Parallel Verses
Moffatt New Testament
but now we are done with the Law, we have died to what once held us, so that we can serve in a new way, not under the written code as of old but in the Spirit.
New American Standard Bible
But now we have been
King James Version
But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.
Holman Bible
But now we have been released from the law, since we have died to what held us, so that we may serve in the new way
International Standard Version
But now we have been released from the Law by dying to what enslaved us, so that we may serve in the new life of the Spirit, not under the old writings.
A Conservative Version
But now we have been released from the law, having died to what we were held, so as for us to serve in newness of spirit, and not in oldness of a document.
American Standard Version
But now we have been discharged from the law, having died to that wherein we were held; so that we serve in newness of the spirit, and not in oldness of the letter.
Amplified
But now we have been released from the Law and its penalty, having died [through Christ] to that by which we were held captive, so that we serve [God] in the newness of the Spirit and not in the oldness of the letter [of the Law].
An Understandable Version
But now that we have died to what controlled us and have been released from [the requirements of] the law of Moses [i.e., under the Gospel age], we serve [God] in a new way [directed] by the Holy Spirit [Note: Some take "Spirit" here to be "spirit" and see it as describing the inner person], and not in the old way [directed] by the written law of Moses.
Anderson New Testament
but now we are made free from the law, being dead to that by which we were bound, so that we may serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.
Bible in Basic English
But now we are free from the law, having been made dead to that which had power over us; so that we are servants in the new way of the spirit, not in the old way of the letter.
Common New Testament
But now, by dying to what once held us, we have been released from the law so that we serve in the new way of the Spirit, and not in the old way of the written code.
Daniel Mace New Testament
but now we are delivered by the death of the law, which held us in bondage: that we might serve according to the living spirit, and not in the dead letter of the law.
Darby Translation
but now we are clear from the law, having died in that in which we were held, so that we should serve in newness of spirit, and not in oldness of letter.
Godbey New Testament
But now we have been made free from the law, being dead in that in which we were held; so that we serve in the newness of the spirit, and not in the oldness of the letter.
Goodspeed New Testament
But now the Law no longer applies to us; we have died to what once controlled us, so that we can now serve in the new Spirit, not under the old letter.
John Wesley New Testament
But now we are freed from the law, that whereby we were held being dead, so that we serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.
Julia Smith Translation
And now we were left inactive from the law, having died in what we were held; so that we serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.
King James 2000
But now we are delivered from the law, being dead to that in which we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.
Lexham Expanded Bible
But now we have been released from the law, [because we] have died [to that] by which we were bound, so that we may serve in newness of the Spirit and not in oldness of the letter [of the law].
Modern King James verseion
But now we having been set free from the Law, having died to that in which we were held, so that we serve in newness of spirit and not in oldness of the letter.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But now are we delivered from the law, and dead from that whereunto we were in bondage: that we should serve in a new conversation of the spirit, and not in the old conversation of the letter.
Montgomery New Testament
But now we have been released from the Law, because we are dead to that in which we were held; so that we are now in thralldom in new and spiritual conditions, and not under the old written code.
NET Bible
But now we have been released from the law, because we have died to what controlled us, so that we may serve in the new life of the Spirit and not under the old written code.
New Heart English Bible
But now we have been discharged from the law, having died to that in which we were held; so that we serve in newness of the spirit, and not in oldness of the letter.
Noyes New Testament
But now we are delivered from the Law, having died to that by which we were bound, that we might serve in the new life of the Spirit, and not in the old way of the letter.
Sawyer New Testament
but now we are released from the law by which we were held having died, that we should serve [God] in newness of spirit, not in the old age of a writing.
The Emphasized Bible
But, now, we have received full release from the law, by dying in that wherein we used to be held fast, so that we should be doing service - in newness of spirit and not in obsoleteness of letter.
Thomas Haweis New Testament
But now we have been discharged from the law, that being dead by which we were held fast; that we should serve in renovation of spirit, and not in the antiquity of the letter.
Twentieth Century New Testament
But now we are set free from the Law, because we are dead to that which once kept us under restraint; and so we serve under new, spiritual conditions, and not under old, written regulations.
Webster
But now we are delivered from the law, that being dead by which we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.
Weymouth New Testament
But seeing that we have died to that which once held us in bondage, the Law has now no hold over us, so that we render a service which, instead of being old and formal, is new and spiritual.
Williams New Testament
But now we have been freed from our relation to the law; we have ended our relation to that by which we once were held in bonds, so that we may serve in a new spiritual way and not in the old literalistic way.
World English Bible
But now we have been discharged from the law, having died to that in which we were held; so that we serve in newness of the spirit, and not in oldness of the letter.
Worrell New Testament
But now we have been fully discharged from the law, having died to that in which we were held; so that we serve in newness of spirit, and not in oldness of the letter.
Worsley New Testament
But now we are delivered from the law, that being dead by which we were bound, that we might serve God in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.
Youngs Literal Translation
and now we have ceased from the law, that being dead in which we were held, so that we may serve in newness of spirit, and not in oldness of letter.
Themes
New creature » The believer as a
death » Figurative of regeneration
Law » Christ being the end of the law
Law » What occurs when there is no law
The law of God » Saints » Freed from the bondage of
Christian Liberty » Is freedom from » The law
Interlinear
De
Katargeo
Apothnesko
Katecho
hoste
References
Word Count of 37 Translations in Romans 7:6
Prayers for Romans 7:6
Verse Info
Context Readings
Released From The Law Through Death
5 For when we were unspiritual, the sinful cravings excited by the Law were active in our members and made us fruitful to Death; 6 but now we are done with the Law, we have died to what once held us, so that we can serve in a new way, not under the written code as of old but in the Spirit. 7 What follows, then? That 'the Law is equivalent to sin'? Never! Why, had it not been for the Law, I would never have known what sin meant! Thus I would never have known what it is to covet, unless the Law had said, You must not covet.
Cross References
Romans 6:4
Our baptism in his death made us share his burial, so that, as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, we too might live and move in the new sphere of Life.
Romans 7:4
It is the same in your case, my brothers. The crucified body of Christ made you dead to the Law, so that you might belong to another, to him who was raised from the dead that we might be fruitful to God.
2 Corinthians 3:6
and he has further qualified me to be the minister of a new covenant ??a covenant not of written law but of spirit; for the written law kills but the Spirit makes alive.
Romans 6:2
Never! How can we live in sin any longer, when we died to sin?
Galatians 4:4-5
but when the time had fully expired, God sent forth his Son, born of a woman, born under the Law,
Romans 1:9
God is my witness, the God whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, how unceasingly I always mention you in my prayers,
Romans 2:27-29
And shall not those who are physically uncircumcised and who fulfil the Law, judge you who are a breaker of the Law for all your written code and circumcision?)
Romans 6:11
So you must consider yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus our Lord.
Romans 6:14-15
Sin must have no hold over you, for you live under grace, not under law.
Romans 6:19
(I use this human analogy to bring the truth home to your weak nature.) As you once dedicated your members to the service of vice and lawlessness, so now dedicate them to the service of righteousness that means consecration.
Romans 6:22
but now that you are set free from sin, now that you have passed into the service of God, your gain is consecration, and the end of that is life eternal.
Romans 7:1
Surely you know, my brothers ??for I am speaking to men who know what law means ??that the law has hold over a person only during his lifetime!
Romans 12:2
Instead of being moulded to this world, have your mind renewed, and so be transformed in nature, able to make out what the will of God is, namely, what is good and acceptable to him and perfect.
2 Corinthians 5:17
There is a new creation whenever a man comes to be in Christ; what is old is gone, the new has come.
Galatians 2:19-20
For through the Law I died to the Law that I might live for God;
Galatians 3:13
Christ ransomed us from the curse of the Law by becoming accursed for us (for it is written, Cursed is everyone who hangs on a gibbet),
Galatians 3:23-25
Before this faith came, we were confined by the Law and kept in custody, with the prospect of the faith that was to be revealed;
Galatians 6:15
For what counts is neither circumcision nor uncircumcision, it is the new creation.
Philippians 3:3
We are the true Circumcision, we who worship God in spirit, we who pride ourselves on Christ Jesus, we who rely upon no outward privilege.
Colossians 3:10
and put on the new nature which is renewed in the likeness of its Creator for the knowledge of him.