Parallel Verses
Williams New Testament
I am speaking in familiar human terms because of the frailty of your nature. For just as you formerly offered the parts of your bodies in slavery to impurity and to ever increasing lawlessness, so now you must once for all offer them in slavery to right-doing, which leads to consecration.
New American Standard Bible
King James Version
I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness.
Holman Bible
I am using a human analogy
International Standard Version
I am speaking in simple terms because of the frailty of your human nature. Just as you once offered the parts of your body as slaves to impurity and to greater and greater disobedience, so now, in the same way, you must offer the parts of your body as slaves to righteousness that leads to sanctification.
A Conservative Version
(I speak man-like because of the weakness of your flesh). For as ye presented your body-parts servile to uncleanness, and to lawlessness for lawlessness, so now present your body-parts servile to righteousness for sanctification.
American Standard Version
I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye presented your members as'servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity, even so now present your members as'servants to righteousness unto sanctification.
Amplified
I am speaking in [familiar] human terms because of your natural limitations [your spiritual immaturity]. For just as you presented your bodily members as slaves to impurity and to [moral] lawlessness, leading to further lawlessness, so now offer your members [your abilities, your talents] as slaves to righteousness, leading to
An Understandable Version
I am using human reasoning because of your human weakness. For just as you once offered the parts of your bodies as slaves to impurity and to wickedness, which led to further wickedness; so now [you should] offer the parts of your body as slaves to do what is right, which leads to holy living.
Anderson New Testament
I speak of what is common among men, oil account of the weakness of your flesh: for as you have presented your members as servants to uncleanness, and to lawlessness, in order to lawlessness, so now present your members as servants to righteousness, in order to holiness.
Bible in Basic English
I am using words in the way of men, because your flesh is feeble: as you gave your bodies as servants to what is unclean, and to evil to do evil, so now give them as servants to righteousness to do what is holy.
Common New Testament
I am speaking in human terms, because of the weakness of your flesh. For just as you once yielded your members to impurity and to greater and greater iniquity, so now yield your members to righteousness for holiness.
Daniel Mace New Testament
(I allude to civil affairs, because of your unacquaintedness with spiritual matters:) as then you made your natural faculties subservient to impurity, and all manner of vice; make them now subservient to virtue and holiness.
Darby Translation
I speak humanly on account of the weakness of your flesh. For even as ye have yielded your members in bondage to uncleanness and to lawlessness unto lawlessness, so now yield your members in bondage to righteousness unto holiness.
Godbey New Testament
I speak after the manner of a man on account of the weakness of your carnality. For as ye presented your members as servants unto impurity and lawlessness pursuant to lawlessness, so now present your members servants unto righteousness pursuant to sanctification.
Goodspeed New Testament
I use these familiar human terms because of the limitations of your nature. For just as you before gave up the parts of your bodies in slavery to vice and greater and greater license, you must now give them up in slavery to uprightness, which leads to consecration.
John Wesley New Testament
I speak as a man, because of the weakness of your flesh. As ye have presented your members servants to uncleanness and iniquity, unto iniquity, so now present your members servants of righteousness, unto holiness.
Julia Smith Translation
(I speak as man through the weakness of your flesh:) for as ye presented your members to uncleanness and iniquity; so now present ye your members servants to justice for consecration.
King James 2000
I speak after the manner of men because of the weakness of your flesh: for as you have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness.
Lexham Expanded Bible
(I am speaking in human terms because of the weakness of your flesh.) For just as you presented your members [as] slaves to immorality and lawlessness, [leading] to lawlessness, so now present your members [as] slaves to righteousness, [leading] to sanctification.
Modern King James verseion
I speak in the manner of men because of the weakness of your flesh; for as you have yielded your members as slaves to uncleanness, and to lawless act unto lawless act, even so now yield your members as slaves to righteousness unto holiness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I will speak grossly because of the infirmity of your flesh. As ye have given your members servants to uncleanness and to iniquity, from iniquity unto iniquity: even so now give your members servants unto righteousness, that ye may be sanctified.
Moffatt New Testament
(I use this human analogy to bring the truth home to your weak nature.) As you once dedicated your members to the service of vice and lawlessness, so now dedicate them to the service of righteousness that means consecration.
NET Bible
(I am speaking in human terms because of the weakness of your flesh.) For just as you once presented your members as slaves to impurity and lawlessness leading to more lawlessness, so now present your members as slaves to righteousness leading to sanctification.
New Heart English Bible
I speak in human terms because of the weakness of your flesh, for as you presented your members as servants to uncleanness and to wickedness upon wickedness, even so now present your members as servants to righteousness for sanctification.
Noyes New Testament
I speak in a way common among men on account of the weakness of your flesh. For as ye once yielded your members as slaves to impurity and to iniquity, in order to commit iniquity, so now yield your members as bondmen to righteousness in order to become holy.
Sawyer New Testament
I speak after the manner of men on account of the weakness of your flesh. For as you presented your members servants to impurity and to wickedness in wickedness, so now present your members servants to righteousness in sanctification.
The Emphasized Bible
In human fashion am I speaking, because of the weakness of your flesh; - for, just as ye presented your members as servants unto impurity and unto lawlessness for lawlessness, so now, present ye your members as servants unto righteousness for sanctification.
Thomas Haweis New Testament
I speak humanly, because of the infirmity of your flesh: for as ye have presented your members servants to impurity and iniquity for iniquity; so now present your members servants to righteousness for holiness.
Twentieth Century New Testament
I can but speak as men do because of the weakness of your earthly nature. Once you offered every part of your bodies to the service of impurity, and of wickedness, which leads to further wickedness. Now, in the same way, offer them to the service of Righteousness, which leads to holiness.
Webster
I speak after the manner of men, because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity, to (work) iniquity; even so now yield your members servants to righteousness, to (work) holiness.
Weymouth New Testament
your human infirmity leads me to employ these familiar figures--and just as you once surrendered your faculties into bondage to Impurity and ever-increasing disregard of Law, so you must now surrender them into bondage to Righteousness ever advancing towards perfect holiness.
World English Bible
I speak in human terms because of the weakness of your flesh, for as you presented your members as servants to uncleanness and to wickedness upon wickedness, even so now present your members as servants to righteousness for sanctification.
Worrell New Testament
I speak after human fashion because of the weakness of your flesh; for, as ye presented your members subservient to uncleanness, and to iniquity unto iniquity; so now present your members subservient to righteousness unto holiness.
Worsley New Testament
I speak after the manner of men, because of the infirmity of your flesh: as ye have yielded your bodies servants to impurity and iniquity to work iniquity; so now present your bodies servants to righteousness, unto holiness.
Youngs Literal Translation
In the manner of men I speak, because of the weakness of your flesh, for even as ye did present your members servants to the uncleanness and to the lawlessness -- to the lawlessness, so now present your members servants to the righteousness -- to sanctification,
Themes
Doctrines of the The Gospel » Lead to holiness
Fall of man » Man in consequence of » In bondage to sin
Holiness » Saints » Should yield their members as instruments of
the Human nature of Christ » Was necessary to his mediatorial office
Impurity » General references to
Righteousness » Saints » Should yield their members servants to
Servants » Bond, illustrative » Of the wicked
Topics
Interlinear
Anthropinos
Paristemi
Humon
ὑμῶν
Humon
Usage: 371
Doulos
δοῦλος
Doulos
Usage: 65
Eis
εἰς
Eis
Usage: 1267
Anomia
Devotionals
Devotionals about Romans 6:19
Devotionals containing Romans 6:19
References
Word Count of 36 Translations in Romans 6:19
Prayers for Romans 6:19
Verse Info
Context Readings
Set Free From Sin
18 and since you have been freed from sin, you have become the slaves of right-doing. 19 I am speaking in familiar human terms because of the frailty of your nature. For just as you formerly offered the parts of your bodies in slavery to impurity and to ever increasing lawlessness, so now you must once for all offer them in slavery to right-doing, which leads to consecration. 20 For when you were slaves of sin, you were free so far as doing right was concerned.
Cross References
Romans 3:5
But if our wrongdoing brings to light the uprightness of God, what shall we infer? Is it wrong (I am using everyday human terms) for God to inflict punishment?
Romans 6:13
and you must stop offering to sin the parts of your bodies as instruments for wrongdoing, but you must once for all offer yourselves to God as persons raised from the dead to live on perpetually, and once for all offer the parts of your bodies to God as instruments for right-doing.
Romans 6:16-17
Do you not know that when you habitually offer yourselves to anyone for obedience to him, you are slaves to that one whom you are in the habit of obeying, whether it is the slavery to sin whose end is death or to obedience whose end is right-doing?
Romans 8:26
In the same way the Spirit, too, is helping us in our weakness, for we do not know how to pray as we should, but the Spirit Himself pleads for us with unspeakable yearnings,
Romans 15:1
It is the duty of us who are strong to bear with the weaknesses of those who are not strong, and not merely to please ourselves.
1 Corinthians 5:6
Your ground for boasting about such a case is not good. Are you not aware that a little yeast will change the whole lump of dough?
1 Corinthians 6:11
And these are just the characters some of you used to be. But now you have washed yourselves clean, you have been consecrated, you are now in right standing with God, by the name of our Lord Jesus Christ and by the Spirit of God.
1 Corinthians 9:8
I am not saying this only by way of human illustrations, am I? Does not the law say so too?
1 Corinthians 15:32-33
If from merely human motives I have fought wild beasts here in Ephesus, what profit will it be to me? If the dead are never raised at all, "Let us eat and drink, for tomorrow we shall be dead."
Galatians 3:15
Brothers, I am going to use a human illustration: Even a human contract, once it has been ratified, no one can annul or change.
Ephesians 2:2-3
in which you once lived in accordance with the spirit of this present world, and the mighty prince of the air, who is always at work in the disobedient, among whom all of us, we Jews as well as you heathen,
Colossians 3:5-7
So once for all put to death your lower, earthly nature with respect to sexual immorality, impurity, passion, evil desire, and greed, which is real idolatry.
2 Timothy 2:16-17
Continue shunning worldly, futile phrases, for they lead on to greater depths of godlessness,
Hebrews 4:15
For we do not have a High Priest who is incapable of sympathizing with us in our weaknesses, but we have One who was tempted in every respect as we are, and yet without committing any sin.
Hebrews 12:15
Continue to look after one another, that no one fails to gain God's spiritual blessing; or some evil like a bitter root may spring up and trouble you, and many of you be contaminated by it --
1 Peter 4:2-4
so that he no longer can spend the rest of his earthly life in harmony with human desires but in accordance with God's will.