Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

For we conclude that a man is pronounced righteous on the ground of faith, quite apart from obedience to Law.

New American Standard Bible

For we maintain that a man is justified by faith apart from works of the Law.

King James Version

Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.

Holman Bible

For we conclude that a man is justified by faith apart from the works of the law.

International Standard Version

For we maintain that a person is justified by faith apart from the actions prescribed by the Law.

A Conservative Version

We therefore consider a man to be made righteous by faith independent of works of law.

American Standard Version

We reckon therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law.

Amplified

For we maintain that an individual is justified by faith distinctly apart from works of the Law [the observance of which has nothing to do with justification, that is, being declared free of the guilt of sin and made acceptable to God].

An Understandable Version

For we conclude that a person is made right with God by faith [in Christ], apart from [obedience to] the requirements of a law [or, the law of Moses, See verse 20].

Anderson New Testament

For we conclude that a man is justified by faith, without deeds of law.

Bible in Basic English

For this reason, then, a man may get righteousness by faith without the works of the law.

Common New Testament

For we hold that a man is justified by faith apart from works of the law.

Daniel Mace New Testament

for we conclude, that a man is justified by faith, without observing the legal rites.

Darby Translation

for we reckon that a man is justified by faith, without works of law.

Godbey New Testament

For we conclude that a man is justified by faith without works of law.

Goodspeed New Testament

For we hold that a man is made upright by faith; the observance of the Law has nothing to do with it.

John Wesley New Testament

Nay, but by the law of faith. We conclude then, that a man is justified by faith, without the works of the law.

Julia Smith Translation

We reckon then man to be justified by faith without the works of the law.

King James 2000

Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.

Lexham Expanded Bible

For we consider a person to be justified by faith apart from the works of the law.

Modern King James verseion

Therefore we conclude that a man is justified by faith without the works of the Law.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We suppose, therefore we hold, that a man is justified by faith without the deeds of the law.

Moffatt New Testament

We hold a man is justified by faith apart from deeds of the Law altogether.

Montgomery New Testament

For I conclude that a man is justified by faith, altogether apart from the deeds of the Law.

NET Bible

For we consider that a person is declared righteous by faith apart from the works of the law.

New Heart English Bible

For we maintain that a man is justified by faith apart from the works of the law.

Noyes New Testament

We conclude therefore, that a man is accepted as righteous through faith, without the works of the Law.

Sawyer New Testament

We conclude then that a man is justified by faith without the works of the law.

The Emphasized Bible

For we reckon that a man is to be declared righteous by faith, apart from works of law.

Thomas Haweis New Testament

We conclude therefore that by faith a man is justified, without works of law.

Webster

Therefore we conclude, that a man is justified by faith without the deeds of the law.

Weymouth New Testament

For we maintain that it is as the result of faith that a man is held to be righteous, apart from actions done in obedience to Law.

Williams New Testament

For we hold that a man is brought into right standing with God by faith, that observance of the law has no connection with it.

World English Bible

We maintain therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law.

Worrell New Testament

For we reckon that a man is justified by faith, apart from works of law.

Worsley New Testament

Therefore we conclude, that a man is justified by faith, without the works of the law:

Youngs Literal Translation

therefore do we reckon a man to be declared righteous by faith, apart from works of law.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

λογίζομαι 
Logizomai 
Usage: 40

a man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

δικαιόω 
Dikaioo 
Usage: 35

by faith
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

χωρίς 
Choris 
Usage: 38

the deeds
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

Devotionals

Devotionals about Romans 3:28

Images Romans 3:28

Prayers for Romans 3:28

Context Readings

Boasting Excluded

27 What, then, becomes of our boasting? It is excluded. By what sort of Law? A Law requiring obedience? No, a Law requiring faith. 28 For we conclude that a man is pronounced righteous on the ground of faith, quite apart from obedience to Law. 29 Or can it be that God is the God only of the Jews? Is not he also the God of the Gentiles?



Cross References

John 5:24

In truth I tell you that he who listens to my Message and believes him who sent me, has Immortal Life, and does not come under condemnation, but has already passed out of Death into Life.

John 6:40

For it is the will of my Father that every one who sees the Son, and believes in him, should have Immortal Life; and I myself will raise him up at the Last Day."

Acts 13:38-39

I would, therefore, have you know, brothers, that through Jesus forgiveness of sins is being proclaimed to you,

Romans 3:20-22

For 'no human being will be pronounced righteous before God' as the result of obedience to Law; for it is Law that shows what sin is.

Romans 3:26

As a proof, I repeat, at the present time, of his own righteousness, that he might be righteous in our eyes, and might pronounce righteous the man who takes his stand on faith in Jesus.

Romans 4:5

While, as for the man who does not rely upon his obedience, but has faith in him who can pronounce the godless righteous, his faith is regarded by God as righteousness.

Romans 5:1

Therefore, having been pronounced righteous as the result of faith, let us enjoy peace with God through Jesus Christ, our Lord.

Romans 8:3

What Law could not do, in so far as our earthly nature weakened its action, God did, by sending his own Son, with a nature resembling our sinful nature, to atone for sin. He condemned sin in that earthly nature,

1 Corinthians 6:11

Such some of you used to be; but you washed yourselves clean. You became Christ's People! you were pronounced righteous through the Name of our Lord Jesus Christ, and through the Spirit of our God!

Galatians 2:16

So we placed our faith in Christ Jesus, in order that we might be pronounced righteous, as the result of faith in Christ, and not of obedience to Law; for such obedience 'will not result in even one soul's being pronounced righteous.'

Galatians 3:8

And Scripture, foreseeing that God would pronounce the Gentiles righteous as the result of faith, foretold the Good News to Abraham in the words--'Through thee all the Gentiles shall be blessed.'

Galatians 3:11-14

Again, it is evident that no one is pronounced righteous before God through Law, for we read--'Through faith the righteous man shall find Life.'

Galatians 3:24

Thus the Law has proved a guide to lead us to Christ, in order that we may be pronounced righteous as the result of faith.

Ephesians 2:9

It is not due to obedience to Law, lest any one should boast.

Philippians 3:9

Any righteousness that I have being, not the righteousness that results from Law, but the righteousness which comes through faith in Christ--the righteousness which is derived from God and is founded on faith.

Titus 3:7

that, having been pronounced righteous through his loving-kindness, we might enter on our inheritance with the hope of Immortal Life.

James 2:24

You see, then, that it is as the result of his actions that a man is pronounced righteous, and not of his faith only.

John 3:14-18

And, as Moses lifted up the serpent in the desert, so must the Son of Man be lifted up;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain