Parallel Verses

An Understandable Version

For if [only] those who are obedient to the law deserve an inheritance, [then their] faith [in God] is for nothing, and God's promise is nullified.

New American Standard Bible

For if those who are of the Law are heirs, faith is made void and the promise is nullified;

King James Version

For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:

Holman Bible

If those who are of the law are heirs, faith is made empty and the promise is canceled.

International Standard Version

For if those who were given the Law are the heirs, then faith is useless and the promise is worthless,

A Conservative Version

For if those from law are heirs, faith has been made void, and the promise has been made useless.

American Standard Version

For if they that are of the law are heirs, faith is made void, and the promise is made of none effect:

Amplified

If those who are [followers] of the Law are [the true] heirs [of Abraham], then faith [leading to salvation] is of no effect and void, and the promise [of God] is nullified.

Anderson New Testament

For if they that are of the law be heirs, the faith is made powerless, and the promise is unmeaning;

Bible in Basic English

For if they who are of the law are the people who get the heritage, then faith is made of no use, and the word of God has no power;

Common New Testament

For if those who are of the law are to be the heirs, faith has no value and the promise is void,

Daniel Mace New Testament

for if they only who are of the law have right of possession, faith is made useless, and the promise becomes of no effect.

Darby Translation

For if they which are of law be heirs, faith is made vain, and the promise made of no effect.

Godbey New Testament

For if the heirs were by the law, faith has been made void, and the promise vitiated.

Goodspeed New Testament

For if it is the adherents of the Law who are to possess it, faith is nullified and the promise amounts to nothing!

John Wesley New Testament

For if they who are of the law are heirs, faith is made void, and the promise of no effect.

Julia Smith Translation

For if they of the law, heirs, faith was made void, and the promise left inactive:

King James 2000

For if they who are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:

Lexham Expanded Bible

For if those of the law [are] heirs, faith is rendered void and the promise is nullified.

Modern King James verseion

For if they of the Law are heirs, faith is made void and the promise is made of no effect;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For if they which are of the law be heirs, then is faith but vain, and the promise of none effect.

Moffatt New Testament

For if it is adherents of the Law who are heirs, then faith is empty of all meaning and the promise is void.

Montgomery New Testament

For if those who are righteous through law are heirs, faith is empty and the promise becomes void.

NET Bible

For if they become heirs by the law, faith is empty and the promise is nullified.

New Heart English Bible

For if those who are of the law are heirs, faith is made void, and the promise is made of no effect.

Noyes New Testament

For if they that are of the Law are heirs, then faith becometh a vain thing, and the promise is made of no effect.

Sawyer New Testament

For if the subjects of the law are heirs, the faith is done away and the promise abrogated.

The Emphasized Bible

For, if they who are of law are heirs, made void is faith and of no effect is the promise.

Thomas Haweis New Testament

For if they who are of the law are heirs, faith becomes vain, and the promise is useless:

Twentieth Century New Testament

If those who take their stand on Law are to inherit the world, then faith is robbed of its meaning and the promise comes to nothing!

Webster

For if they who are of the law are heirs, faith is made void, and the promise made of no effect.

Weymouth New Testament

For if it is the righteous through Law who are heirs, then faith is useless and the promise counts for nothing.

Williams New Testament

For if the law party is to possess the world, then faith has been nullified and the promise has been made null and void.

World English Bible

For if those who are of the law are heirs, faith is made void, and the promise is made of no effect.

Worrell New Testament

For, if those who are of the law are heirs, faith has been made void, and the promise has been brought to nought;

Worsley New Testament

for if they only that are of the law be heirs, faith is made useless, and the promise is become of no effect.

Youngs Literal Translation

for if they who are of law are heirs, the faith hath been made void, and the promise hath been made useless;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218


which, who, the things, the son,
Usage: 0

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

be heirs
κληρονόμος 
Kleronomos 
Usage: 12

πίστις 
Pistis 
Usage: 221

is made void
κενόω 
Kenoo 
make void, make of none effect, make of no reputation, be in vain
Usage: 5

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the promise
ἐπαγγελία 
Epaggelia 
Usage: 51

References

American

Hastings

Watsons

Context Readings

The Promise To Abraham Secured Through Faith

13 For it was not through [obedience to] law [See 3:31] that the promise to Abraham or his descendants of inheriting [the best of] the world [was made], but through their being considered righteous because of faith [in God]. 14 For if [only] those who are obedient to the law deserve an inheritance, [then their] faith [in God] is for nothing, and God's promise is nullified. 15 For the law brings [God's] wrath [i.e., because of man's failure to obey it perfectly], but where there is no law, there is no [responsibility for] sin.


Cross References

Romans 3:31

Do we then [intend to] destroy law [observance] because faith [in Christ is now required]? Certainly not! But [instead], we uphold [the validity of] law.

Romans 4:16

For this reason, the promise [i.e., of being made right with God] comes through faith [in God], according to His unearned favor, so that it may be [given] with certainty to all of Abraham's descendants. The promise is given not only to those [who live] under the law [i.e., the Jews], but also to [all] those [who live] by faith, like Abraham. Abraham is the [spiritual] father of all of us [believers],

Galatians 2:21

[In doing this] I am not trying to disregard God's unearned favor, for if a person could become right with God by [perfect obedience to the requirements of] the law of Moses, then Christ died for nothing.

Galatians 3:18-24

For if the inheritance [of never ending life] can be obtained by [obeying the requirements of] the law of Moses, it would not come from the promise [of God]; but God provided [this inheritance] for Abraham according to [His] promise.

Galatians 5:4

Those of you who seek to be right with God by observing the requirements of the law of Moses have severed yourselves from [your relationship with] Christ; you have fallen away from God's unearned favor.

Philippians 3:9

and to be found in [fellowship with] Him, not having a righteousness of my own, acquired by observing the law of Moses, but one acquired through believing in Christ. This righteousness, which comes from God, is based on faith.

Hebrews 7:19

(since the law did not make anything [i.e., anyone] perfect), but on the other hand, there is the introduction of a better hope [which did bring perfection through Christ], by which we draw near to God.

Hebrews 7:28

For the law of Moses appoints [morally] weak men to be head priests, but the message of [God's] oath, which came after that law [Note: The quotation from Psa. 110:4 (See verse 21) was written after the law of Moses was given] appointed the Son, who was made perfect [in every way] forever.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain