Parallel Verses

New American Standard Bible

For to this end Christ died and lived again, that He might be Lord both of the dead and of the living.

King James Version

For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.

Holman Bible

Christ died and came to life for this: that He might rule over both the dead and the living.

International Standard Version

For this reason the Messiah died and returned to life, so that he might become the Lord of both the dead and the living.

A Conservative Version

For because of this Christ both died and arose, and he became alive so that he might be Lord over both the dead and the living.

American Standard Version

For to this end Christ died and lived again , that he might be Lord of both the dead and the living.

Amplified

For Christ died and lived again for this reason, that He might be Lord of both the dead and the living.

An Understandable Version

For this is the reason that Christ died and [now] lives again, so that He could be Lord of both those who have [already] died and those who are [still] alive.

Anderson New Testament

For this very purpose, Christ both died and rose, and lived again, that he might have dominion over the dead and the living.

Bible in Basic English

And for this purpose Christ went into death and came back again, that he might be the Lord of the dead and of the living.

Common New Testament

For to this end Christ died and lived again, that he might be Lord both of the dead and of the living.

Daniel Mace New Testament

for to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.

Darby Translation

For to this end Christ has died and lived again, that he might rule over both dead and living.

Godbey New Testament

For unto this Christ died, and lives, in order that He may be Lord of the dead and of the living.

Goodspeed New Testament

For Christ died and returned to life for the very purpose of being Lord of both the dead and the living.

John Wesley New Testament

For to this end Christ both died and lived again, that he might be the Lord both of the dead and of the living.

Julia Smith Translation

For, for this Christ also died, and also arose, and returned again to life, that he might also reign over the dead and the living.

King James 2000

For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.

Lexham Expanded Bible

For Christ died and became alive again for this [reason], in order that he might be Lord of both the dead and the living.

Modern King James verseion

For this Christ both died and rose and lived again, that He might be Lord both of the dead and living.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whether we live therefore or die, we are the Lord's. For Christ therefore died and rose again, and revived, that he might be Lord both of dead and quick.

Moffatt New Testament

it was for this that Christ died and rose and came to life, to be Lord both of the dead and of the living.

Montgomery New Testament

For this purpose Christ died and became alive again, that he might be the Lord both of the dead and of the living.

NET Bible

For this reason Christ died and returned to life, so that he may be the Lord of both the dead and the living.

New Heart English Bible

For to this end Christ died, and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living.

Noyes New Testament

For to this end Christ died and lived again, that he might be Lord both of the dead and the living.

Sawyer New Testament

For this end Christ died and lived again, that he might exercise lordship over the dead and living.

The Emphasized Bible

For, to this end, Christ died and lived, in order that, both of dead and living, he might have lordship.

Thomas Haweis New Testament

For to this end Christ both died, and rose again, and revived, that he might be the Lord both of the dead and of the living.

Twentieth Century New Testament

The very purpose for which Christ died and came back to life was this--that he might be Lord over both the dead and the living.

Webster

For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and the living.

Weymouth New Testament

For this was the purpose of Christ's dying and coming to life--namely that He might be Lord both of the dead and the living.

Williams New Testament

For Christ died and lived again for the very purpose of being Lord of both the dead and the living.

World English Bible

For to this end Christ died, rose, and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living.

Worrell New Testament

For to this end Christ died, and lived, that He might be Lord of both dead and living.

Worsley New Testament

For to this end Christ both died, and rose, and lives again, that He might be Lord both of the dead and of the living.

Youngs Literal Translation

for because of this Christ both died and rose again, and lived again, that both of dead and of living he may be Lord.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

Χριστός 
christos 
Usage: 557




and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἀποθνήσκω 
Apothnesko 
die, be dead, be at the point of death +9, perish, lie a dying, be slain +, vr dead
Usage: 93

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

ἀναζάω 
Anazao 
Usage: 3

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

he might be Lord
κυριεύω 
Kurieuo 
Usage: 6

of the dead
νεκρός 
Nekros 
Usage: 105

Devotionals

Devotionals about Romans 14:9

References

Images Romans 14:9

Context Readings

Do Not Pass Judgment On One Another

8 For if we live, we live to God and if we die, we die to God. Therefore should we live or die, we are God's. 9 For to this end Christ died and lived again, that He might be Lord both of the dead and of the living. 10 Why do you judge your brother? Why do you look down on your brother with contempt? We will all stand before the judgment seat of God (Theos).

Cross References

Revelation 1:18

I am alive! I was dead and, behold, I am alive forever, Amen. I have the keys of death and the grave.

Matthew 28:18

Jesus came to them and spoke to them, saying: All authority has been given to me in heaven and on earth.

Luke 24:26

Did the Christ need to suffer these things and enter into his glory?

Acts 10:42

He commanded us to preach to the people. We testify that he was ordained by God to be the Judge of the living and the dead.

Hebrews 12:2

Look to (consider without distractions) Jesus, the Leader (Predecessor) and Finisher (Perfecter) of our faith. He despised the shame. He endured the stake for the joy that was set before him. Then he sat down at the right hand of the throne of God.

Isaiah 53:10-12

It was Jehovah's will to allow him to be crushed. Even though Jehovah makes his life a guilt offering, he will see his offspring and prolong his days, and the will of Jehovah will prosper in his hand.

John 5:22-23

The Father does not judge any man for he has given all judgment to the Son.

John 5:27-29

And he gave him authority to execute judgment, because he is the Son of man.

Acts 10:36

You know the Word of God was sent to the children of Israel. He (Jehovah God) presented peace through the anointed Lord (or Master) of all, Jesus Christ. (Acts 2:36) (Jesus identified his father, Jehovah God, as Lord of all heaven and earth at Matthew 11:25)

2 Corinthians 5:14

For the love of Christ compels us to judge, that one died for all and therefore all died.

Ephesians 1:20-23

He operated in Christ, when he raised him from the dead, and made him to sit at his right hand in the heavenly places.

Philippians 2:9-11

For this reason God highly exalted him, and gave to him the name that is above every name, (Relative authority given by Jehovah God, the Father to His Son) (Philipians 2:11)

2 Timothy 4:1

I solemnly charge you in the sight (presence) of God, and of Christ Jesus, who will judge the living and the dead, and by his appearing and his kingdom:

1 Peter 1:21

Through him you believe in God. God raised him from the dead, and gave him glory so that your faith and hope are in God.

1 Peter 4:5

They will give account to him that is ready to judge the living and the dead.

Revelation 2:8

To the angel of the congregation in Smyrna write: This is the message from the one who is the 'First and the Last', who died and came to life again.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain