Parallel Verses

Webster

Who show the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing testimony, and their thoughts the mean while accusing, or else excusing one another)

New American Standard Bible

in that they show the work of the Law written in their hearts, their conscience bearing witness and their thoughts alternately accusing or else defending them,

King James Version

Which shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another;)

Holman Bible

They show that the work of the law is written on their hearts. Their consciences confirm this. Their competing thoughts will either accuse or excuse them

International Standard Version

They show that what the Law requires is written in their hearts, a fact to which their own consciences testify, and their thoughts will either accuse or excuse them

A Conservative Version

Who show the work of the law written in their hearts, testifying of their conscience, and their thoughts amidst each other accusing or also defending them

American Standard Version

in that they show the work of the law written in their hearts, their conscience bearing witness therewith, and their thoughts one with another accusing or else excusing them );

Amplified

They show that the essential requirements of the Law are written in their hearts; and their conscience [their sense of right and wrong, their moral choices] bearing witness and their thoughts alternately accusing or perhaps defending them

An Understandable Version

In doing this [i.e., practicing some of the requirements of the law of Moses], they demonstrate that these requirements are written in their hearts. Their conscience tells them this, and their thoughts alternately accuse them [of wrongdoing], or else endorse them [for doing right]).

Anderson New Testament

For when the Gentiles, who have not a law, do, by nature, the things of the law, these who have not a law, are a law to themselves,

Bible in Basic English

Because the work of the law is seen in their hearts, their sense of right and wrong giving witness to it, while their minds are at one time judging them and at another giving them approval;

Common New Testament

They show that the requirements of the law are written on their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts accusing or else excusing them

Daniel Mace New Testament

for they shew that the duties prescrib'd by the law, are written in their hearts, their consciences bearing witness to it, by their own reasonings alternately accusing and excusing them.

Darby Translation

who shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts accusing or else excusing themselves between themselves;)

Godbey New Testament

who show the work of the law written in their hearts, their conscience witnessing, and their thoughts accusing or indeed excusing with one another,

Goodspeed New Testament

for they show that what the Law demands is written on their hearts, and their consciences will testify for them, and with their thoughts they will either accuse or perhaps defend themselves,

John Wesley New Testament

Who shew the work of the law written upon their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts among themselves accusing or even defending them,

Julia Smith Translation

Which show the work of the law Written in their hearts, their consciousness testifying together, and between one another thoughts accusing or also excusing;)

King James 2000

Who show the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another;)

Lexham Expanded Bible

who show the work of the law written on their hearts, their conscience bearing witness and their thoughts [one] after another accusing or even defending them

Modern King James verseion

who show the work of the Law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and the thoughts between one another accusing or even excusing one another,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which show the deed of the law written in their hearts: While their conscience beareth witness unto them, and also their thoughts, accusing one another, or excusing,

Moffatt New Testament

they exhibit the effect of the Law written on their hearts, their conscience bears them witness, as their moral convictions accuse or it may be defend them.)

Montgomery New Testament

For they show that the work of the Law is written in their hearts, while their conscience bears them witness, as their reasonings accuse, or it may be defend, them,

NET Bible

They show that the work of the law is written in their hearts, as their conscience bears witness and their conflicting thoughts accuse or else defend them,

New Heart English Bible

in that they show the work of the law written on their hearts, their conscience bearing witness, and their conflicting thoughts accusing or else excusing them)

Noyes New Testament

since they show that what the Law requireth is written in their hearts, their conscience bearing witness, and their thoughts in turn accusing or defending them;

Sawyer New Testament

and they show the work of the law written in their minds, their consciences testifying with them, and their judgments mutually acusing or defending one another;??16 in the day when God shall judge the secret [doings] of men according to my gospel through Jesus Christ.

The Emphasized Bible

Who, indeed, shew the work of the law written in their hearts, their conscience therewith bearing witness, and, between one another, their reasonings accusing - or, even excusing, them: -

Thomas Haweis New Testament

which exhibit the practice of the law written on their hearts, their conscience also bearing its testimony, and their mutual reasonings at intervals bringing accusations or forming excuses;)

Twentieth Century New Testament

For they show the demands of the Law written upon their hearts; their consciences corroborating it, while in their thoughts they argue either in self-accusation or, it may be, in self- defense--

Weymouth New Testament

since they exhibit proof that a knowledge of the conduct which the Law requires is engraven on their hearts, while their consciences also bear witness to the Law, and their thoughts, as if in mutual discussion, accuse them or perhaps maintain their innocence--

Williams New Testament

for they show that the deeds the law demands are written on their hearts, because their consciences will testify for them, and their inner thoughts will either accuse or defend them,

World English Bible

in that they show the work of the law written in their hearts, their conscience testifying with them, and their thoughts among themselves accusing or else excusing them)

Worrell New Testament

who, indeed, show the work of the law written in their hearts, their conscience testifying with it, and between one another their thoughts accusing or even excusing them;)

Worsley New Testament

and shew the work of the law written on their hearts, their conscience witnessing together with it, and their own thoughts either accusing, or excusing them,)

Youngs Literal Translation

who do shew the work of the law written in their hearts, their conscience also witnessing with them, and between one another the thoughts accusing or else defending,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

ἐνδείκνυμι 
Endeiknumi 
show, show forth, do, vr show
Usage: 11

the work
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

of the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

γραπτός 
Graptos 
Usage: 1

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128




Usage: 0
Usage: 0

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

συνείδησις 
suneidesis 
Usage: 32

συμμαρτυρέω 
Summartureo 
Usage: 4

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λογισμός 
Logismos 
Usage: 2

the mean while
μεταξύ 
metaxu 
Usage: 4

κατηγορέω 
Kategoreo 
Usage: 20

or else
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

ἀπολογέομαι 
Apologeomai 
Usage: 8

Devotionals

Devotionals about Romans 2:15

Images Romans 2:15

Prayers for Romans 2:15

Context Readings

God Will Judge People Who Are Not Jewish

14 For when the Gentiles, who have not the law, do by nature the things contained in the law, these having not the law, are a law to themselves. 15 Who show the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing testimony, and their thoughts the mean while accusing, or else excusing one another) 16 In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ, according to my gospel.



Cross References

Genesis 3:8-11

And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.

Genesis 20:5

Said he not to me, She is my sister? and she, even she herself said, He is my brother: in the integrity of my heart, and innocence of my hands have I done this.

Genesis 42:21-22

And they said one to another, We are verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us.

1 Kings 2:44

The king said moreover to Shimei, Thou knowest all the wickedness which thy heart is privy to, that thou didst to David my father: therefore the LORD will return thy wickedness upon thy own head;

Job 27:6

My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.

Ecclesiastes 7:22

For often also thy own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.

John 8:9

And they who heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even to the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.

Acts 23:1

And Paul, earnestly beholding the council, said, Men, brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.

Acts 24:16

And in this I exercise myself, to have always a conscience void of offense towards God, and towards men.

Romans 1:18-19

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness, and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness.

Romans 9:1

I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing me testimony in the Holy Spirit,

2 Corinthians 1:12

For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our manner of life in the world, and more abundantly toward you.

2 Corinthians 5:11

Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest to God; and I trust also are made manifest in your consciences.

1 Timothy 4:2

Speaking lies in hypocrisy, having their conscience seared with a hot iron;

Titus 1:15

To the pure all things are pure: but to them that are defiled and unbelieving is nothing pure; but even their mind and conscience is defiled.

1 John 3:19-21

And by this we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain