Parallel Verses
An Understandable Version
But consider this, you people who judge others for practicing the same things you [yourselves] practice; do you think you will escape God's judgment [for this]?
New American Standard Bible
But do you suppose this,
King James Version
And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?
Holman Bible
Do you really think—anyone of you who judges those who do such things yet do the same—that you will escape God’s judgment?
International Standard Version
So when you, a mere man, pass judgment on those who practice these things and then do them yourself, do you think you will escape God's judgment?
A Conservative Version
And think thou this, O man who judge those who do such things and do the same, that thou will escape the judgment of God?
American Standard Version
And reckonest thou this, O man, who judgest them that practise such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?
Amplified
But do you think this, O man, when you judge and condemn those who practice such things, and yet do the same yourself, that you will escape God’s judgment and elude His verdict?
Anderson New Testament
But do you, man, who judge those that practice such things, and yet do the same, conclude that you will escape the judgment of God?
Bible in Basic English
But you who are judging another for doing what you do yourself, are you hoping that God's decision will not take effect against you?
Common New Testament
Do you think, O man, that when you judge those who do such things and yet do the same yourself, you will escape the judgment of God?
Daniel Mace New Testament
do you think then, O man, who do what you condemn in others, that you shall escape the judgment of God?
Darby Translation
And thinkest thou this, O man, who judgest those that do such things, and practisest them thyself, that thou shalt escape the judgment of God?
Godbey New Testament
But do you consider this, O man, judging those doing such things, and doing the same, that you shall escape the judgment of God?
Goodspeed New Testament
And do you suppose, when you sit in judgment upon those who do such things and yet do them yourself, that you will escape the judgment of God?
John Wesley New Testament
And thinkest thou this, O man, who judgest them that do such things, and dost the same, that thou shalt escape the judgment of God?
Julia Smith Translation
And thinkest thou this, O man, judging them doing such things, and doing the same, that thou shalt escape the judgment of God?
King James 2000
And do you think, O man, that judge them who do such things, and do the same, that you shall escape the judgment of God?
Lexham Expanded Bible
But do you think this, O man who passes judgment on those who do such things, and who does the same [things], that you will escape the judgment of God?
Modern King James verseion
And, O man, the one judging those who do such things, and practice them, do you think this, that you shall escape the judgment of God?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thinkest thou this, O thou man that judgest them which do such things and yet doest even the very same: that thou shalt escape the judgment of God?
Moffatt New Testament
Very well; and do you imagine you will escape God's doom, O man, you who judge those who practise such vices and do the same yourself?
Montgomery New Testament
Very well; and do you suppose, you who judge those that practise such vices, and are doing the very same, that you will elude the judgment of God?
NET Bible
And do you think, whoever you are, when you judge those who practice such things and yet do them yourself, that you will escape God's judgment?
New Heart English Bible
And do you think this, O man who judges those who practice such things, and do the same, that you will escape the judgment of God?
Noyes New Testament
And dost thou suppose, O man, who art judging those who do such things, and art thyself doing the same, that thou wilt escape the judgment of God?
Sawyer New Testament
But do you think this, O man, who judge those doing such things and do the same, that you shall escape the judgment of God?
The Emphasized Bible
And reckonest thou this, O man - who dost judge them who such things do practise, and yet art doing the same, that, thou, shalt escape the sentence of God?
Thomas Haweis New Testament
For thinkest thou this, O man, that judgest those who do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?
Twentieth Century New Testament
You who judge those that do such things and yet are yourself guilty of them-do you suppose that you of all men will escape God's judgment?
Webster
And thinkest thou this, O man, that judgest them who do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?
Weymouth New Testament
And you who pronounce judgement upon those who do such things although your own conduct is the same as theirs--do you imagine that you yourself will escape unpunished when God judges?
Williams New Testament
And you, who pose as a judge of those who practice such sins and yet continue doing the same yourself, do you for once suppose that you are going to escape the judgment of God?
World English Bible
Do you think this, O man who judges those who practice such things, and do the same, that you will escape the judgment of God?
Worrell New Testament
And do you reckon this, O man, who judge those who practice such things, and do the same yourself, that you will escape the judgment of God?
Worsley New Testament
And thinkest thou, O man, who judgest those that do such things, and dost the same, that thou shalt escape the judgement of God?
Youngs Literal Translation
And dost thou think this, O man, who art judging those who such things are practising, and art doing them, that thou shalt escape the judgment of God?
Topics
Interlinear
De
Touto
Krino
Toioutos
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 2:3
Prayers for Romans 2:3
Verse Info
Context Readings
The Righteous And Impartial Judgment Of God
2 Now we [Jews] know that God's judgment against people who practice such things [i.e., the Gentiles] is according to truth. [Note: Some use "You say," at the beginning of the sentence, making it an assertion of the Jews which Paul sets about to answer]. 3 But consider this, you people who judge others for practicing the same things you [yourselves] practice; do you think you will escape God's judgment [for this]? 4 Or, do you despise the abundance of God's kindness and tolerance and patience [toward you], not realizing that His kindness is intended to cause you to repent? [i.e., to change your hearts and lives].
Phrases
Cross References
Luke 12:14
But He said to him, "Man, who appointed me to judge or [decide on how] to divide [the property] between you two?"
Matthew 23:33
You snakes! You children of snakes! How do you expect to escape being judged [and condemned] in hell?
Matthew 26:53
Or, do you think that I cannot appeal to my Father and He will immediately send me more than twelve legions of angels [i.e., Jesus could have called about 72,000 angels to minister to Him. See Matt. 4:11]?
Luke 22:58
Then a little while later, someone else saw Peter and said, "You are one of them also [i.e., one of Jesus' disciples]." But Peter replied, "Man, I am not."
Luke 22:60
But then Peter said, "Man, I do not know what you are talking about." Just then, as he was speaking, the rooster crowed.
Romans 1:32-1
These people know that God's decrees require that those who practice such things deserve to die [i.e., either spiritual or temporal punishment], yet they not only do the same things [themselves], but even approve of other people who practice them.
1 Thessalonians 5:3
[For] when people are saying, "Peace," and "Safety," then [is when] destruction will come upon them suddenly, like labor pains on a pregnant woman, and they will not be able to escape it.
Hebrews 2:3
how will we escape [punishment] if we neglect such a great salvation? [For it was] first announced [to people] by the Lord and then confirmed to us [i.e., the writer and other Christians] by those who heard Him [i.e., the original apostles].
Hebrews 12:25
Pay careful attention so that you do not refuse [to hear] God when He speaks to you. [See verse 9]. For if those people [i.e., the Israelites] did not escape [judgment] when they refused [to hear] Him who warned them on earth [i.e., God speaking through Moses at Mount Sinai], how much less [likely] will we escape [judgment] if we reject Him who warns from heaven [i.e., Christ]?