Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
But what were the fruits that you reaped from those things of which you are now ashamed? For the end of such things is Death.
New American Standard Bible
Therefore what
King James Version
What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death.
Holman Bible
So what fruit was produced
International Standard Version
What benefit did you get from doing those things you are now ashamed of? For those things resulted in death.
A Conservative Version
What fruit therefore did ye have then, of which things ye are now ashamed? For the end of those things is death.
American Standard Version
What fruit then had ye at that time in the things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death.
Amplified
So what benefit did you get at that time from the things of which you are now ashamed? [None!] For the outcome of those things is death!
An Understandable Version
What benefit did you receive at that time from doing the things you are now ashamed of? For the end of such behavior is [spiritual] death.
Anderson New Testament
What fruit, therefore, had you at that time, in those things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.
Bible in Basic English
What fruit had you at that time in the things which are now a shame to you? for the end of such things is death.
Common New Testament
But then what return did you get from the things of which you are now ashamed? The end of those things is death.
Daniel Mace New Testament
what benefit had you then in those things whereof you are now ashamed? since they terminated all in death.
Darby Translation
What fruit therefore had ye then in the things of which ye are now ashamed? for the end of them is death.
Godbey New Testament
What fruit then had you at that time in those things in which you are now ashamed? for the end of these things is death.
Goodspeed New Testament
What good did you get from doing the things you are now ashamed of? Why, they result in death!
John Wesley New Testament
What fruit had ye then from those things whereof ye are now ashamed? For the end of those things is death.
Julia Smith Translation
Therefore what fruit had ye then of what ye are now ashamed? for the end of these, death.
King James 2000
What fruit had you then in those things of which you are now ashamed? for the end of those things is death.
Lexham Expanded Bible
Therefore what sort of fruit did you have then, about which you are now ashamed? For the end of those [things] [is] death.
Modern King James verseion
What fruit did you have then in those things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
What fruit had ye then in those things, whereof ye are now ashamed. For the end of those things is death.
Moffatt New Testament
Well, what did you gain then by it all? Nothing but what you are now ashamed of! The end of all that is death;
Montgomery New Testament
What harvest-fruit then had you at that time in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.
NET Bible
So what benefit did you then reap from those things that you are now ashamed of? For the end of those things is death.
New Heart English Bible
What fruit then did you have at that time in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.
Noyes New Testament
What fruit then had ye at that time from those things of which ye are now ashamed? For the end of those things is death.
Sawyer New Testament
What fruit had you therefore then in things of which you are now ashamed? for the end of them is death.
The Emphasized Bible
What fruit, therefore, had ye then - in things for which ye now are taking shame to yourselves? For, the end of those things, is death.
Thomas Haweis New Testament
What fruit therefore had ye then in those things at which ye are now confounded? for the end of those things is death.
Webster
What fruit had ye then in those things of which ye are now ashamed? for the end of those things is death.
Weymouth New Testament
At that time, then, what benefit did you get from conduct which you now regard with shame? Why, such things finally result in death.
Williams New Testament
What benefit did you then derive from doing the things of which you are now ashamed? None, for they end in death.
World English Bible
What fruit then did you have at that time in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.
Worrell New Testament
What fruit, therefore, had ye then in the things of which ye are now ashamed? for the end of those things is death.
Worsley New Testament
What fruit therefore had ye then in the things, which ye are now ashamed of? for the end of those things is death.
Youngs Literal Translation
what fruit, therefore, were ye having then, in the things of which ye are now ashamed? for the end of those is death.
Themes
Doctrines of the The Gospel » Lead to holiness
Punishment of the The Wicked » Is the fruit of their sin
Topics
Interlinear
Hos
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Romans 6:21
Verse Info
Context Readings
Set Free From Sin
20 While you were still servants of Sin, you were free as regards Righteousness. 21 But what were the fruits that you reaped from those things of which you are now ashamed? For the end of such things is Death. 22 But now that you have been set free from the control of Sin, and have become servants to God, the fruit that you reap is an ever-increasing holiness, and the end Immortal Life.
Cross References
Romans 1:32
Well aware of God's decree, that those who do such things deserve to die, not only are they guilty of them themselves, but they even applaud those who do them.
Romans 6:23
The wages of Sin are Death, but the gift of God is Immortal Life, through union with Christ Jesus, our Lord.
Romans 7:5
When we were living merely earthly lives, our sinful passions, aroused by the Law, were active in every part of our bodies, with the result that our lives bore fruit for Death.
Luke 15:17-21
But, when he came to himself, he said 'How many of my father's hired servants have more bread than they can eat, while here am I starving to death!
Romans 8:6
To be earthly-minded means Death, to be spiritually minded means Life and Peace;
Romans 8:13
If you live in obedience to your earthly nature, you will inevitably die; but if, by the power of the Spirit, you put an end to the evil habits of the body, you will live.
2 Corinthians 7:11
For see what results that other sorrow--sorrow in accordance with God's will--has had in your case. What earnestness it produced! what explanations! what strong feeling! what alarm! what longing! what eagerness! what readiness to punish! You have proved yourselves altogether free from guilt in that matter.
Galatians 6:7-8
Do not be deceived. God cannot be mocked. What a man sows that he will reap.
Philippians 3:19
The end of such men is Ruin; for their appetites are their God, and they glory in their shame; their minds are given up to earthly things.
Hebrews 6:8
but, if it 'bears thorns and thistles,' it is regarded as worthless, it is in danger of being 'cursed,' and its end will be the fire.
Hebrews 10:29
How much worse then, think you, will be the punishment deserved by those who have trampled underfoot the Son of God, who have treated the blood that rendered the Covenant valid--the very blood by which they were purified--as of no account, and who have outraged the Spirit of Love?
James 1:15
Then Passion conceives and gives birth to Sin, and Sin, on reaching maturity, brings forth Death.
James 5:20
Be sure that he who brings a sinner back from his mistaken ways will save that man's soul from Death, and throw a veil over countless sins.
1 Peter 4:17
For the time has come for judgment to begin with the House of God; and, if it begins with us, what will be the end of those who reject God's Good News?
1 John 2:28
Yes, my Children, maintain your union with Christ, so that, whenever he appears, our confidence may not fail us, and we may not be ashamed to meet him at his coming.
Revelation 16:6
for men shed the blood of Christ's People and of the Prophets, and thou hast given them blood to drink. It is what they deserve.'
Revelation 20:14
Then Death and the Lord of the Place of Death were hurled into the lake of fire. This is the Second Death--the lake of fire;