Parallel Verses

An Understandable Version

[Hosea 1:10 says], "And it will happen that in the very place where people were told, 'You people do not belong to me [i.e., God],' they will be called children of the living God."

New American Standard Bible

And it shall be that in the place where it was said to them, ‘you are not My people,’
There they shall be called sons of the living God.”

King James Version

And it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people; there shall they be called the children of the living God.

Holman Bible

And it will be in the place where they were told,
you are not My people,
there they will be called sons of the living God.

International Standard Version

In the very place where it was told them, "You are not my people,' they will be called children of the living God."

A Conservative Version

And it will be in the place where it was said to them, Ye are not my people, there they will be called, sons of the living God.

American Standard Version

And it shall be, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people, There shall they be called sons of the living God.

Amplified


And it shall be that in the place where it was said to them, ‘you are not My people,’
There they shall be called sons of the living God.”

Anderson New Testament

And it shall come to pass, that, in the place where it was said to them: You are not my people, there shall they be called the sons of the living God.

Bible in Basic English

And in the place where it was said to them, You are not my people, there they will be named the sons of the living God.

Common New Testament

"And it will happen that in the very place where it was said to them, 'You are not my people,' they will be called 'sons of the living God.'"

Daniel Mace New Testament

and it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, ye are not my people; there shall they be called, the children of the living God."

Darby Translation

And it shall be, in the place where it was said to them, Ye are not my people, there shall they be called Sons of the living God.

Godbey New Testament

and it shall come to pass, in the place in which it was said to them, You are not my people, there they shall be called the sons of the living God:

Goodspeed New Testament

And in the very place where they were told, 'You are no people of mine,' They shall be called sons of the living God."

John Wesley New Testament

And it shall come to pass, in the place where it was said to them, Ye are not my people, there shall they be called the sons of the living God.

Julia Smith Translation

And it shall be, in the place where it was said to them, Ye not my people; there shall they be called the sons of the living God.

King James 2000

And it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, You are not my people; there shall they be called the children of the living God.

Lexham Expanded Bible

And it will be in the place where it was said to them, 'You [are] not my people,' there they will be called 'sons of the living God.'"

Modern King James verseion

And it shall be, in the place where it was said to them. "You are not My people; there they shall be called sons of the living God."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And, "It shall come to pass, in the place where it was said unto them, 'ye are not my people,' that there shall be called the children of the living God."

Moffatt New Testament

on the very spot where they were told, 'You are no people of mine,' there shall they be called 'sons of the living God.'

Montgomery New Testament

And in that very spot where it was told them, "You are not my people," There they shall be called "Sons of the living God."

NET Bible

"And in the very place where it was said to them, 'You are not my people,' there they will be called 'sons of the living God.'"

New Heart English Bible

"It will be that in the place where it was said to them, 'You are not my people,' There they will be called 'children of the living God.'"

Noyes New Testament

And it shall be, that in the place where it was said to them, Ye are not my people, there shall they be called sons of the living God."

Sawyer New Testament

and in the place where it was said to them, You are not my people, there they shall be called children of the living God.

The Emphasized Bible

And it shall be - in the place where it was said to them- not my people are, ye! there, shall they be called - Sons of a Living God.

Thomas Haweis New Testament

And it shall be in the place where it was said unto them, ye are not my people; there shall they be called the sons of the living God."

Twentieth Century New Testament

And in the very place where it was said to them-"Ye are not my People", they shall be called Sons of the Living God.'

Webster

And it shall come to pass, that in the place where it was said to them, Ye are not my people; there shall they be called, The children of the living God.

Weymouth New Testament

And in the place where it was said to them, 'No people of Mine are you,' there shall they be called sons of the everliving God."

Williams New Testament

And in the place where it was said, 'You are no people of mine,' they shall be called sons of the living God."

World English Bible

"It will be that in the place where it was said to them, 'You are not my people,' There they will be called 'children of the living God.'"

Worrell New Testament

And it shall be that in the place where it was said, 'Ye are not My people,' there shall they be called sons of the living God."

Worsley New Testament

And in the place where it was said to them, Ye are not my people, there shall they be called the children of the living God.

Youngs Literal Translation

and it shall be -- in the place where it was said to them, Ye are not My people; there they shall be called sons of the living God.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

it shall come to pass
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

that in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the place
τόπος 
Topos 
Usage: 75

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

it was said
ῥέω 
Rheo 
Usage: 17


Usage: 0

Ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

are not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

λαός 
Laos 
Usage: 137

ἐκεῖ 
Ekei 
there, thither, not tr,
Usage: 65

καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

the children
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of the
θεός 
theos 
Usage: 1151

ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

References

Context Readings

God Chose People Who Are Not Jewish

25 God said this also, in Hosea [2:23], "I [i.e., God] will call those people mine who were not [previously] my people. And [I will call] her 'dearly loved' who was not [previously] loved." 26 [Hosea 1:10 says], "And it will happen that in the very place where people were told, 'You people do not belong to me [i.e., God],' they will be called children of the living God." 27 And Isaiah declares about [the nation of] Israel [Isa. 10:22-23], "[Even] if the number of Israelites were [as many] as the grains of sand in the ocean, [still only] a small minority will be saved.

Cross References

Matthew 16:16

And Simon Peter answered, "You are the Christ [i.e., God's specially chosen one], the Son of the living God."

John 11:52

And not just [die] for the [Jewish] nation, but also that He would assemble together into one body the children of God who were scattered [throughout the world].

Romans 8:16

The Holy Spirit Himself bears testimony [along] with our [human] spirit that we are the children of God.

2 Corinthians 6:18

The Lord Almighty [also] said [Hos. 1:10], "I will be a Father to you, and you will be sons and daughters to me."

Galatians 3:26

For all of you are children of God through your faith in Christ Jesus [as God's only Son].

1 John 3:1-3

Look at how much love the Father has shown to us [Christians], that we should be called His children! But, that is what we [really] are! The reason the people of the world do not know who we are is because they do not know who God [really] is.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain