Parallel Verses
Weymouth New Testament
Greetings to Apella, that veteran believer; and to the members of the household of Aristobulus.
New American Standard Bible
Greet Apelles, the approved
King James Version
Salute Apelles approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus' household.
Holman Bible
Greet those who belong to the household of Aristobulus.
International Standard Version
Greet Apelles, who has been approved by the Messiah. Greet those who belong to the family of Aristobulus.
A Conservative Version
Salute Apelles, a man reliable in Christ. Salute the men from those of Aristobulus.
American Standard Version
Salute Apelles the approved in Christ. Salute them that are of the household of Aristobulus.
Amplified
Greet Apelles, the one tested and approved in Christ. Greet those who belong to the household of
An Understandable Version
Greetings to Apelles, [who was tested and] approved in [the service of] Christ. Greetings to members of the family of Aristobulus.
Anderson New Testament
Salute Appelles, approved in Christ. Salute those who are of the household of Aristobulus.
Bible in Basic English
Give my love to Apelles, who has the approval of Christ. Say a kind word to those who are of the house of Aristobulus.
Common New Testament
Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the household of Aristobulus.
Daniel Mace New Testament
and my dear Stachys. salute Apelles, an approved christian. salute the family of Aristobulus.
Darby Translation
Salute Apelles, approved in Christ. Salute those who belong to Aristobulus.
Godbey New Testament
Salute Apelles the reproved in Christ. Salute those of the household of Aristobulus.
Goodspeed New Testament
Remember me to that veteran Christian, Apelles. Remember me to those who belong to the household of Aristobulus.
John Wesley New Testament
Salute Apelles, approved in Christ.
Julia Smith Translation
Embrace Apelles acceptable in Christ. Embrace them of Aristobulus.
King James 2000
Greet Apelles approved in Christ. Greet them who are of Aristobulus' household.
Lexham Expanded Bible
Greet Apelles, who [is] approved in Christ. Greet those of the [household] of Aristobulus.
Modern King James verseion
Greet Apelles, approved in Christ. Greet those who are of Aristobulus' household.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Salute Apellas approved in Christ. Salute them which are of Aristobolus' household.
Moffatt New Testament
Salute that tried Christian, Apelles. Salute those who belong to the household of Aristobulus.
Montgomery New Testament
Salute Apellas, tested and tried in Christ, and the household of Aristobulus,
NET Bible
Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the household of Aristobulus.
New Heart English Bible
Greet Apelles, the approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus.
Noyes New Testament
Salute Apelles, the approved in Christ. Salute those who belong to the family of Aristobulus.
Sawyer New Testament
Salute Apelles, the approved in Christ. Salute those of the [family] of Aristobulus.
The Emphasized Bible
Salute Apelles, the approved in Christ. Salute them of the household of Aristobulus.
Thomas Haweis New Testament
Salute Apelles the approved in Christ. Salute those who are of the family of Aristobulus.
Twentieth Century New Testament
To that proved Christian Apelles; to the household of Aristobulus;
Webster
Salute Apelles approved in Christ. Salute them who are of Aristobulus' household.
Williams New Testament
Remember me to Apelles, that most venerated Christian. Remember me to the members of Aristobulus' family.
World English Bible
Greet Apelles, the approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus.
Worrell New Testament
Salute Apelles, the approved in Christ. Salute those who are of the household of Aristobulus.
Worsley New Testament
Salute Apelles, a man approved in Christ.
Youngs Literal Translation
salute Apelles, the approved in Christ; salute those of the household of Aristobulus;
Topics
Interlinear
Aspazomai
ἀσπάζομαι
Aspazomai
Usage: 57
References
Word Count of 37 Translations in Romans 16:10
Verse Info
Context Readings
Greeting To Roman Christians
9 to Urban, our fellow labourer in Christ, and to my dear Stachys. 10 Greetings to Apella, that veteran believer; and to the members of the household of Aristobulus. 11 Greetings to my countryman, Herodion; and to the believing members of the household of Narcissus.
Cross References
Romans 14:18
and whoever in this way devotedly serves Christ, God takes pleasure in him, and men highly commend him.
2 Corinthians 8:22
And we send with them our brother, of whose zeal we have had frequent proof in many matters, and who is now more zealous than ever through the strong confidence which he has in you.
Philippians 2:22
But you know Timothy's approved worth--how, like a child working with his father, he has served with me in furtherance of the Good News.
1 Timothy 3:10
And they must also be well-tried men, and when found to be of unblemished character then let them serve as deacons.
1 Peter 1:7
The sorrow comes in order that the testing of your faith--being more precious than that of gold, which perishes and yet is proved by fire--may be found to result in praise and glory and honour at the re-appearing of Jesus Christ.
1 Corinthians 11:19
For there must of necessity be differences of opinion among you, in order that it may be plainly seen who are the men of sterling worth among you.
2 Corinthians 2:9
For in writing to you I have also this object in view--to discover by experience whether you are prepared to be obedient in every respect.
2 Timothy 4:19
Greet Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.