Parallel Verses

Moffatt New Testament

who have risked their lives for me; I thank them, and not only I but all the Gentile churches as well.

New American Standard Bible

who for my life risked their own necks, to whom not only do I give thanks, but also all the churches of the Gentiles;

King James Version

Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.

Holman Bible

who risked their own necks for my life. Not only do I thank them, but so do all the Gentile churches.

International Standard Version

and who risked their necks for my life. I am thankful to them, and so are all the churches among the gentiles.

A Conservative Version

(who laid down their own neck for my life, to whom not only I thank, but also all the congregations of the Gentiles), and the congregation associated with their house.

American Standard Version

who for my life laid down their own necks; unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles:

Amplified

who risked their own necks [endangering their very lives] for my life. To them not only do I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.

An Understandable Version

They risked their own lives for me, so not only I, but also all the Gentile churches [i.e., people converted from among the Gentiles] are grateful to them [for this].

Anderson New Testament

who, for my life, laid down their own necks; to whom not only do I give thanks, but all the churches of the Gentiles:

Bible in Basic English

Who for my life put their necks in danger; to whom not only I but all the churches of the Gentiles are in debt:

Common New Testament

who risked their necks for my life, to whom not only I but also all the churches of the Gentiles give thanks;

Daniel Mace New Testament

who have for my life readily exposed their own: to whom not only I, but all the churches of the Gentiles too give thanks.

Darby Translation

(who for my life staked their own neck; to whom not I only am thankful, but also all the assemblies of the nations,)

Godbey New Testament

who laid down their neck for my life; and for whom not I alone hut all the churches of the Gentiles give thanks;

Goodspeed New Testament

who risked their necks to save my life. Not only I but also all the churches among the heathen thank them. Remember me also to the church that meets at their house.

John Wesley New Testament

Who for my life, have laid down their own necks; to whom not I alone owe my thanks, but likewise all the churches of the Gentiles.

Julia Smith Translation

Who for my soul have laid down their own necks: to whom not only I give thanks, but also all the churches of the nations.

King James 2000

Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.

Lexham Expanded Bible

who risked their own necks for my life, for which not only I am thankful, but also all the churches of the Gentiles;

Modern King James verseion

who have laid down their own necks for my life; to whom not only I give thanks, but also the churches of the nations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which have for my life laid down their own necks. Unto which not I only give thanks: but also the congregations of the gentiles.

Montgomery New Testament

who risked their own lives to save mine; who are thanked not only by me,

NET Bible

who risked their own necks for my life. Not only I, but all the churches of the Gentiles are grateful to them.

New Heart English Bible

who for my life, laid down their own necks; to whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.

Noyes New Testament

who for my life laid down their own necks; to whom not I alone give thanks, but also all the churches of the gentiles;

Sawyer New Testament

who exposed their necks for my life, to whom not only I give thanks but all the churches of the nations;

The Emphasized Bible

Who, indeed, for my life, their own neck laid down, - unto whom - not, I only, give thanks, but also all the assemblies of the nations;

Thomas Haweis New Testament

(who for my life have laid down their own neck: to whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles:)

Twentieth Century New Testament

Who risked their own lives to save mine. It is not I alone who thank them, but all the Churches among the Gentiles thank them also.

Webster

Who have for my life laid down their own necks: to whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.

Weymouth New Testament

friends who have endangered their own lives for mine. I am grateful to them, and not I alone, but all the Gentile Churches also.

Williams New Testament

who once risked their very necks for my life. I am so thankful to them; not only I but also all the churches among the heathen thank them.

World English Bible

who for my life, laid down their own necks; to whom not only I give thanks, but also all the assemblies of the Gentiles.

Worrell New Testament

who, for my soul, laid down their own necks; to whom not only I give thanks, but also all the assemblies of the gentiles;

Worsley New Testament

(who for my life exposed their own; to whom not I only give thanks, but also all the churches of the Gentiles:)

Youngs Literal Translation

who for my life their own neck did lay down, to whom not only I give thanks, but also all the assemblies of the nations --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Who
ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

ὑποτίθημι 
Hupotithemi 
Usage: 2

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

ὑποτίθημι 
Hupotithemi 
Usage: 2

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

τράχηλος 
Trachelos 
Usage: 3

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

μόνος 
Monos 
only, alone, by self
Usage: 30

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

εὐχαριστέω 
Eucharisteo 
Usage: 37

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

the churches
ἐκκλησία 
Ekklesia 
Usage: 93

References

Morish

Watsons

Prayers for Romans 16:4

Context Readings

Greeting To Roman Christians

3 Salute Prisca and Aquila, my fellow-workers in Christ Jesus, 4 who have risked their lives for me; I thank them, and not only I but all the Gentile churches as well. 5 Also, salute the church that meets in their house. Salute my beloved Epaenetus, the first in Asia to be reaped for Christ.



Cross References

John 15:13

To lay life down for his friends, man has no greater love than that.

Acts 15:41

He made his way through Syria and Cilicia, strengthening the churches.

Acts 16:5

and the churches were strengthened in the faith and increased in numbers day by day.

Romans 5:7

Why, a man will hardly die for the just ??though one might bring oneself to die, if need be, for a good man.

1 Corinthians 7:17

Only, everyone must lead the lot assigned him by the Lord; he must go on living the life in which God's call came to him. (Such is the rule I lay down for all the churches).

1 Corinthians 16:1

With regard to the collection for the saints, you must carry out the same arrangements as I made for the churches of Galatia.

Philippians 2:30

for he nearly died in the service of Christ by risking his life to make up for the services you were not here to render me.

1 Thessalonians 2:14

for you have started, my brothers, to copy the churches of God in Christ Jesus throughout Judaea; you have suffered from your compatriots just as they have suffered from the Jews,

1 John 3:16

We know what love is by this, that He laid down his life for us; so we ought to lay down our lives for the brotherhood.

Revelation 1:4

John to the seven churches in Asia: grace be to you and peace from HE WHO IS AND WAS AND IS COMING, and from the seven Spirits before his throne,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain