Parallel Verses
Amplified
Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all
New American Standard Bible
Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all
King James Version
Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them.
Holman Bible
International Standard Version
Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas and all the saints who are with them.
A Conservative Version
Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the sanctified with them.
American Standard Version
Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints that are with them.
An Understandable Version
Greetings to Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all [the others] of God's people who are with them.
Anderson New Testament
Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints that are with them.
Bible in Basic English
Give my love to Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
Common New Testament
Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
Daniel Mace New Testament
salute Philologus, Julia, Nereas, his sister, Olympas, and all the converts who are with them.
Darby Translation
Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints with them.
Godbey New Testament
Salute Philologus and Julius, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who were with them.
Goodspeed New Testament
Remember me to Philologus and Julia, to Nereus and his sister, and to Olympas, and all God's people who meet with them.
John Wesley New Testament
Salute Philologus and Julias, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints that are with them.
Julia Smith Translation
Embrace Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the holy ones with them.
King James 2000
Greet Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
Lexham Expanded Bible
Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints [who are] with them.
Modern King James verseion
Greet Philologus and Julias, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints with them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them.
Moffatt New Testament
Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, Olympas too, and all the saints in their company.
Montgomery New Testament
Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, Olympas, and all the saints associated with them.
NET Bible
Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the believers who are with them.
New Heart English Bible
Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
Noyes New Testament
Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
Sawyer New Testament
Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints with them.
The Emphasized Bible
Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympus, and all the saints that are with them.
Thomas Haweis New Testament
Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints with them.
Twentieth Century New Testament
Also to Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and to all Christ's People who are with them.
Webster
Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
Weymouth New Testament
to Philologus and Julia, Nereus and his sister and Olympas, and to all God's people associated with them.
Williams New Testament
Remember me to Philologus and Julia, to Nereus and his sister, and to Olympas, and all God's people who are associated with them.
World English Bible
Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
Worrell New Testament
Salute Philologus and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
Worsley New Testament
Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints that are with them.
Youngs Literal Translation
salute Philologus, and Julias, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints with them;
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 16:15
Verse Info
Context Readings
Greeting To Roman Christians
14
Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them.
15 Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all
Cross References
Romans 16:2
that you may receive her in the Lord [with love and hospitality], as
Isaiah 60:21
“Then all your people will be [uncompromisingly and consistently] righteous;
They will possess the land forever,
The branch of My planting,
The work of My hands,
That I may be glorified.
Romans 1:7
[I am writing] to all who are beloved of God in Rome, called to be saints (God’s people) and set apart for a sanctified life, [that is, set apart for God and His purpose]: Grace to you and peace [inner calm and spiritual well-being] from God our Father and from the Lord Jesus Christ.
Romans 16:14
Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them.
Ephesians 1:1
Paul, an apostle (special messenger, personally chosen representative) of Christ Jesus (the Messiah, the Anointed), by the will of God [that is, by His purpose and choice],
To the
1 Peter 1:2
according to the foreknowledge of God the Father by the sanctifying work of the Spirit to be obedient to Jesus Christ and to be sprinkled with His blood: May grace and peace [that special sense of spiritual well-being] be yours in increasing abundance [as you walk closely with God].