Parallel Verses

An Understandable Version

And Isaiah declares about [the nation of] Israel [Isa. 10:22-23], "[Even] if the number of Israelites were [as many] as the grains of sand in the ocean, [still only] a small minority will be saved.

New American Standard Bible

Isaiah cries out concerning Israel, “Though the number of the sons of Israel be like the sand of the sea, it is the remnant that will be saved;

King James Version

Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved:

Holman Bible

But Isaiah cries out concerning Israel:

Though the number of Israel’s sons
is like the sand of the sea,
only the remnant will be saved;

International Standard Version

Isaiah also calls out concerning Israel, "Although the descendants of Israel are as numerous as the grains of sand on the seashore, only a few will be saved.

A Conservative Version

And Isaiah cries out concerning Israel, If the number of the sons of Israel may be as the sand of the sea, the remnant will be saved.

American Standard Version

And Isaiah crieth concerning Israel, If the number of the children of Israel be as the sand of the sea, it is the remnant that shall be saved:

Amplified

And Isaiah calls out concerning Israel: “Though the number of the sons of Israel be like the sand of the sea, it is only the remnant [a small believing minority] that will be saved [from God’s judgment];

Anderson New Testament

But Isaiah cries concerning Israel: Though the number of the sons of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved:

Bible in Basic English

And Isaiah says about Israel, Even if the number of the children of Israel is as the sand of the sea, only a small part will get salvation:

Common New Testament

And Isaiah cries out concerning Israel: "Though the number of the sons of Israel be as the sand of the sea, only the remnant will be saved.

Daniel Mace New Testament

Esaias also breaks out concerning Israel, " tho' the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant only shall be saved.

Darby Translation

But Esaias cries concerning Israel, Should the number of the children of Israel be as the sand of the sea, the remnant shall be saved:

Godbey New Testament

but Isaiah cries out in behalf of Israel, Though the number of sons of Israel may be as the sand of the sea, a remnant shall be saved.

Goodspeed New Testament

And Isaiah cries out about Israel, "Although the sons of Israel are as numerous as the sand of the sea, only a remnant of them will be saved,

John Wesley New Testament

Isaiah likewise crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, the remnant only shall be saved.

Julia Smith Translation

And Esaias cries for Israel, If the number of the sons of Israel as the sand of the sea, the remnant shall be saved:

King James 2000

Isaiah also cries concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved:

Lexham Expanded Bible

And Isaiah cries out concerning Israel, "[Even] if the number of the sons of Israel is like the sand of the sea, the remnant will be saved,

Modern King James verseion

Isaiah also cries concerning Israel, "Though the number of the sons of Israel is as the sands of the sea, a remnant shall be saved.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Isaiah crieth concerning Israel, "Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, yet shall a remnant be saved.

Moffatt New Testament

And Isaiah exclaims, with regard to Israel, Though the number of the sons of Israel be like the sand of the sea, only a remnant of them shall be saved;

Montgomery New Testament

And in regard to Israel, Isaiah exclaims. Though the number of the sons of Israel be like the sands of the sea, it is but a remnant of those who shall be saved;

NET Bible

And Isaiah cries out on behalf of Israel, "Though the number of the children of Israel are as the sand of the sea, only the remnant will be saved,

New Heart English Bible

Isaiah cries out concerning Israel, "If the number of the sons of Israel are as the sand of the sea, it is the remnant who will be saved;

Noyes New Testament

But Isaiah crieth out concerning Israel, "Though the number of the sons of Israel be as the sand of the sea, only the remnant will be saved.

Sawyer New Testament

But Isaiah cries concerning Israel, Though the number of the children of Israel is as the sand of the sea, a remnant shall be saved;

The Emphasized Bible

Isaiah, moreover, exclaimeth over Israel - Though the number of the sons of Israel be as the sand of the sea, the remnant, shall be saved;

Thomas Haweis New Testament

But Isaiah crieth concerning Israel, "Though the number of the sons of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved:

Twentieth Century New Testament

And Isaiah cries aloud over Israel-'Though the Sons of Israel are like the sand of the sea in number, only a remnant of them shall escape!

Webster

Isaiah also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved:

Weymouth New Testament

And Isaiah cries aloud concerning Israel, "Though the number of the sons of Israel be like the sands of the sea, only a remnant of them shall be saved;

Williams New Testament

And Isaiah cries out about Israel, "Although the sons of Israel are as numberless as the sands of the sea, only a remnant of them will be saved,

World English Bible

Isaiah cries concerning Israel, "If the number of the children of Israel are as the sand of the sea, it is the remnant who will be saved;

Worrell New Testament

And Isaiah cries concerning Israel, "If the number of the sons of Israel be as the sand of the sea, it is the remnant that shall be saved;"

Worsley New Testament

And Esaias crieth out concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, only a remnant shall be saved.

Youngs Literal Translation

And Isaiah doth cry concerning Israel, 'If the number of the sons of Israel may be as the sand of the sea, the remnant shall be saved;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἡσαΐ́ας 
hesaias 
Usage: 18

δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

κράζω 
Krazo 
Usage: 58

ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

Ἰσραήλ 
Israel 
Usage: 57

ἐάν 
Ean 
Usage: 155

the number
ἀριθμός 
Arithmos 
Usage: 18

of the children
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of Israel
Ἰσραήλ 
Israel 
Usage: 57

be
ὦ 
be, may be, should be, is, might be, were, not tr,
Usage: 41

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

the sand
ἄμμος 
ammos 
Usage: 4

of the sea
θάλασσα 
Thalassa 
sea
Usage: 82

κατάλειμμα 
Kataleimma 
Usage: 1

References

Morish

Context Readings

God Chose People Who Are Not Jewish

26 [Hosea 1:10 says], "And it will happen that in the very place where people were told, 'You people do not belong to me [i.e., God],' they will be called children of the living God." 27 And Isaiah declares about [the nation of] Israel [Isa. 10:22-23], "[Even] if the number of Israelites were [as many] as the grains of sand in the ocean, [still only] a small minority will be saved. 28 For the Lord will carry out His word in the world [i.e., He will require an accounting from the people] quickly and decisively."

Cross References

Romans 11:4-6

But how did God answer him? [I Kings 19:18 says], "I [i.e., God] have kept for myself seven thousand men who have not bowed their knee [in worship] to Baal [Note: "Baal" was a term used for one of the idols worshiped in Elijah's day by Canaanites and others in Palestine].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain