Parallel Verses
Webster
Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumbling-block, or an occasion to fall in his brother's way.
New American Standard Bible
Therefore let us not
King James Version
Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumblingblock or an occasion to fall in his brother's way.
Holman Bible
Therefore, let us no longer criticize one another.
International Standard Version
Therefore, let's no longer criticize each other. Instead, make up your mind not to put a stumbling block or hindrance in the way of a brother.
A Conservative Version
Let us not therefore criticize each other any more, but judge ye this instead, not to place a stumbling block to the brother, or a snare.
American Standard Version
Let us not therefore judge one another any more: but judge ye this rather, that no man put a stumblingblock in his brother's way, or an occasion of falling.
Amplified
Then let us not criticize one another anymore, but rather determine this—not to put an obstacle or a stumbling block or a source of temptation in another believer’s way.
An Understandable Version
So, we should stop judging one another any more. But instead, you people should determine not to put anything in your brother's way [to cause him] to trip or fall [away from God].
Anderson New Testament
Let us, therefore, no longer judge one another: but rather decide to put no stumbling-block or snare in your brother's way.
Bible in Basic English
Then let us not be judges of one another any longer: but keep this in mind, that no man is to make it hard for his brother, or give him cause for doubting.
Common New Testament
Therefore let us not pass judgment on one another anymore, but rather decide never to put a stumbling block or hindrance in our brother's way.
Daniel Mace New Testament
let us not judge one another any more: but rather come to this determination, not to put a stumbling-block, or any thing in a brother's way, that may make him fall.
Darby Translation
Let us no longer therefore judge one another; but judge ye this rather, not to put a stumbling-block or a fall-trap before his brother.
Godbey New Testament
Then let us no longer judge one another: but rather judge this, not to place before a brother an offence for a stumblingblock.
Goodspeed New Testament
Therefore let us not criticize one another any more. You must resolve instead never to put any hindrance or obstacle in your brother's way.
John Wesley New Testament
Let us therefore no longer judge one another; but judge this rather, not to lay a stumbling block, or a scandal before a brother.
Julia Smith Translation
Then let us no more judge one another: but rather judge ye this, not to put a stumble or offence to thy brother.
King James 2000
Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumbling block or an occasion to fall in his brother's way.
Lexham Expanded Bible
Therefore, let us no longer pass judgment on one another, but rather decide this: not to place a cause for stumbling or a temptation before a brother.
Modern King James verseion
Then let us not judge one another any more, but rather judge this, not to put a stumbling-block or an offense toward his brother.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Let us not, therefore, judge one another any more. But judge this, rather: that no man put a stumbling block, or an occasion to fall in his brother's way.
Moffatt New Testament
So let us stop criticizing one another; rather make up your mind never to put any stumbling-block or hindrance in your brother's way.
Montgomery New Testament
So let us no longer pass judgment on one another; rather let this be your judgment, that no one put a stumbling-block in his brother's way, nor any cause of falling.
NET Bible
Therefore we must not pass judgment on one another, but rather determine never to place an obstacle or a trap before a brother or sister.
New Heart English Bible
Therefore let us not judge one another any more, but judge this rather, that no man put a stumbling block in his brother's way, or an occasion for falling.
Noyes New Testament
Let us then no longer judge one another; but let this rather be your judgment, not to put a stumblingblock, or an occasion to fall, in a brothers way.
Sawyer New Testament
Let us not therefore judge one another, but judge this rather, not to place a stumbling-block or an offense before a brother.
The Emphasized Bible
No longer, then, upon one another, let us be sitting in judgment, but, this, judge ye rather - not to be putting a cause of stumbling before your brother or an occasion to fall.
Thomas Haweis New Testament
Let us therefore no more judge one another; but judge this rather, that no one put a stumbling-block or offence before his brother.
Twentieth Century New Testament
Let us, then, cease to judge one another. Rather let this be your resolve--never to place a stumbling-block or an obstacle in a Brother's way.
Weymouth New Testament
Therefore let us no longer judge one another; but, instead of that, you should come to this judgement--that we must not put a stumbling-block in our brother's path, nor anything to trip him up.
Williams New Testament
Then let us stop criticizing one another; instead, do this, determine to stop putting stumbling blocks or hindrances in your brother's way.
World English Bible
Therefore let's not judge one another any more, but judge this rather, that no man put a stumbling block in his brother's way, or an occasion for falling.
Worrell New Testament
Let us not, therefore, judge one another any more; but judge ye this rather, not to put a stumbling-block, or an occasion of falling, in a brother's way.
Worsley New Testament
Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, not to lay a stumbling-block or scandal before a brother.
Youngs Literal Translation
no longer, therefore, may we judge one another, but this judge ye rather, not to put a stumbling-stone before the brother, or an offence.
Themes
Brotherhood of man » To regard all men as brothers » Forbids harsh judgment
Charitableness » Judgment forbidden
Judgment » Judge our own lives
Offence » Saints should » Be cautious of giving
Social life » Social duties to regard all men as brothers » Forbids harsh judgment
Stumbling » Figurative » Stumbling-block
Topics
Interlinear
meketi
Krino
κρίνω
Krino
judge, determine, condemn, go to law, call in question, esteem,
Usage: 84
meketi
Touto
Proskomma
Skandalon
References
Word Count of 37 Translations in Romans 14:13
Prayers for Romans 14:13
Verse Info
Context Readings
Do Not Pass Judgment On One Another
12 So then every one of us shall give account of himself to God. 13 Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumbling-block, or an occasion to fall in his brother's way. 14 I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is nothing unclean by itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him it is unclean.
Names
Cross References
Matthew 7:1
Judge not, that ye be not judged.
Leviticus 19:14
Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumbling-block before the blind, but shalt fear thy God: I am the LORD.
2 Samuel 12:14
But, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also that is born to thee shall surely die.
Isaiah 57:14
And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people.
Ezekiel 14:3
Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stumbling-block of their iniquity before their face: should I be inquired of at all by them?
Matthew 16:23
But he turned, and said to Peter, Get thee behind me, Satan; thou art an offense to me: for thou savorest not the things that are of God, but those that are of men.
Matthew 18:7
Woe to the world because of offenses! for it must needs be that offenses come; but woe to that man by whom the offense cometh!
Luke 12:57
And why even of yourselves judge ye not what is right?
Luke 17:2
It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should cause one of these little ones to fall into sin.
Romans 9:32-33
Why? Because they sought it not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumbling-stone;
Romans 11:9
And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling-block, and a recompense to them:
Romans 14:4
Who art thou that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth: and he shall be held up: for God is able to make him stand.
Romans 14:10
But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at naught thy brother? for we shall all stand before the judgment-seat of Christ.
Romans 16:17
Now I beseech you, brethren, mark them who cause divisions and offenses, contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.
1 Corinthians 8:9-13
But take heed lest by any means this liberty of yours should become a stumbling-block to them that are weak.
1 Corinthians 10:32
Give no offense, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God:
1 Corinthians 11:13
Judge in yourselves: Is it comely that a woman should pray to God uncovered?
2 Corinthians 5:14
For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead:
2 Corinthians 6:3
Giving no offense in any thing, that the ministry be not blamed:
Philippians 1:10
That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offense till the day of Christ;
1 Timothy 5:14
I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give no occasion to the adversary to speak reproachfully.
James 2:4
Are ye not then partial in yourselves, and are become judges of evil thoughts?
James 4:11
Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judgest the law, thou art not a doer of the law, but a judge.
1 John 2:10
He that loveth his brother abideth in the light, and there is no occasion of stumbling in him.
Revelation 2:14
But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balak to cast a stumbling-block before the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit lewdness.