Parallel Verses

Common New Testament

But if our unrighteousness serves to show the righteousness of God, what shall we say? That God is unjust to inflict wrath on us? (I speak in a human way.)

New American Standard Bible

But if our unrighteousness demonstrates the righteousness of God, what shall we say? The God who inflicts wrath is not unrighteous, is He? (I am speaking in human terms.)

King James Version

But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man)

Holman Bible

But if our unrighteousness highlights God’s righteousness, what are we to say? I use a human argument: Is God unrighteous to inflict wrath?

International Standard Version

But if our unrighteousness serves to confirm God's righteousness, what can we say? God is not unrighteous when he vents his wrath on us, is he? (I am talking in human terms.)

A Conservative Version

But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what will we say? Is God unrighteous inflicting wrath? (I speak according to a man.)

American Standard Version

But if our righteousness commendeth the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who visiteth with wrath? (I speak after the manner of men.)

Amplified

But if our unrighteousness demonstrates the righteousness of God, what shall we say? God is not wrong to inflict His wrath [on us], is He? (I am speaking in purely human terms.)

An Understandable Version

Now if our wrongdoing serves to emphasize more clearly that God does what is right, what should we say about that? Is God being unjust for sending [His] wrath [on the world]? (I am raising a human objection).

Anderson New Testament

But if our unrighteousness causes God's plan of justifying men to be better known, what shall we say? Is God unrighteous, who inflicts punishment? I speak as a man.

Bible in Basic English

But if the righteousness of God is supported by our wrongdoing what is to be said? is it wrong for God to be angry (as men may say)?

Daniel Mace New Testament

but say you, "if our unfaithfulness displays the veracity of God, what shall we say? is it not injustice in God to inflict punishment?"

Darby Translation

But if our unrighteousness commend God's righteousness, what shall we say? Is God unrighteous who inflicts wrath? I speak according to man.

Godbey New Testament

But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what shall we say? Is God unjust administering wrath? I speak according to a man.

Goodspeed New Testament

But if our wrongdoing brings out the uprightness of God, what are we to say? Is it wrong in God (I am putting it in ordinary human terms) to inflict punishment?

John Wesley New Testament

But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is not God unjust, who taketh vengeance?

Julia Smith Translation

And if our injustice shall recommend the justice of God, what shall we say God not unjust bringing in anger? (I speak as man)

King James 2000

But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who takes vengeance? (I speak as a man)

Lexham Expanded Bible

But if our unrighteousness demonstrates the righteousness of God, what shall we say? God, who inflicts wrath, [is] not unjust, [is he]? (I am speaking according to a human perspective.)

Modern King James verseion

But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who lays on wrath? (I speak as a man.)

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If our unrighteousness make the righteousness of God more excellent: what shall we say? Is God unrighteous which taketh vengeance? I speak after the manner of men.

Moffatt New Testament

But if our iniquity thus serves to bring out the justice of God, what are we to infer? That it is unfair of God to inflict his anger on us? (I speak in a merely human way.)

Montgomery New Testament

But if our unrighteousness thus brings out God's righteousness, what shall we say? Is God unrighteous?? speak after the manner of men??hen he inflicts his anger on us?

NET Bible

But if our unrighteousness demonstrates the righteousness of God, what shall we say? The God who inflicts wrath is not unrighteous, is he? (I am speaking in human terms.)

New Heart English Bible

But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what will we say? Is God unrighteous who inflicts wrath? I speak like men do.

Noyes New Testament

But if our unrighteousness serve to display the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who inflicteth punishment? (I am speaking as men do.)

Sawyer New Testament

But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who inflicts wrath? I speak as a man;??6 by no means;??ince [if he was] how shall God judge the world?

The Emphasized Bible

But, if, our unrighteousness, commendeth, God's righteousness, what shall we say? Surely, not unrighteous, is God who visiteth with his anger? After the manner of men, I am speaking, -

Thomas Haweis New Testament

But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is not God unrighteous in inflicting wrath? (I speak humanly).

Twentieth Century New Testament

But what if our wrong-doing makes God's righteousness all the clearer? Will God be wrong in inflicting punishment? (I can but speak as a man.) Heaven forbid!

Webster

But if our unrighteousness commendeth the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man.)

Weymouth New Testament

But if our unrighteousness sets God's righteousness in a clearer light, what shall we say? (Is God unrighteous--I speak in our everyday language-- when He inflicts punishment?

Williams New Testament

But if our wrongdoing brings to light the uprightness of God, what shall we infer? Is it wrong (I am using everyday human terms) for God to inflict punishment?

World English Bible

But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what will we say? Is God unrighteous who inflicts wrath? I speak like men do.

Worrell New Testament

But, if our unrighteousness commends the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous, Who visits with wrath? (I speak after the manner of a man).

Worsley New Testament

"But if our unrighteousness confirm the righteousness of God, what shall we say? Is not God unrighteous, who inflicteth his wrath?" (I speak as a man) God forbid:

Youngs Literal Translation

And, if our unrighteousness God's righteousness doth establish, what shall we say? is God unrighteous who is inflicting the wrath? (after the manner of a man I speak)

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

G93
ἀδικία 
Adikia 
Usage: 20

συνιστάω συνιστάνω συνίστημι 
sunistao 
Usage: 16

δικαιοσύνη 
Dikaiosune 
Usage: 83

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

τίς 
Tis 
Usage: 344

shall we say
ἐρέω 
Ereo 
Usage: 41

Is God
θεός 
theos 
Usage: 1151

G94
ἄδικος 
Adikos 
Usage: 7

ἐπιφέρω 
Epiphero 
Usage: 5

ὀργή 
Orge 
Usage: 35

I speak
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

as
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

Context Readings

Jews Still Have An Advantage

4 Certainly not! Let God be true, though every man a liar. As it is written: "That you may be justified in your words and prevail when you are judged." 5 But if our unrighteousness serves to show the righteousness of God, what shall we say? That God is unjust to inflict wrath on us? (I speak in a human way.) 6 Certainly not! For then how could God judge the world?


Cross References

Romans 6:19

I am speaking in human terms, because of the weakness of your flesh. For just as you once yielded your members to impurity and to greater and greater iniquity, so now yield your members to righteousness for holiness.

Galatians 3:15

To give a human example, brethren: even though it is only a man's covenant, yet when it has been ratified, no one sets it aside or adds conditions to it.

1 Corinthians 9:8

Do I say this merely from a human point of view? Does not the Law say the same thing?

Romans 2:5

But by your hardness and your impenitent heart you are storing up wrath for yourself on the day of wrath when God's righteous judgment will be revealed.

Romans 4:1

What then shall we say that Abraham, our forefather according to the flesh, has found?

Romans 7:7

What shall we say, then? Is the law sin? Certainly not! Indeed, I would not have known what sin was except through the law. For I would not have known what coveting really was if the law had not said, "You shall not covet."

Romans 3:7

But if through my falsehood God's truthfulness abounds to his glory, why am I still being condemned as a sinner?

Romans 3:19

Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be stopped and the whole world may be held accountable to God.

Romans 3:25-26

whom God put forward as an atoning sacrifice by his blood, to be received through faith. This was to demonstrate his righteousness, because in his divine forbearance he had passed over sins committed beforehand;

Romans 6:1

What shall we say then? Shall we continue in sin that grace may abound?

Romans 8:20-21

For the creation was subjected to futility, not of its own will, but by the will of him who subjected it in hope;

Romans 9:13-14

As it is written, "Jacob I loved, but Esau I hated."

Romans 9:18-20

Therefore he has mercy on whom he wills, and he hardens the heart of whom he wills.

Romans 12:19

Beloved, do not avenge yourselves, but leave it to the wrath of God; for it is written, "Vengeance is mine, I will repay," says the Lord.

1 Corinthians 15:32

If I fought wild beasts in Ephesus for merely human reasons, what have I gained? If the dead are not raised, "Let us eat and drink, for tomorrow we die."

2 Thessalonians 1:6-9

For after all it is only just for God to repay with affliction those who afflict you,

Revelation 15:3

and they sang the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying, "Great and marvelous are your deeds, O Lord God the Almighty! Just and true are your ways, O King of the ages!

Revelation 16:5-7

And I heard the angel of the waters say, "Righteous are you, who are and who were, O Holy One, because you judged these things;

Revelation 18:20

Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, because God has pronounced judgment for you against her!"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain