Parallel Verses
New American Standard Bible
who through Him are
King James Version
Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.
Holman Bible
who through Him are believers in God,
International Standard Version
Through him you believe in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope might be in God.
A Conservative Version
Men who, because of him, believe in God who raised him from the dead, and gave him glory, in order for your faith and hope to be in God.
American Standard Version
who through him are believers in God, that raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.
Amplified
and through Him you believe [confidently] in God [the heavenly Father], who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are [centered and rest] in God.
An Understandable Version
[It is] through Christ, whom God raised from the dead and honored, that you people have become believers in God, so that your faith and hope could rest in God.
Anderson New Testament
who through him do believe in God who raised him from the dead, and gave him glory, that your faith and hope might be in God.
Bible in Basic English
Who through him have faith in God who took him up again from the dead into glory; so that your faith and hope might be in God.
Common New Testament
Through him you have confidence in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.
Daniel Mace New Testament
it is by him that you believe in God, who has raised him from the dead, and invested him with glory, that your faith and your hope might be in God.
Darby Translation
who by him do believe on God, who has raised him from among the dead and given him glory, that your faith and hope should be in God.
Emphatic Diaglott Bible
who through him, believe in God, who raised him up from the dead, and gave him glory, that your faith and hope might be in God.
Godbey New Testament
who through him are faithful toward God, who raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope are toward God.
Goodspeed New Testament
for the sake of you who through him trust in God, who raised him from the dead and showed him honor; and so your faith and hope rest on God.
John Wesley New Testament
Who thro' him believe in God, that raised him from the dead, and gave him glory, that your faith and hope, might be in God.
Julia Smith Translation
Who by him believing in God, having raised him from the dead, and having given him glory; that your faith and hope should be in God.
King James 2000
Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.
Lexham Expanded Bible
who through him [are] believing in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.
Modern King James verseion
those believing in God through Him, He who raised Him up from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope might be in God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Which, by his means, have believed on God that raised him from death, and glorified him, that your faith and hope might be in God.
Moffatt New Testament
it is by him that you believe in God who raised him from the dead and gave him glory; and thus your faith means hope in God.
Montgomery New Testament
Through him you believe in God who raised him from the dead and gave him glory; so that your faith and hope are now in God.
NET Bible
Through him you now trust in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.
New Heart English Bible
who through him are believers in God, who raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.
Noyes New Testament
who through him have faith in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.
Sawyer New Testament
who through him believed in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope may be in God.
The Emphasized Bible
who, through him, are faithful towards God, - Who raised him from among the dead, and glory to him gave, So that your faith and hope are directed towards God:
Thomas Haweis New Testament
who by him believe in God, that raised him from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.
Twentieth Century New Testament
who, through him, are faithful to God who raised him from the dead and gave him honour, so that your faith and hope are now in God.
Webster
Who by him do believe in God, that raised him from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.
Weymouth New Testament
are faithful to God, who raised Him from among the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are resting upon God.
Williams New Testament
who through Him trust in God, who raised Him from the dead and gave Him glory; so that your faith and hope may rest in God.
World English Bible
who through him are believers in God, who raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.
Worrell New Testament
who through Him believe in God, Who raised Him from the dead, and gave Him glory; so that your faith and hope might be in God.
Worsley New Testament
who through Him trust in God that raised Him from the dead, and gave Him glory, that your faith and hope might be fixed in God.
Youngs Literal Translation
who through him do believe in God, who did raise out of the dead, and glory to him did give, so that your faith and hope may be in God.
Themes
Glory of Christ » Followed his resurrection
Glory » God the father giving jesus Christ glory
Purity » Who purifies their soul
Jesus Christ, Resurrection » Saints » Begotten to a lively hope
Topics
Interlinear
Dia
him, his, their, he, her, they, same, himself,
him, his, their, he, her, they, same, himself,
Usage: 0
Usage: 0
Pisteuo
Eis
εἰς
Eis
Usage: 1267
ὥστε
hoste
so that, wherefore, insomuch that, therefore, that, so then, to, as, insomuch as
Usage: 72
Egeiro
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Pistis
References
Word Count of 38 Translations in 1 Peter 1:21
Prayers for 1 Peter 1:21
Verse Info
Context Readings
Be Holy In All Your Conduct
20
Jesus was known before the foundation of the world. He was made known at the end times for your sake.
21 who through Him are
Phrases
Names
Cross References
Hebrews 2:9
We see Jesus, who was made a little lower than the angels and crowned with glory and honor for suffering death. By the grace of God he tasted death for every man.
John 12:44
Jesus cried out: He, who believes in me, believes not in me, but in him who sent me.
Acts 2:24
God resurrected him, loosing the pains of death. This is because it was not possible that he should be held fast by it.
Acts 3:13
The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, has glorified his Son Jesus. You handed him over to Pilate. When he was determined to let him go you denied him.
1 Peter 3:22
He is in heaven at the right hand of God, ruling over all angels and heavenly authorities and powers.
Psalm 42:5
Why am I discouraged? Why am I so restless? I put my hope in God for I will still praise him. He is my salvation and my God.
Psalm 146:3-5
Do not trust in princes, in mortal man, in whom there is no salvation.
Jeremiah 17:7
Blessed is the man who trusts in Jehovah, whose refuge and security (confidence and hope) is Jehovah.
Matthew 28:18
Jesus came to them and spoke to them, saying: All authority has been given to me in heaven and on earth.
John 3:34
For he whom God has sent speaks the words of God. God does not give the spirit by measure.
John 5:22-24
The Father does not judge any man for he has given all judgment to the Son.
John 13:31-32
When he was gone Jesus said: Now the Son of man is glorified (praised) (exulted) (proclaimed) (honored) and God is glorified through him.
John 14:1
Do not let your hearts be troubled. You believe in God, believe also in me.
John 14:6
Jesus proclaimed: I am the way, the truth, and the life! No one comes to the Father except through me.
John 17:1
Jesus spoke these things and lifted up his eyes to heaven. He said: Father, the hour has come. Glorify your Son, that the son may glorify you.
Acts 2:32-33
God resurrected Jesus and we all witnessed this!
Acts 3:15
You killed the Prince of life, whom God raised from the dead. We witnessed this!
Acts 4:10
Let it be known to you and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you impaled and whom God raised from the dead, even by him this man stands before you healed.
Romans 4:24
It is also for our sake, to whom it shall be counted, who believe in him that raised Jesus our Lord from the dead,
Romans 10:9
If you confess with your mouth Jesus as Lord, and have active faith in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
Ephesians 1:12-13
We who were first to hope in Christ should serve to the praise of his glory.
Ephesians 1:15
For this cause I also, having heard of the faith in the Lord Jesus that is among you, and the love you show all the holy ones.
Ephesians 1:20-23
He operated in Christ, when he raised him from the dead, and made him to sit at his right hand in the heavenly places.
Philippians 2:9-11
For this reason God highly exalted him, and gave to him the name that is above every name, (Relative authority given by Jehovah God, the Father to His Son) (Philipians 2:11)
Colossians 1:27
It was God's will to make known his secret to the people of the nations, this rich and glorious secret that he has for people. The secret is that Christ is in union with you, which means that you will share in his glory.
1 Timothy 1:1
Paul, an apostle of Christ Jesus according to the commandment of God our Savior, and Christ Jesus our hope,
Hebrews 6:1
Therefore leaving the elementary truths of the doctrine of Christ let us move on to maturity. Let us not lay again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God.
Hebrews 7:25
He is able to save completely those who approach God through him, because he is always alive to intercede for them.
1 Peter 1:11
searching what time or what manner of time the spirit of Christ that was in them did point to, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glories that should follow them.