Parallel Verses

An Understandable Version

[In doing this] I am not trying to disregard God's unearned favor, for if a person could become right with God by [perfect obedience to the requirements of] the law of Moses, then Christ died for nothing.

New American Standard Bible

I do not nullify the grace of God, for if righteousness comes through the Law, then Christ died needlessly.”

King James Version

I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by the law, then Christ is dead in vain.

Holman Bible

I do not set aside the grace of God, for if righteousness comes through the law, then Christ died for nothing.

International Standard Version

I do not misapply God's grace, for if righteousness comes about by doing what the Law requires, then the Messiah died for nothing.

A Conservative Version

I do not disregard the grace of God, for if righteousness is through law, then Christ died in vain.

American Standard Version

I do not make void the grace of God: for if righteousness is through the law, then Christ died for nought.

Amplified

I do not ignore or nullify the [gracious gift of the] grace of God [His amazing, unmerited favor], for if righteousness comes through [observing] the Law, then Christ died needlessly. [His suffering and death would have had no purpose whatsoever.]”

Anderson New Testament

I do not set aside the grace of God: for if righteousness be through law, then Christ has died in vain.

Bible in Basic English

I do not make the grace of God of no effect: because if righteousness is through the law, then Christ was put to death for nothing.

Common New Testament

I do not nullify the grace of God, for if righteousness comes through the Law, then Christ died for nothing."

Daniel Mace New Testament

I do not frustrate the grace of God: for if justification be by the law, Christ died to no purpose.

Darby Translation

I do not set aside the grace of God; for if righteousness is by law, then Christ has died for nothing.

Godbey New Testament

I do not make void the grace of God: for if righteousness was through law, then Christ died gratuitiously.

Goodspeed New Testament

I refuse to nullify the mercy of God. For if uprightness could be secured through law, then Christ died for nothing!

John Wesley New Testament

I do not make void the grace of God; for if righteousness is by the law, then Christ died in vain.

Julia Smith Translation

I put not away the grace of God for if justice through the law, Christ died in vain.

King James 2000

I do not nullify the grace of God: for if righteousness comes by the law, then Christ is dead in vain.

Lexham Expanded Bible

I do not declare invalid the grace of God, for if righteousness [is] through the law, then Christ died to no purpose.

Modern King James verseion

I do not set aside the grace of God, for if righteousness is through law, then Christ died without cause.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I despise not the grace of God: For if righteousness come of the law, then is Christ died in vain.

Moffatt New Testament

I do not annul God's grace; but if righteousness comes by way of the Law, then indeed Christ's death was useless.

Montgomery New Testament

I do not annul the grace of God; for if righteousness comes by way of the Law, then indeed Christ died Christ for nothing.

NET Bible

I do not set aside God's grace, because if righteousness could come through the law, then Christ died for nothing!

New Heart English Bible

I do not make void the grace of God. For if righteousness is through the law, then Christ died for nothing."

Noyes New Testament

I do not set aside the grace of God; for if righteousness come through the Law, then did Christ die for nought.

Sawyer New Testament

I do not reject the grace of God; for if rightousness is through the law, then Christ died for nothing.

The Emphasized Bible

I do not set aside the favour of God; for, if, through law, is righteousness, then, Christ, without cause, died.

Thomas Haweis New Testament

I do not set at nought the grace of God; for if righteousness came by the law, truly Christ hath died in vain.

Twentieth Century New Testament

I do not reject the love of God. If righteousness comes through Law, then there was no need for Christ to die!

Webster

I do not frustrate the grace of God: for if righteousness is attainable by the law, then Christ hath died in vain.

Weymouth New Testament

I do not nullify the grace of God; for if acquittal from guilt is obtainable through the Law, then Christ has died in vain."

Williams New Testament

I never can nullify the unmerited favor of God. For if right standing with God could come through law, then Christ died for nothing.

World English Bible

I don't make void the grace of God. For if righteousness is through the law, then Christ died for nothing!"

Worrell New Testament

I do not set aside the grace of God; for, if righteousness is through law, then Christ died needlessly!

Worsley New Testament

I do not frustate the grace of God: for if righteousness be by the law, then Christ died in vain.

Youngs Literal Translation

I do not make void the grace of God, for if righteousness be through law -- then Christ died in vain.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I do
ἀθετέω 
Atheteo 
Usage: 10

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἀθετέω 
Atheteo 
Usage: 10

the grace
χάρις 
Charis 
Usage: 151

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

δικαιοσύνη 
Dikaiosune 
Usage: 83

come by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

ἄρα 
Ara 
therefore , so then , now therefore , then , wherefore , haply , not tr,
Usage: 35

Χριστός 
christos 
Usage: 557

is dead
ἀποθνήσκω 
Apothnesko 
die, be dead, be at the point of death +9, perish, lie a dying, be slain +, vr dead
Usage: 93

Devotionals

Devotionals containing Galatians 2:21

Questions on Galatians 2:21

Context Readings

Justified By Faith In Christ

20 I have been crucified [i.e., died] with Christ, and so I am not the one who lives [anymore] but rather, it is Christ who lives in my heart. And [now] my entire life is being lived by trusting in the Son of God [to save and keep me], because He loved me and gave Himself up for me. 21 [In doing this] I am not trying to disregard God's unearned favor, for if a person could become right with God by [perfect obedience to the requirements of] the law of Moses, then Christ died for nothing.


Cross References

Galatians 3:21

Is the law of Moses contrary to the promises of God? Certainly not! For if there had been a law given which could provide [never ending] life, then a person could be considered right with God by [obeying the requirements of such] a law.

Hebrews 7:11

So, if perfection [i.e., a right relationship with God] could have been attained through the Levitical priesthood, (for under it people had received the law of Moses), what further need would there have been for another priest to arise, according to the order of Melchizedek, who was not considered "according to the order of Aaron"?

Hebrews 7:11

So, if perfection [i.e., a right relationship with God] could have been attained through the Levitical priesthood, (for under it people had received the law of Moses), what further need would there have been for another priest to arise, according to the order of Melchizedek, who was not considered "according to the order of Aaron"?

Hebrews 7:11

So, if perfection [i.e., a right relationship with God] could have been attained through the Levitical priesthood, (for under it people had received the law of Moses), what further need would there have been for another priest to arise, according to the order of Melchizedek, who was not considered "according to the order of Aaron"?

Hebrews 7:11

So, if perfection [i.e., a right relationship with God] could have been attained through the Levitical priesthood, (for under it people had received the law of Moses), what further need would there have been for another priest to arise, according to the order of Melchizedek, who was not considered "according to the order of Aaron"?

Mark 7:9

And He said to them, "You are good at rejecting the commandment of God so you can keep your traditions.

Romans 8:31

What then should we conclude from this? [Just this]: If God is on our side, who can [successfully] oppose us?

Romans 10:3

For they did not know about God's way of making people right with Himself, so they attempted to establish their own way. In doing this they did not submit to God's way for being made right with Him.

Romans 11:6

And if [they were selected] by God's unearned favor, [then] the choice is not based on the good that people may do. Otherwise, God's favor would not be [really] unearned.

1 Corinthians 15:2

[and] you have been saved by it also, if you hold on to it firmly [i.e., continue believing and practicing it]. For if you do not [hold on to it firmly], you will have believed [it] all for nothing.

1 Corinthians 15:14

And if Christ has not been raised up, then our preaching is for nothing, and your faith is for nothing too.

1 Corinthians 15:17

And if Christ has not been raised up, [then] your faith is for nothing; you are still condemned by your sins.

Galatians 2:16

still we know that a person is not justified [i.e., made right with God] by [perfect obedience to] the law of Moses, but rather through faith in [the person and work of] Christ. [Knowing this] we have trusted in Christ Jesus [to save us], so that we might be made right with God by trusting in Him and not by [our compliance with] the requirements of the law of Moses. Because by such law-compliance no one can be made right with God.

Galatians 2:18

For if I try to build up again what I had already destroyed [i.e., by returning to depend on compliance with the law of Moses to become right with God, after having rejected this system by trusting in Christ to save me], I would certainly be guilty of sin.

Galatians 5:2-4

Look, I Paul am telling you that, if you revert to [the practice of] circumcision [i.e., the Jewish rite of identity, signifying the responsibility to observe the law of Moses], then Christ's [sacrifice] will be of no value to you.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain