Parallel Verses

Holman Bible

For, as it is written: The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you.

New American Standard Bible

For "THE NAME OF GOD IS BLASPHEMED AMONG THE GENTILES BECAUSE OF YOU," just as it is written.

King James Version

For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.

International Standard Version

As it is written, "God's name is being blasphemed among the gentiles because of you."

A Conservative Version

For the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you, just as it is written.

American Standard Version

For the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you, even as it is written.

Amplified

For, as it is written, The name of God is maligned and blasphemed among the Gentiles because of you! [The words to this effect are from your own Scriptures.]

An Understandable Version

For God's name is being spoken against among the Gentiles because of your behavior, just as it is written. [See Isa. 52:5].

Anderson New Testament

For the name of God is reviled among the Gentiles, on account of you, as it is written.

Bible in Basic English

For the name of God is shamed among the Gentiles because of you, as it is said in the holy Writings.

Common New Testament

For, as it is written, "The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you."

Daniel Mace New Testament

for (as it is written) the name of God is blasphemed among the Gentiles by your miscarriages.

Darby Translation

For the name of God is blasphemed on your account among the nations, according as it is written.

Godbey New Testament

For the name of God is blasphemed by you among the Gentiles, as has been written.

Goodspeed New Testament

For, as the Scripture says, the very name of God is abused among the heathen, because of you!

John Wesley New Testament

For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.

Jubilee 2000 Bible

For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.

Julia Smith Translation

For the name of God by you is blasphemed in the nations, as it has been written.

King James 2000

For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.

Lexham Expanded Bible

For just as it is written, "The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you."

Modern King James verseion

For the name of God is blasphemed among the nations because of you, as it is written.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the name of God is evil spoken-of among the gentiles, through you, as it is written.

Moffatt New Testament

Why, it is owing to you that the name of God is maligned among the Gentiles, as scripture says!

Montgomery New Testament

For the name of God is continually blasphemed among the Gentiles because of you, even as the Scripture itself says.

NET Bible

For just as it is written, "the name of God is being blasphemed among the Gentiles because of you."

New Heart English Bible

For "the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you," just as it is written.

Noyes New Testament

For, as it is written, "the name of God is on your account blasphemed among the gentiles."

Sawyer New Testament

For the name of God is blasphemed on your account among the nations as it is written.

The Emphasized Bible

For the name of God, because of you, is defamed among the nations, - even as it is written.

Thomas Haweis New Testament

for the name of God is blasphemed through you among the heathen, as it is written.

Twentieth Century New Testament

For, as Scripture says-'The name of God is reviled among the Gentiles because of you'!

Webster

For the name of God is blasphemed among the Gentiles, through you, as it is written.

Weymouth New Testament

For the name of God is blasphemed among the Gentile nations because of you, as Holy Writ declares.

Williams New Testament

For, as the Scripture says, the name of God is abused among the heathen because of you.

World English Bible

For "the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you," just as it is written.

Worrell New Testament

For the name of God is blasphemed among the gentiles, because of you, as it has been written.

Worsley New Testament

for through you the name of God is blasphemed among the Gentiles, as it is written.

Youngs Literal Translation

for the name of God because of you is evil spoken of among the nations, according as it hath been written.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

the name
ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

βλασφημέω 
Blasphemeo 
Usage: 31

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the Gentiles
ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

Context Readings

God's Judgment And The Law

23 You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law? 24 For, as it is written: The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you. 25 For circumcision benefits you if you observe the law, but if you are a lawbreaker, your circumcision has become uncircumcision.



Cross References

Isaiah 52:5

So now what have I here”—
this is the Lord’s declaration—
“that My people are taken away for nothing?
Its rulers wail”—
this is the Lord’s declaration—
“and My name is continually blasphemed all day long.

2 Samuel 12:14

However, because you treated the Lord with such contempt in this matter, the son born to you will die.”

Lamentations 2:15-16

?SamekAll who pass by
scornfully clap their hands at you.
They mock and shake their heads
at Daughter Jerusalem:
Is this the city that was called
the perfection of beauty,
the joy of the whole earth?

Ezekiel 36:20-23

When they came to the nations where they went, they profaned My holy name, because it was said about them, ‘These are the people of Yahweh, yet they had to leave His land in exile.’

1 Timothy 5:14

Therefore, I want younger women to marry, have children, manage their households, and give the adversary no opportunity to accuse us.

Matthew 18:7

Woe to the world because of offenses. For offenses must come, but woe to that man by whom the offense comes.

1 Timothy 6:1

All who are under the yoke as slaves must regard their own masters to be worthy of all respect, so that God’s name and His teaching will not be blasphemed.

Titus 2:5

to be self-controlled, pure, homemakers, kind, and submissive to their husbands, so that God’s message will not be slandered.

Titus 2:8

Your message is to be sound beyond reproach, so that the opponent will be ashamed, having nothing bad to say about us.

2 Peter 2:2

Many will follow their unrestrained ways, and the way of truth will be blasphemed because of them.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain