Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

but for us also, to whom it shall be accounted, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead,

New American Standard Bible

but for our sake also, to whom it will be credited, as those who believe in Him who raised Jesus our Lord from the dead,

King James Version

But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead;

Holman Bible

but also for us. It will be credited to us who believe in Him who raised Jesus our Lord from the dead.

International Standard Version

but also for us. Our faith will be regarded in the same way, if we believe in the one who raised Jesus our Lord from the dead.

A Conservative Version

but also because of us to whom it is going to be imputed, to those who believe in him who raised Jesus our Lord from the dead,

American Standard Version

but for our sake also, unto whom it shall be reckoned, who believe on him that raised Jesus our Lord from the dead,

Amplified

but for our sake also—to whom righteousness will be credited, as those who believe in Him who raised Jesus our Lord from the dead—

An Understandable Version

but they were written for our sake also, who will be considered righteous by God for believing in Him who raised Jesus our Lord from the dead.

Anderson New Testament

but for our sakes also, to whom it shall be counted, if we believe on him that raised Jesus our Lord from the dead,

Bible in Basic English

But for us in addition, to whose account it will be put, if we have faith in him who made Jesus our Lord come back again from the dead,

Common New Testament

but for us also. It will be reckoned to us who believe in him who raised from the dead Jesus our Lord,

Darby Translation

but on ours also, to whom, believing on him who has raised from among the dead Jesus our Lord,

Godbey New Testament

but on account of us also, to whom it is about to be imputed, who believe on him who raised up our Lord Jesus from the dead;

Goodspeed New Testament

but also on ours, for it is to be credited also to us who have faith in him who raised from the dead our Lord Jesus,

John Wesley New Testament

But on ours also, to whom it will be imputed, if we believe on him who raised up Jesus our Lord from the dead.

Julia Smith Translation

But also for us, to whom it is about to be reckoned, to them believing upon him having raised up Jesus our Lord from the dead;

King James 2000

But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead;

Lexham Expanded Bible

but also for the sake of us to whom it is going to be credited, to those who believe in the one who raised Jesus our Lord from the dead,

Modern King James verseion

but for us also to whom it is to be imputed, to the ones believing on Him who has raised up Jesus our Lord from the dead;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but also for us, to whom it shall be counted for righteousness so we believe on him that raised up Jesus our Lord from death.

Moffatt New Testament

but for our sakes as well; faith will be counted to us as we believe in Him who raised Jesus our Lord from the dead,

Montgomery New Testament

For it will be "reckoned for righteousness." to us also, who believe on him that raised from the dead our Lord Jesus;

NET Bible

but also for our sake, to whom it will be credited, those who believe in the one who raised Jesus our Lord from the dead.

New Heart English Bible

but for our sake also, to whom it will be credited, who believe in him who raised Jesus our Lord from the dead,

Noyes New Testament

but for our sakes also, to whom it will be so accounted through our faith in him who raised up Jesus our Lord from the dead,

Sawyer New Testament

but also for our sakes, to whom it is about to be accounted if we believe on him that raised Jesus our Lord from the dead,

The Emphasized Bible

But for our sakes also - unto whom it is to be reckoned, - even unto them that believe upon him who raised Jesus our Lord from among the dead:

Thomas Haweis New Testament

but also for our sakes, to whom it will be imputed, if we believe in him who raised up Jesus our Lord from the dead;

Twentieth Century New Testament

But also with reference to us. Our faith, too, will be regarded by God in the same light, if we have faith in him who raised Jesus, our Lord, from the dead;

Webster

But for us also, to whom it will be imputed, if we believe on him that raised Jesus our Lord from the dead,

Weymouth New Testament

it was for our sakes too. Faith, before long, will be placed to the credit of us also who are believers in Him who raised Jesus, our Lord, from the dead,

Williams New Testament

it was for our sakes too, for it is going to be credited to us who put our faith in God who raised from the dead our Lord Jesus,

World English Bible

but for our sake also, to whom it will be accounted, who believe in him who raised Jesus, our Lord, from the dead,

Worrell New Testament

but for ours also, to whom it will be reckoned, if we believe on Him Who raised Jesus our Lord from the dead;

Worsley New Testament

but for our sakes also, to him it will be imputed, as we believe on Him that raised up Jesus our Lord from the dead:

Youngs Literal Translation

but also on ours, to whom it is about to be reckoned -- to us believing on Him who did raise up Jesus our Lord out of the dead,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

for
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

us
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

to whom
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

it shall
μέλλω 
mello 
shall, should, would, to come, will, things to come, not tr,
Usage: 90

be imputed
λογίζομαι 
Logizomai 
Usage: 40

if we

which, who, the things, the son,
Usage: 0

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

References

Morish

Context Readings

The Parable Of The Lamp

23 now this saying, "that it was accounted to him," was not written for his sake alone, 24 but for us also, to whom it shall be accounted, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead, 25 who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.



Cross References

Acts 2:24

having delivered him from the pains of death: because it was not possible that he should be overpower'd by it.

1 Peter 1:21

it is by him that you believe in God, who has raised him from the dead, and invested him with glory, that your faith and your hope might be in God.

Mark 16:16

he that believeth, and is baptized, shall be saved; but he that disbelieves, shall be condemned.

John 3:14-16

but as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the son of man be lifted up:

Acts 2:39

for the promise is to you, and to your children, and to all that are afar off, even as many as the Lord our God shall call.

Acts 13:30

but God raised him from the dead:

Romans 10:9-10

for if you openly confess, that Jesus is the Lord, and sincerely believe, that God has raised him from the dead, you shall be saved.

Ephesians 1:18-20

an enlightned understanding, that ye may see what great expectations he has called you to, and what abundant glory it is to the saints to be the lot of his inheritance.

Hebrews 13:20-21

May the God of peace, who has raised from the dead our Lord Jesus (who by the blood of the eternal covenant is become the grand pastor of

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain