as I live," says the Lord, "every knee shall bend before me; and every tongue shall make acknowledgment to God."'

Webster

For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.

Weymouth New Testament

for it is written, "'As I live,' says the Lord, 'to Me every knee shall bow, and every tongue shall make confession to God.'"

Williams New Testament

for the Scripture says: "'As surely as I live,' says the Lord, 'every knee shall bend before me, and every tongue shall make acknowledgment to God.'"

World English Bible

For it is written, "'As I live,' says the Lord, 'to me every knee will bow. Every tongue will confess to God.'"

Worrell New Testament

For it has been written, "As I live, saith the Lord, to Me every knee shall bow, and every tongue shall confess to God."

Worsley New Testament

for it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.

Youngs Literal Translation

for it hath been written, 'I live! saith the Lord -- to Me bow shall every knee, and every tongue shall confess to God;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

it is written
γράφω 
Grapho 
Usage: 149

As I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

πᾶς 
Pas 
πᾶς 
Pas 
Usage: 704
Usage: 704

γονύ 
Gonu 
Usage: 12

κάμπτω 
Kampto 
bow
Usage: 4

to me
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
Usage: 58

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

γλῶσσα 
Glossa 
Usage: 48

ἐξομολογέω 
Exomologeo 
Usage: 8

Context Readings

Do Not Pass Judgment On One Another

10 Why do you judge your brother? Why do you look down on your brother with contempt? We will all stand before the judgment seat of God (Theos). 11 For it is written,
As I live, says the Lord, every knee shall bow to Me,
And every tongue shall give praise to God.”
12 So then every one of us will give account of himself to God.


Cross References

Numbers 14:21

But as I live and as the glory of Jehovah fills the whole earth, I solemnly swear that

Numbers 14:28

Therefore tell them: 'As I live, declares Jehovah, I solemnly swear I will do everything to you that you said I would do.

Psalm 72:11

Yes, all kings will bow down before him. All nations will serve him.

Isaiah 45:22-25

Turn to me and be saved! Turn to me all who live at the ends of the earth for I am God, and there is no other.

Isaiah 49:18

Lift up your eyes and look around for they all gather together and come to you. As I live, declares Jehovah, you will certainly wear them like jewels and bind them on like a bride does.

Jeremiah 22:24

As I live,' says Jehovah, 'even though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were a signet ring on my right hand, yet I would pull you off.

Ezekiel 5:11

As I live, declares the Lord Jehovah,' 'because you have defiled my sanctuary with all your detestable idols and with all your abominations I will withdraw, and my eye will have no pity and I will not spare you.

Zephaniah 2:9

Just as I live, said Jehovah of Hosts, the God of Israel, Moab will be like Sodom, and the children of Ammon like Gomorrah. They will be possessions of nettles and salt pits. They will be deserted forever! My people will plunder them and the remnant of my nation will take possession of their land.

Matthew 10:32

I will tell my heavenly Father about everyone who confesses me (witnesses to others about me) before men.

Romans 10:9

If you confess with your mouth Jesus as Lord, and have active faith in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.

Romans 15:9

That the nations might glorify God for his mercy as it is written: For this cause I will confess you to the people of the nations, and sing to your name.

Philippians 2:10-11

that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things on earth and things under the earth,

1 John 4:15

Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God lives with him, and he with God.

2 John 1:7

For many deceivers have gone into the world. They do not confess that Jesus Christ came in the flesh. This is the deceiver and the antichrist.

Revelation 5:14

The four living creatures said: Amen and the twenty-four elders fell down and worshipped.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain