Parallel Verses

New American Standard Bible

But do you suppose this, O man, when you pass judgment on those who practice such things and do the same yourself, that you will escape the judgment of God?

King James Version

And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?

Holman Bible

Do you really think—anyone of you who judges those who do such things yet do the same—that you will escape God’s judgment?

International Standard Version

So when you, a mere man, pass judgment on those who practice these things and then do them yourself, do you think you will escape God's judgment?

A Conservative Version

And think thou this, O man who judge those who do such things and do the same, that thou will escape the judgment of God?

American Standard Version

And reckonest thou this, O man, who judgest them that practise such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?

Amplified

But do you think this, O man, when you judge and condemn those who practice such things, and yet do the same yourself, that you will escape God’s judgment and elude His verdict?

An Understandable Version

But consider this, you people who judge others for practicing the same things you [yourselves] practice; do you think you will escape God's judgment [for this]?

Anderson New Testament

But do you, man, who judge those that practice such things, and yet do the same, conclude that you will escape the judgment of God?

Bible in Basic English

But you who are judging another for doing what you do yourself, are you hoping that God's decision will not take effect against you?

Common New Testament

Do you think, O man, that when you judge those who do such things and yet do the same yourself, you will escape the judgment of God?

Daniel Mace New Testament

do you think then, O man, who do what you condemn in others, that you shall escape the judgment of God?

Darby Translation

And thinkest thou this, O man, who judgest those that do such things, and practisest them thyself, that thou shalt escape the judgment of God?

Godbey New Testament

But do you consider this, O man, judging those doing such things, and doing the same, that you shall escape the judgment of God?

Goodspeed New Testament

And do you suppose, when you sit in judgment upon those who do such things and yet do them yourself, that you will escape the judgment of God?

John Wesley New Testament

And thinkest thou this, O man, who judgest them that do such things, and dost the same, that thou shalt escape the judgment of God?

Julia Smith Translation

And thinkest thou this, O man, judging them doing such things, and doing the same, that thou shalt escape the judgment of God?

King James 2000

And do you think, O man, that judge them who do such things, and do the same, that you shall escape the judgment of God?

Lexham Expanded Bible

But do you think this, O man who passes judgment on those who do such things, and who does the same [things], that you will escape the judgment of God?

Modern King James verseion

And, O man, the one judging those who do such things, and practice them, do you think this, that you shall escape the judgment of God?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thinkest thou this, O thou man that judgest them which do such things and yet doest even the very same: that thou shalt escape the judgment of God?

Moffatt New Testament

Very well; and do you imagine you will escape God's doom, O man, you who judge those who practise such vices and do the same yourself?

Montgomery New Testament

Very well; and do you suppose, you who judge those that practise such vices, and are doing the very same, that you will elude the judgment of God?

NET Bible

And do you think, whoever you are, when you judge those who practice such things and yet do them yourself, that you will escape God's judgment?

New Heart English Bible

And do you think this, O man who judges those who practice such things, and do the same, that you will escape the judgment of God?

Noyes New Testament

And dost thou suppose, O man, who art judging those who do such things, and art thyself doing the same, that thou wilt escape the judgment of God?

Sawyer New Testament

But do you think this, O man, who judge those doing such things and do the same, that you shall escape the judgment of God?

The Emphasized Bible

And reckonest thou this, O man - who dost judge them who such things do practise, and yet art doing the same, that, thou, shalt escape the sentence of God?

Thomas Haweis New Testament

For thinkest thou this, O man, that judgest those who do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?

Twentieth Century New Testament

You who judge those that do such things and yet are yourself guilty of them-do you suppose that you of all men will escape God's judgment?

Webster

And thinkest thou this, O man, that judgest them who do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?

Weymouth New Testament

And you who pronounce judgement upon those who do such things although your own conduct is the same as theirs--do you imagine that you yourself will escape unpunished when God judges?

Williams New Testament

And you, who pose as a judge of those who practice such sins and yet continue doing the same yourself, do you for once suppose that you are going to escape the judgment of God?

World English Bible

Do you think this, O man who judges those who practice such things, and do the same, that you will escape the judgment of God?

Worrell New Testament

And do you reckon this, O man, who judge those who practice such things, and do the same yourself, that you will escape the judgment of God?

Worsley New Testament

And thinkest thou, O man, who judgest those that do such things, and dost the same, that thou shalt escape the judgement of God?

Youngs Literal Translation

And dost thou think this, O man, who art judging those who such things are practising, and art doing them, that thou shalt escape the judgment of God?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

thinkest thou
λογίζομαι 
Logizomai 
Usage: 40

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

O
ὦ 
O, not tr
Usage: 11

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

them which do
πράσσω 
Prasso 
Usage: 35

τοιοῦτος 
Toioutos 
Usage: 51

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

the same

Usage: 0

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

ἐκφεύγω 
Ekpheugo 
Usage: 6

the judgment
κρίμα 
Krima 
Usage: 23

Devotionals

Devotionals about Romans 2:3

References

Images Romans 2:3

Prayers for Romans 2:3

Context Readings

The Righteous And Impartial Judgment Of God

2 And we know that the judgment of God rightly falls upon those who practice such things. 3 But do you suppose this, O man, when you pass judgment on those who practice such things and do the same yourself, that you will escape the judgment of God? 4 Or do you think lightly of the riches of His kindness and tolerance and patience, not knowing that the kindness of God leads you to repentance?


Cross References

Luke 12:14

But He said to him, Man, who appointed Me a judge or arbitrator over you?”

2 Samuel 10:3

the princes of the Ammonites said to Hanun their lord, “Do you think that David is honoring your father because he has sent consolers to you? Has David not sent his servants to you in order to search the city, to spy it out and overthrow it?”

Job 35:2

“Do you think this is according to justice?
Do you say, ‘My righteousness is more than God’s’?

Psalm 50:21

“These things you have done and I kept silence;
You thought that I was just like you;
I will reprove you and state the case in order before your eyes.

Psalm 56:7

Because of wickedness, cast them forth,
In anger put down the peoples, O God!

Proverbs 11:21

Assuredly, the evil man will not go unpunished,
But the descendants of the righteous will be delivered.

Proverbs 16:5

Everyone who is proud in heart is an abomination to the Lord;
Assuredly, he will not be unpunished.

Ezekiel 17:15

But he rebelled against him by sending his envoys to Egypt that they might give him horses and many troops. Will he succeed? Will he who does such things escape? Can he indeed break the covenant and escape?

Ezekiel 17:18

Now he despised the oath by breaking the covenant, and behold, he pledged his allegiance, yet did all these things; he shall not escape.’”

Daniel 10:19

He said, “O man of high esteem, do not be afraid. Peace be with you; take courage and be courageous!” Now as soon as he spoke to me, I received strength and said, “May my lord speak, for you have strengthened me.”

Matthew 23:33

You serpents, you brood of vipers, how will you escape the sentence of hell?

Matthew 26:53

Or do you think that I cannot appeal to My Father, and He will at once put at My disposal more than twelve legions of angels?

Luke 22:58

A little later, another saw him and said, “You are one of them too!” But Peter said, “Man, I am not!”

Luke 22:60

But Peter said, “Man, I do not know what you are talking about.” Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.

Romans 1:32-1

and although they know the ordinance of God, that those who practice such things are worthy of death, they not only do the same, but also give hearty approval to those who practice them.

1 Thessalonians 5:3

While they are saying, “Peace and safety!” then destruction will come upon them suddenly like labor pains upon a woman with child, and they will not escape.

Hebrews 2:3

how will we escape if we neglect so great a salvation? After it was at the first spoken through the Lord, it was confirmed to us by those who heard,

Hebrews 12:25

See to it that you do not refuse Him who is speaking. For if those did not escape when they refused him who warned them on earth, much less will we escape who turn away from Him who warns from heaven.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain