Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
But you will object, why does he then find fault? for "who can resist his will?"
New American Standard Bible
King James Version
Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault? For who hath resisted his will?
Holman Bible
You will say to me,
International Standard Version
You may ask me, "Then why does God still find fault with anybody? For who can resist his will?"
A Conservative Version
Thou will say to me therefore, Why does he still find fault? For who has resisted his purpose?
American Standard Version
Thou wilt say then unto me, Why doth he still find fault? For who withstandeth his will?
Amplified
You will say to me then, “Why does He still blame me [for sinning]? For who [including myself] has [ever] resisted His will and purpose?”
An Understandable Version
But you [i.e., probably an objecting Jew] will say to me, "Why does God still find fault [with people]? For who can [successfully] resist what God wants to do?"
Anderson New Testament
You will then say to me, Why does he yet find fault? For who has resisted his will?
Bible in Basic English
But you will say to me, Why does he still make us responsible? who is able to go against his purpose?
Common New Testament
You will say to me then, "Why does he still find fault? For who can resist his will?"
Darby Translation
Thou wilt say to me then, Why does he yet find fault? for who resists his purpose?
Godbey New Testament
Then thou wilt say to me, Why does he yet find fault? For who has resisted his will?
Goodspeed New Testament
"Why, then," you will ask, "does he still find fault? For who can resist his will?"
John Wesley New Testament
But thou wilt say to me, Why doth he still find fault?
Julia Smith Translation
Thou wilt then say to me, Why does he yet blame For who has withstood his will?
King James 2000
You will say then unto me, Why does he yet find fault? For who has resisted his will?
Lexham Expanded Bible
Therefore you will say to me, "Why then does he still find fault? For who has resisted his will?
Modern King James verseion
You will then say to me, Why does He yet find fault? For who has resisted His will?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou wilt say then unto me, "Why then blameth he us yet? For who can resist his will?"
Moffatt New Testament
"Then," you will retort, "why does he go on finding fault? Who can oppose his will?"
Montgomery New Testament
Then you will say to me. "Why does he still go on finding fault? Who can withstand his will?"
NET Bible
You will say to me then, "Why does he still find fault? For who has ever resisted his will?"
New Heart English Bible
You will say then to me, "Why does he still find fault? For who withstands his will?"
Noyes New Testament
Hence thou wilt say to me, Why then doth he still find fault? for who resisteth his will?
Sawyer New Testament
You will say to me then, Why then does he yet find fault? for who has resisted his will?
The Emphasized Bible
Thou wilt say to me, then - Why longer findeth he fault? For, his purpose, who hath withstood?
Thomas Haweis New Testament
Wilt thou then say to me, Why yet doth he blame us? Who hath resisted his will?
Twentieth Century New Testament
Perhaps you will say to me-'How can any one still be blamed? For who withstands his purpose?'
Webster
Thou wilt say then to me, Why doth he yet find fault? for who hath resisted his will?
Weymouth New Testament
"Why then does God still find fault?" you will ask; "for who is resisting His will?"
Williams New Testament
So you will ask me, "Why does He still find fault? For who can resist His will?"
World English Bible
You will say then to me, "Why does he still find fault? For who withstands his will?"
Worrell New Testament
You will say to me, then, "Why doth He still find fault? for who has withstood His will?"
Worsley New Testament
Thou wilt say then, Why doth he yet blame us? who hath resisted his will?
Youngs Literal Translation
Thou wilt say, then, to me, 'Why yet doth He find fault? for His counsel who hath resisted?'
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Romans 9:19
Verse Info
Context Readings
God's Anger And Mercy
18 thus some he pursues with his favours, and abandons others to their obduracy, according as he thinks fit. 19 But you will object, why does he then find fault? for "who can resist his will?" 20 nay, but, O man, who art thou, to raise a dust against heaven? shall the pitcher say to him that formed it, "why hast thou made me thus?"
Names
Cross References
1 Corinthians 15:35
But some will say, how will the dead be raised? with what kind of body will they appear?
Mark 14:21
the son of man is going indeed, according to what is written of him: but wo to that man, by whom the son of man is betrayed: it would be better for that man, if he had never been born.
Acts 2:23
him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by means of the wicked, have crucified and slain: whom God hath raised up,
Acts 4:27-28
for it was truly against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, that Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, united themselves in this city,
Romans 3:5-8
but say you, "if our unfaithfulness displays the veracity of God, what shall we say? is it not injustice in God to inflict punishment?"
Romans 11:19
you will say then, "the branches were broken off, that I might be grafted in."
1 Corinthians 15:12
Now if it has been declared, that Christ rose from the dead, how comes it, that some among you assert, "there is no resurrection of the dead?"
James 1:13
Let no man under temptation, say, it is God that tempts him; for as he is incapable of moral evil, he can't influence any one thereto.