Parallel Verses

New American Standard Bible

Yes, they were pleased to do so, and they are indebted to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual things, they are indebted to minister to them also in material things.

King James Version

It hath pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal things.

Holman Bible

Yes, they were pleased, and indeed are indebted to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual benefits, then they are obligated to minister to Jews in material needs.

International Standard Version

Yes, they were eager to do this, and in fact they are obligated to help them, for if the gentiles have shared in their spiritual blessings, they are obligated to be of service to them in material things.

A Conservative Version

For they were pleased. And they are debtors of them, for if the gentiles were partakers in their spiritual things, they are obligated also to serve them in the carnal things.

American Standard Version

Yea, it hath been their good pleasure; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, they owe it to them also to minister unto them in carnal things.

Amplified

They were pleased to do it, and they are indebted to them. For if the Gentiles have come to share in their spiritual things, then they are indebted to serve them also in [tangible] material things.

An Understandable Version

For they thought it was a good idea, and [besides] they were indebted to those Jewish Christians. For if the Gentiles [have] shared in the spiritual blessings of the Jews, [then] they owe it to those Jews to help meet their material needs.

Anderson New Testament

they have been pleased to do so, and they are their debtors. For if the Gentiles have become partakers of their spiritual things, they ought to minister to them in things pertaining to the flesh.

Bible in Basic English

Yes, it has been their good pleasure; and they are in their debt. For if the Gentiles have had a part in the things of the Spirit which were theirs, it is right for them, in the same way, to give them help in the things of the flesh.

Common New Testament

They were pleased to do it, and indeed they are in debt to them. For if the Gentiles have come to share in their spiritual blessings, they ought also to be of service to them in material blessings.

Daniel Mace New Testament

they have thought fit, I say, and they owed them as much. for if the Gentiles have participated of their spirituals, they are bound on their side to minister to them in their temporals.

Darby Translation

They have been well pleased indeed, and they are their debtors; for if the nations have participated in their spiritual things, they ought also in fleshly to minister to them.

Godbey New Testament

For they were pleased to do so; and they are their debtors: for if the Gentiles participated in spiritual things, they owe it to them also to minister unto them in carnal things.

Goodspeed New Testament

They determined to do it, and they really are indebted to them, for if the heathen have shared their spiritual blessings, they ought to do them a service in material ways.

John Wesley New Testament

It hath pleased them, and they are their debtors. For if the Gentiles have partook of their spiritual things, they ought to minister to them in carnal things.

Julia Smith Translation

For they were contented; and they are their debtors. For if the nations have participated in their spiritual things, they ought also to serve them in things pertaining to the flesh.

King James 2000

It has pleased them greatly; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in material things.

Lexham Expanded Bible

For they were pleased [to do so], and they are obligated to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual [things], they ought also to serve them in material [things].

Modern King James verseion

Truly it has pleased them, and they are their debtors. For if the nations have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister to them in fleshly things.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It hath pleased them verily, and their debtors are they. For if the gentiles be made partakers of their spiritual things, their duty is to minister unto them in carnal things.

Moffatt New Testament

Such was their decision; and yet this is a debt they owe to these people, for if the Gentiles have shared their spiritual blessings, they owe them a debt of aid in material blessings.

Montgomery New Testament

Yes, it has been made their good pleasure, and their debt, too. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual riches, they owe it to them also to minister to them the Jews in worldly goods.

NET Bible

For they were pleased to do this, and indeed they are indebted to the Jerusalem saints. For if the Gentiles have shared in their spiritual things, they are obligated also to minister to them in material things.

New Heart English Bible

Yes, it has been their good pleasure, and they are their debtors. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, they owe it to them also to serve them in fleshly things.

Noyes New Testament

They have thought it good, and they owed it to them. For if the gentiles have shared in their spiritual things, they ought in return to minister to them in temporal things.

Sawyer New Testament

They have been pleased indeed, and their debtors they are; for if the nations have participated in their spiritual things, they ought also to serve them in things pertaining to the flesh.

The Emphasized Bible

They have been well-pleased, indeed, - and, their debtors, they are; for, if, with their spiritual things the nations have come into fellowship, they are bound also with their own carnal things to minister publicly unto them.

Thomas Haweis New Testament

They have been so pleased indeed, and their debtors they are. For if the Gentiles have been admitted to a participation in their spiritual things, they ought also to minister to them in carnal things.

Twentieth Century New Testament

Yes, they were glad to do so; and indeed it is a duty which they owe to them. For the Gentile converts who have shared their spiritual blessings are in duty bound to minister to them in the things of this world.

Webster

It hath pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister to them in carnal things.

Weymouth New Testament

Yes, they have kindly done this, and, in fact, it was a debt they owed them. For seeing that the Gentiles have been admitted in to partnership with the Jews in their spiritual blessings, they in turn are under an obligation to render sacred service to the Jews in temporal things.

Williams New Testament

They certainly were delighted to do it, and they really are under obligation to them, for if the heathen peoples have shared in their spiritual blessings, they ought to serve them in material blessings.

World English Bible

Yes, it has been their good pleasure, and they are their debtors. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, they owe it to them also to serve them in fleshly things.

Worrell New Testament

Indeed, they were well pleased, and their debtors they are; for, if the gentiles were partakers of their spiritual things, they ought also to minister to them in carnal things.

Worsley New Testament

It pleased them, I say, and they are indeed their debtors; for if the Gentiles have partook of their spiritual things, they ought also to be helpful to them in carnal ones.

Youngs Literal Translation

for it pleased well, and their debtors they are, for if in their spiritual things the nations did participate, they ought also, in the fleshly things, to minister to them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
εὐδοκέω 
Eudokeo 
Usage: 20

γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0




Usage: 0
Usage: 0

ὀφειλέτης 
Opheiletes 
Usage: 4

εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

the Gentiles
ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

κοινωνέω 
Koinoneo 
Usage: 8

πνευματικός 
Pneumatikos 
Usage: 25

their duty is
ὀφείλω ὀφειλέω 
Opheilo 
ought, owe, be bound, be duty, be a debtor, be guilty, be indebted,
Usage: 24


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λειτουργέω 
Leitourgeo 
Usage: 3


Usage: 0

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

Paul's Travel Plans

26 For Macedonia and Achaia have been pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem. 27 Yes, they were pleased to do so, and they are indebted to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual things, they are indebted to minister to them also in material things. 28 Therefore, when I have finished this, and have put my seal on this fruit of theirs, I will go on by way of you to Spain.

Cross References

1 Corinthians 9:11

If we sowed spiritual things in you, is it too much if we reap material things from you?

Galatians 6:6

The one who is taught the word is to share all good things with the one who teaches him.

Romans 11:17

But if some of the branches were broken off, and you, being a wild olive, were grafted in among them and became partaker with them of the rich root of the olive tree,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain